1016万例文収録!

「ふかまる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふかまるの意味・解説 > ふかまるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふかまるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

深まる暗がり例文帳に追加

the deepening gloom  - 日本語WordNet

謎は深まる一方だわ。例文帳に追加

The mystery continues to deepen. - Tatoeba例文

深まる愛を感じた例文帳に追加

felt a deepening love  - 日本語WordNet

質問することで、理解が深まる。例文帳に追加

You deepen your understanding by asking questions.  - Weblio Email例文集

例文

それによって、人との理解が深まる。例文帳に追加

The understanding of humans deepens with that.  - Weblio Email例文集


例文

心の傷は深まるばかり。例文帳に追加

The pain in my heart just gets worse. - Tatoeba例文

夜や季節が深まること例文帳に追加

the state of going into the advanced stages of an evening or season  - EDR日英対訳辞書

心の傷は深まるばかり。例文帳に追加

The pain in my heart just gets worse.  - Tanaka Corpus

学園祭を通してクラスの仲が深まる。例文帳に追加

Class relationships deepen through school festivals.  - Weblio Email例文集

例文

色々工夫することで面白みが深まる。例文帳に追加

Devising various ways to do things will deepen interest. - Tatoeba例文

例文

色々工夫することで面白みが深まる。例文帳に追加

Devising various ways to do things will deepen my interest. - Tatoeba例文

夜が深まるとともに彼らの親密感は広がっていった例文帳に追加

their closeness grew as the night wore on  - 日本語WordNet

人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。例文帳に追加

The more a man knows, the more he discovers his ignorance. - Tatoeba例文

人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。例文帳に追加

The more a man knows, the more he discovers his ignorance.  - Tanaka Corpus

春が深まるにつれ、春を愛した故人への思いは募る。例文帳に追加

As spring blooms into full glory, his love for Murasaki no ue, who loved spring, grows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

捜査が深まるにつれ,ダグはクレアを救えるかもしれないと思い始める。例文帳に追加

As the investigation deepens, Doug starts to think maybe he can save Claire.  - 浜島書店 Catch a Wave

従って、児童はアルファベットの小文字入力に対する理解が深まる。例文帳に追加

Consequently, the child can master operator of lowercase input of alphabets. - 特許庁

遊技者の遊技に対する興味が深まる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine which intensifies interests of players in games. - 特許庁

しかし女三宮や明石の御方のもとを訪れても、紫の上を失った悲しみが深まるだけだった。例文帳に追加

Though he visits Onna Sannomiya and Akashi no Onkata, his sorrow for losing Murasaki no ue only deepens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この渡仏中に博覧会副総裁の松方正義と出会い、以後交流が深まる。例文帳に追加

During his stay in France, he met Masayoshi MATSUKATA, the vice-director of the exhibition, and since then their relationship grew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で孤立の深まる大野は4月12日夜、子息の大野群右衛門とともに赤穂から逐電する。例文帳に追加

Oishi, on the other hand, was becoming more and more isolated and left Ako with his son Gunemon OISHI at night on May 19.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政府は,CMによってこの問題に対する国民の理解が深まることを期待している。例文帳に追加

The government hopes the commercial will help broaden public understanding of the issue.  - 浜島書店 Catch a Wave

GPMのデータによって,地球上の水循環のメカニズムへの理解が深まると期待されている。例文帳に追加

It is hoped that GPM data will advance our understanding of the earth's water circulation mechanism. - 浜島書店 Catch a Wave

我が国は、経済サーベイランスをはじめとする分野においてAMROとIMFとの連携が深まることを期待します。例文帳に追加

Enhancement of the IMF Governance  - 財務省

横断溝24に入り込んだ石は、溝幅が広がる方向及び深まる方向に移動し易い。例文帳に追加

The stone clamped in the crossing groove 24 is easily moved in a direction that the groove width is broadened and a direction that it is deepened. - 特許庁

闇が深まるにつれて、渦巻くかけらがますます増え、目の前で踊るようになりました。例文帳に追加

As the darkness thickened, the eddying flakes grew more abundant, dancing before my eyes;  - H. G. Wells『タイムマシン』

紫の上と結婚した源氏も、さすがに御息所を哀れに思って秋深まる野の宮を訪れ、別れを惜しむのだった。例文帳に追加

Although Genji got married to Lady Murasaki, he felt sorry for Rokujo no Miyasudokoro and visited her place in the deep autumn fields, being unwilling to see her depart.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禁止が解除された後も、封建思想を廃棄した時代の変化との齟齬は深まる一方で、多様化する大衆の嗜好から取り残されている。例文帳に追加

Even after the ban was lifted, it became increasingly out of touch with the changing times that had abolished feudalistic ideas, and has left behind the diversified public needs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長年国政を任せてきた重臣を次々に失った女帝の心境は、老いが深まるにつれ寂寥なものであったに違いない。例文帳に追加

The mind-set of the Empress, who lost her senior vassals one after another, whom she let handle the affairs of state, must have been lonely as she grew older.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

研究者たちは円盤を観測することにより,惑星系の成り立ちについて知識が深まることを期待している。例文帳に追加

The researchers expect to learn more about the formation of planetary systems by observing the disks. - 浜島書店 Catch a Wave

NEPADに対する国際社会のパートナーシップが一層強化・拡大される方向で議論が深まることを期待します。例文帳に追加

I hope that an active discussion will take place to further consolidate and enlarge the partnership of the international community towards NEPAD.  - 財務省

雄ピン511の一端頭部511aは接続状態が深まるに連れ、ピン挿入用長孔623に挿入されるようになる。例文帳に追加

As one end head portion 511a of a male pin 511 gets deeper in connection state, it is inserted in a pin insertion oblong hole 623. - 特許庁

また、世界経済のグローバル化が進み、各国の相互依存関係が深まる中、先進国と途上国との協調が従来以上に求められている。例文帳に追加

In addition, further globalization of the world economy and deepening interdependent relationships among economies has made coordination amount developed and developing countries more necessary than ever. - 経済産業省

義介は自ら定めた行持を古規に戻すなど反対派との融和を図るが対立は深まる一方であり、7年後の弘安10年(1287年)永平寺を下山し加賀国大乗寺に移った。例文帳に追加

Gikai tried to reconcile with the opposing group by changing the rules he had made to the old ones and so on, but since the conflict seemed to deepen, in 1287, after seven years had passed, he left Eihei-ji Temple and moved to Daijo-ji Temple in Kaga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような説話が、のちに語り手たちの蝦夷地(北海道)のアイヌに対する知識が深まるにつれて、衣川で難を逃れた義経が蝦夷地に渡ってアイヌの王となった、という伝説に転化したと考えられる。例文帳に追加

It is supposed that this story had gradually changed into a legend, and as the people's knowledge of the Ainu in Ezo (Hokkaido) was gradually deepened, the people had come to believed that Yoshitsune escaped danger at Koromogawa and went over to Ezo to become the king of the Ainu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も後白河院の近臣として仕えるが、院と二条天皇との対立が深まる中で、応保元年(1161年)に天皇を呪詛したとして解官・逮捕され、翌年周防国へと配流された。例文帳に追加

Even after that, he served as a vassal close aide of the retired emperor Goshirakawa, but was dismissed from his post and arrested for the reason that he cursed the emperor in 1161, and was transported to the Suo Province in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二所朝廷の対立が深まる中で、9月6日(旧暦)、平城上皇は平安京を廃して平城京へ遷都する詔勅を出した。例文帳に追加

While the conflict between the two Imperial Courts existing at the same time was getting deeper and deeper, the Retired Emperor Heizei gave an imperial edict about discontinuing the Heian-kyo capital and moving the capital back to Heijo-kyo on September 6 (according to the old calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川氏と大内氏の対立が深まると、細川氏は大内氏の山口の側を通る瀬戸内航路を避け、土佐の浦戸、下田、南九州の油津、坊津を経由して寧波に行く航路をとった。例文帳に追加

When the confrontation between the Hosokawa clan and Ouchi clan became serious, the Hosokawa clan avoided taking the Seto Inland Sea route that passed near Yamaguchi, the base of the Ouchi clan, and instead took the route to sail for Neiha via Urado and Shimoda in Tosa Province and Aburatsu and Bonotsu in southern Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そもそも、奥羽は鎌倉府の管轄ではあったが、幕府と鎌倉府の対立が次第に深まると伊達氏は幕府直属の京都扶持衆となり、1413年の応永の乱では鎌倉を牽制している(伊達持宗の乱とも)。例文帳に追加

Originally, the Ou region (Mutsu Province and Dewa Province) was placed under the direct control of Kamakura-fu, but the Date clan became a member of Kyoto fuchishu, a direct retainer of Muromachi bakufu, amid a deepening confrontation between Muromachi bakufu and Kamakura-fu, and strategically maneuvered Kamakura-fu in the Oei War of 1413 (also called a Rebellion of Mochimune DATE).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市場関係者など関係者の皆さんで、この点についての議論が更に深まることを期待するとともに、金融庁としてもよりよい制度設計に向けて、しっかりと勉強していく必要があると思っております。例文帳に追加

While I hope that debate on this matter will deepen among the parties concerned, including market players, I believe that the FSA also needs to conduct an adequate study so that a better framework can be designed.  - 金融庁

地域のマクロ経済調査機関として昨年4月に発足したAMRO(ASEAN+3 Macroeconomic Research Office)とIMFとの間で、経済サーベイランスをはじめとした緊密な連携が深まることを期待しています。例文帳に追加

We hope that cooperation will be deepened further, in areas such as economic surveillance between the IMF and the ASEAN+3 Macroeconomic Research Office (AMRO), established last April as the macroeconomic surveillance unit of the CMIM.  - 財務省

レバー16は渦巻き状の溝18を有しており、レバー16を回動させると、溝18に突起9が進入し、この進入が進むに従って雄側コネクタ1に対する雌側コネクタ2の結合が深まる。例文帳に追加

The lever 16 has a spiral groove 18, and when the lever 16 is turned, the protrusion 9 enter into the groove 18, and as this entrance progresses, a connection of the female side connector 2 against the male side connector 1 deepens. - 特許庁

ありほぞ14とあり溝16とを嵌合し、素材10, 12を長さ方向に相対移動させたときのほぞ14と溝16との傾斜した対向側面14C, 16C間の係合が深まることによって素材10, 12同士の相対移動のロックが行われる。例文帳に追加

When the tenon 14 is put in the groove 16 and the bar and plate 10 and 12 are moved relatively to each other in the lengthwise direction, the facing side faces 14c and 16c of the tenon 14 and groove 16 are deeply engaged with each other and the relative movement between the bar 10 and plate 10 is locked. - 特許庁

経済のグローバル化による各国の相互依存関係が深まる中、先進国・新興国双方の首脳によって対応を議論する必要性が強く認識され、G20メンバー国による首脳会合を開催することとなった。例文帳に追加

While the interdependent relationship between countries deepens due to the globalization of economies, the need for a discussion on a response by leaders of developed and emerging countries has been strongly acknowledged which led to the holding of a summit meeting of G20 member countries. - 経済産業省

しかし、世界的に金融・経済危機が深まる中で、その後も保護主義的な動きが収まらず、目標とされていた2008年末のWTO閣僚会合の開催も見送られる中で、保護主義の阻止に向けた行動を求める動きが強まった。例文帳に追加

However, protectionist moves have not calmed down even after such meetings, owing to the worsening global financial and economic crisis. Moreover, the WTO ministerial conference slated for the end of 2008 was postponed. - 経済産業省

建保6年(1218年)息子の忠定を参議に申請して自らは大納言を辞すが、2年後の承久2年には「子強好交衆、又増不孝耳」(『明月記』寛喜元年4月9日条)のため忠定を解官させており、父子の確執は深まる。例文帳に追加

In 1218, he recommended his son Tadasada for Sangi, and retired from Dainagon (chief councilor of state), but two years after in 1220 he demanded Tadasada's resignation because of ', 不孝' (according to the entry dated April 9, 1229 (old calendar) in "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon)), and the conflict between the father and son heated up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日清戦争・日露戦争、そして二度の世界大戦を経て、海外で日本人の戦略や戦術、道義心、忠君愛国の背景にあるものへの関心が深まると、ルース・ベネディクトの『菊と刀』やオイゲン・ヘリゲルの『弓と禅』といった日本研究が進んだ。例文帳に追加

After the Sino-Japanese War, the Russo-Japanese War, and two world wars, foreign people took growing interests in Japanese strategies and tactics, a moral sense, and what was behind loyalty and patriotism, so a Japan study was pursued such as "The Chrysanthemum and the Sword" by Ruth Benedict and "Zen in the Art of Archery" by Eugen Herrigel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1861年(文久元年)、3月、土佐で井口村刃傷事件が起り、龍馬の属する下士と上士の間で対立が深まる『維新土佐勤王史』「坂本等、一時池田の宅に集合し、敢て上士に対抗する気勢を示したり」。例文帳に追加

In March, 1861, Iguchi-mura village sword wound incident occurred in Tosa, which deepened conflict between the lower-rank samurai to which Ryoma belonged and the upper-rank samurai (refer to "Ishin Tosa Kinnoshi" (History of Support of the Emperor in Tosa during the Restoration), which reads "SAKAMOTO and other lower-rank samurai temporarily gathered at IKEDA's house and showed their enthusiasm to fight against the upper-rank samurai").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

息子藤原定家の『小倉百人一首』には皇太后宮大夫俊成として採られるが、彼とともに社会が政治・経済的矛盾が深まる中、武家が政権を奪取する中世へ移行する、時代の激動期を生き抜き、歌の家としての御子左家の名を確立した。例文帳に追加

In his son FUJIWARA no Teika's "Ogura Hyakunin Isshu" (Ogura's Sequence of One Hundred Poems by One Hundred Poets), Toshinari is engaged as Kotaigo gu no daibu, but with him there was an intensification of political/economic contradictions in society, a shift to the middle ages where the warrior families took back political control; the period was marked by upheaval and the Mikohidari family cemented its name as poets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

長尾邦景は永寿王丸復帰によって却って混乱が深まると諫言したが、これを守護である自分を軽んじるものとして受け取った房定は邦景を捕えて自害させ、これに対して反乱を起こした邦景の嫡男長尾実景を攻め滅ぼした。例文帳に追加

Kunikage NAGAO remonstrated to Fusasada that Eijuomaru's inheriting the post would intensify the unrest, which was taken by Fusasada (Kunikage's superior) as a slight on him, and so he arrested Kunikage and forced him to commit suicide, and defeated Kunikage's legitimate son Sanekage NAGAO who revolted against him..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS