1016万例文収録!

「まだらいるか」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まだらいるかの意味・解説 > まだらいるかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まだらいるかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1260



例文

特に品質が安定しない製品やサービスがまだまだ多いアジア諸国に於いては、信頼感、安心感は、日本における以上に価値あるイメージとなっている例文帳に追加

Especially in Asian countries, where there are still many quality unstable products/services, reliability and security feeling is perceived with more valuable image than that in Japan.  - 経済産業省

特に跋文の「左中将、まだ伊勢守と聞こえし時」の一段には、『枕草子』を最初に世上に広めたのが彼であると書かれている例文帳に追加

In particular, a passage of the afterword starting with 'when Sachujo was still Ise no kami (Governor of Ise Province),' says that he was the first to make "Makura no soshi" widely known to the public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

澤村理事長は、「津波で、首まで水に浸かった。それでも生きているということは、まだ世の中のために尽くせということだと思う。」と語る。例文帳に追加

Chairman Sawamura said, “I think the fact that I was flooded up to my neck in the tsunami but am still alive means I still have work I should do to serve the world.”  - 経済産業省

世界経済は回復途上にあるが,将来的に保護主義の圧力が増加する可能性がまだ残されている例文帳に追加

While world economy is on its way to recovery; however, there still remains a possibility of increasing protectionist pressures in the future. - 経済産業省

例文

山田さんから鈴木さんにすでに伝えていると思いますが、以下の事前準備をお願いします。例文帳に追加

I think Ms.Yamada has already told you, Mr.Suzuki about it, but I would like to ask for the following preparation to be done.  - Weblio Email例文集


例文

山田寒山とは同郷で親交が深く、十六羅漢の印の制作を依頼している例文帳に追加

He also formed a deep relationship with his countryman Kanzan YAMADA and he asked YAMADA to engrave a seal of Juroku Rakan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まだ公開されてない特許関連の公式ファイルは,出願人によって認められない限り一般公衆の閲覧に供されないものとする。例文帳に追加

The official files relating to patent applications as yet unpublished cannot be the subject of public consultation unless authorized by the applicant. - 特許庁

注意:これからインストールようとしているパッケージのうち、まだテストされていないものが、/etc/make.profile/packagesと/usr/portage/profiles/package.maskにおいてmaskされていないことを確認してください。 scripts/bootstrap.shは、そこにそう書かれている通り、ソースからブートストラップパッケージをコンパイルします。例文帳に追加

You don't need it anymore.  - Gentoo Linux

剣のような形をしたまだらで多汁の葉ために、または繊維の原料として、室内用の鉢植え植物として栽培されている例文帳に追加

grown as a houseplant for its mottled fleshy sword-shaped leaves or as a source of fiber  - 日本語WordNet

例文

JAR ファイルがプロジェクトのコンパイル時クラスパス上にまだない場合は、上記の手順でクラスパスに追加します。例文帳に追加

If the JAR file is not already on the compilation classpath for your project, add it to the classpath as described above. - NetBeans

例文

この歌は『金葉和歌集』にも収録されているが、そちらは「ふみもまだ見ず」となっており、百人一首とは語順が異なる。例文帳に追加

This poem was also collected in "Kinyo Wakashu" (Kinyo Collection of Japanese Poems), but the word order of this poem ('fumi mo mada mizu') is different from the one collected in Hyakunin Isshu (one hundred waka poems by one hundred poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焼いたエソ類などの魚の身、ごま、醤油等を混ぜ、擂り潰して作られる「ごまだし」と呼ぶ物を湯に溶き、つゆとして用いる例文帳に追加

Gomadashi,' a paste made by grinding a mixture of broiled fish meat such as Lizardfish, sesame, soy sauce and so on, is dissolved in hot water, which is used as soup broth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文治3年(1187年)4月、鎌倉ではまだ義経の行方を占う祈祷が行われている頃、頼朝は朝廷を通して三事について秀衡に要請してくる。例文帳に追加

In May 1187, while prayers were offered in Kamakura to find whereabouts of Yoshitsune, Yoritomo required Hidehira three matters through the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地上波デジタル放送のIP再送信システム及びこれで用いるまだら編成時のシームレス切り替え制御方法例文帳に追加

IP RETRANSMISSION SYSTEM OF TERRESTRIAL DIGITAL BROADCAST, AND SEAMLESS SWITCHOVER CONTROL METHOD THEREFOR IN MOTTLED COMPOSITION - 特許庁

出銑流の溶融物表面は、放射輝度の低い部分と高い部分のまだら模様を形成している例文帳に追加

The molten material surface of the molten iron tapping flow, is formed as a dappled pattern having the low portion and the high portion of the radiation brightness. - 特許庁

でも、人々はいまだにDESを導入し、議員たちはその強さについて、高官たちの保証をめくら滅法にうのみにし続けている例文帳に追加

But people still deploy DES, and Congressmen blindly accept the assurances of high officials about its strength.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

ペトロがまだこれらの言葉を語っている間に,み言葉を聞いたすべての人たちの上に聖霊が下った。例文帳に追加

While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit fell on all those who heard the word.  - 電網聖書『使徒行伝 10:44』

小切手については、まだよく調べていないけど、どこか田舎街の銀行にコーネリアス名義で預金されているに違いない。例文帳に追加

I have not traced these checks yet, but I have no doubt that they were banked under that name at some provincial town  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

オノゴロ島は一般には架空の島と考えられているが、実在する島だとする説もある。例文帳に追加

Onogoro-jima Island is widely considered to be an imaginary island, but it is a real island in a theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樹脂粒子13は、塗膜12の膜厚よりも粒径が大きいので塗膜12から頭出ししている例文帳に追加

The resin particles 13 have bigger diameters than the film thickness of the coating film 12, and therefore, the particles 13 are protruded from the coating film 12. - 特許庁

イギリスでは、日本のように防音施設が整った個室型のカラオケボックスがまだあまり広まっておらず、カラオケが設置されているパブで音痴の人や酔っぱらいの歌声が“騒音”被害を招いているとの理由から。例文帳に追加

The reason for the result is that the singing voice of a tone deaf singer or a drunk in pubs with karaoke causes noise pollution, for karaoke boxes with soundproof compartments as often seen in Japan are not common in the Britain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隣接するタイルまだウェーブレット変換されていない場合は、タイル内の画素を用いてミラー処理による信号拡張を行う。例文帳に追加

If the adjacent tiles have not been subjected to the wavelet transformation, pixels in the tiles are used to execute signal expansion in a mirror processing. - 特許庁

従来、ポリアミド系繊維材料の改質加工法の実用化研究は数多くなされているが、それぞれ一長一短があり、経済性に優れ、耐久性も良く効果的な保湿性を付与する加工法はまだまだ研究の余地が残っている例文帳に追加

To solve the problem that, conventionally, many feasibility researches of modification processing for polyamide fiber materials are performed but each of them has advantages and disadvantages so there allows of researches of processing for imparting economical, durable and effective moisture retention. - 特許庁

外見は、四角形や六角柱形など様々だが、円筒形がよく好まれている例文帳に追加

Ryoro comes in various shapes such as square-shaped and hexagonal-column shape, but cylinder shape is favored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんなことも考えつつ、まだ結論は何も出ていませんけれども、そういった事実関係を12億口座あるのだとか、今850億円の預金されているとか、あるいは350億円、これは非常に日本人って多いのですよ、いまさっき言った4割ぐらい、10年たってもまだ請求が来ますから。例文帳に追加

Although we have not yet made any decision as we are considering matters like that, we have grasped relevant facts, such as the presence of 1.2 billion accounts, the amount of dormant deposits, totaling 85 billion, and the total claims for repayment of dormant deposits, at 35 billion yen.  These numbers are very large compared with the situation in other countries.  As I mentioned earlier, claims for repayment are made for around 40% of dormant deposits after the passage of 10 years.  - 金融庁

兵学校時代に島田三郎と知り合い、中根塾では伊庭想太郎らと交友している例文帳に追加

While at the officer academy he became acquainted with Saburo SHIMADA, and at Nakane's school became friends with people such as Sotaro IBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この関数は、ユーザによってすでに入力されているが、まだプログラムによって処理されていない全ての先行入力文字 (typeahead) を捨て去ります。例文帳に追加

This throws away any typeahead that has been typed by the user and has not yet been processed by the program. - Python

色や柄はさまざまだが、男性用は白無地が圧倒的に多く、女性用ほど多様な色柄を扱っている道具屋は少ない。例文帳に追加

Although there are various colors and patterns used for kaishi, most of men's kaishi is solid white, and fewer shops deal in colorful and patterned kaishi for men, as compared to women's kaishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、連絡定期券においてはPiTaPaのコンセプトなどもあり、まだ相互発売の実施を検討している段階にある。例文帳に追加

However, the interoperability of the commuter pass with the PiTaPa area is still in the initial stage, where the viability of mutual ticketing is being studied due to certain factors related to the PiTaPa concept.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山田風太郎は毛沢東の「長征」とこの乱を比較しているが興味深い点ではある。例文帳に追加

Futaro YAMADA compares Tenguto no Ran with the 'Chosei' of Zedong MAO, which is very interesting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もちろん,とてもお腹がすきますが,私はラマダンに慣れているので,対処のしかたを知っています。例文帳に追加

Of course, I get very hungry but I'm used to Ramadan, so I know how to deal with it. - 浜島書店 Catch a Wave

このような貿易関係の深化の中、いまだメルコスール側が貿易黒字になっているとはいえ、中国からの輸入は、ここ10 年間で15 倍に急増しており、中国への輸出が19 倍程度あるものの、中国からの輸入が増えている(第2-2-1-13 図)。例文帳に追加

In this deepening trade relation, the import from China has been rapidly increasing though MERCOSUR still keeps the trade surplus (Figure 2-2-1-13). - 経済産業省

この方法は通信システムとの接続を確立するステップと、他のユーザにまだ割り当てられていない第1の利用可能な周波数チャネル数(132)を決定するステップと、ユーザにまだ割り当てられていない周波数チャネル(132)数内の利用可能なタイムスロット(134)を決定するステップと、を含んでいる例文帳に追加

A base station 14 is connected to a remote terminal 12 and can be communicated with the terminal 12. - 特許庁

「得意げに真名(漢字)を書き散らしているが、よく見ると間違いも多いし大した事はない」(「清少納言こそしたり顔にいみじうはべりける人さばかりさかしだち真名書き散らしてはべるほどもよく見ればまだいと足らぬこと多かり」『紫日記』黒川本)、例文帳に追加

Sei Shonagon is a jerk who acts proudly. Chinese characters, she blots in a wise, have full of mistakes.'("Murasaki Diary" Kurokawabon (type of manuscript))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フランスの占星術師で、謎めいた予言を書き、その解釈は未だに論争されている(1503年−1566年)例文帳に追加

French astrologer who wrote cryptic predictions whose interpretations are still being debated (1503-1566)  - 日本語WordNet

今、金融(検査)マニュアルを変えますから、大体、今週中ぐらいにはまとめられるのではないかと思うけれども、今、事務レベルで、私が指示した方向でやっているようですけれども、私はまだ見ていないから。例文帳に追加

We are revising the financial inspection manual, and I expect that the revision will probably be completed by the end of this week. Although FSA staff are apparently working on the revision in line with my instructions, I have not yet looked at the draft revised manual.  - 金融庁

が、父が出世の過程で突然の配流となった為、まだ若年でありながら多田荘を継承したものと思われる。例文帳に追加

However, since his father was suddenly exiled in the middle of the career progress, Yukikuni supposedly inherited the Tada-no-sho estate at his early age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物流産業や小売産業でみた通り、国内の消費者にとっては特段珍しくないサービスであっても、海外の消費者にとっては画期的であるといったような、海外事業展開につながる技術・ノウハウが国内にはまだまだ眠っていると考えられる。例文帳に追加

As we have seen in the logistics industry and retail industry, it is likely that there are many technologies and know-how that will lead to overseas business development hidden in Japan, such as, services that are common for Japanese consumers can be an innovative service for overseas consumers. - 経済産業省

そのことに刮目して注目しているということでございまして、まだ真剣に議論をしているところで、修正議論をしているところでございますから、そのことについて今コメントは差し控えたい、そう思っています。例文帳に追加

I am keeping a close watch on the discussion. As serious discussion is continuing on the modification of the bill, I would like to refrain from making comments.  - 金融庁

システムによると, 下記の共有ファイルはもはやどのプログラムからも使われていません. もしなんらかのプログラムがまだこのファイルを使っているのに削除すると, それらのプログラムが機能しなくなるかもしれません. 本当にこの共有ファイルを削除してもよろしいですか例文帳に追加

The system indicates that the following shared file is no longer used by any programs. If any programs are still using this file and it is removed, those programs may not function. Are you sure you want to remove the shared file?  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

現在販売されている鎮痛剤は、様々な副作用、特に胃腸障害を起こしやすく、患者を困らせている、様々な研究がなされ改良工夫も進んでいるが、いまだ根本的には解決できていない。例文帳に追加

To provide an analgesic health food which is obtained by adding an analgesic effect to a basic material comprising Chinese herbs for preventing gastrointestinal injuries and for reinforcing and balancing the functions of the internal organs of persons whose gastrointestinal works are weak and which can be administered for a long period. - 特許庁

生物クライテリアの実施における整合性をもたらすために相当の全米的な努力が払われているものの,生物クライテリアの実際の設定・実施は,いまだ州の水質プログラム活動にとどまっている例文帳に追加

Although substantial national efforts are underway to provide consistency in the implementation of biological criteria, the actual development and implementation of biological criteria remains an activity of state water quality programs. - 英語論文検索例文集

生物クライテリアの実施における整合性をもたらすために相当の全米的な努力が払われているものの,生物クライテリアの実際の設定と実施は,いまだ州の水質プログラム活動にとどまっている例文帳に追加

Although substantial national efforts are underway to provide consistency in the implementation of biological criteria, the actual development and implementation of biological criteria remains an activity of state water quality programs. - 英語論文検索例文集

生物クライテリアの実施における整合性をもたらすために相当の全米的な努力が払われているものの,生物クライテリアの実際の設定・実施は,いまだ州の水質プログラム活動にとどまっている例文帳に追加

Although substantial national efforts are underway to provide consistency in the implementation of biological criteria, the actual development and implementation of biological criteria remains an activity of state water quality programs. - 英語論文検索例文集

新しい拡張モジュールを使えるようになるまで、まだ二つの作業: コンパイルと、Python システムへのリンク、が残っています。例文帳に追加

There are two more things to do before you can use your new extension:compiling and linking it with the Python system.  - Python

ライム病の宿主のダニ(セイブクロアシマダニ)でカリフォルニア州北部にいるもの例文帳に追加

host to Lyme disease tick (Ixodes pacificus) in northern California  - 日本語WordNet

現在ではベニザケ,イクラ,マダイなどの質の良い食材が使われているのだ。例文帳に追加

High quality ingredients such as sockeye salmon, salmon roe and red sea bream are now being used.  - 浜島書店 Catch a Wave

バラク・オバマ大統領は米国内に高速鉄道網を開発することを口にしている例文帳に追加

President Barack Obama has talked about developing a high-speed rail system in the United States. - 浜島書店 Catch a Wave

ILOによれば,2008年以前の状態と比べて,世界中で未だ約5000万人の仕事が不足している例文帳に追加

According to the International Labour Organisation (ILO), there is still a global deficit of around 50 million compared to the situation before 2008.  - 財務省

例文

生竹は、孟宗竹、真竹、唐竹、淡竹であって、伐採して7日以内に粉砕している例文帳に追加

The fresh bamboo can be Phyllostachys pubescens, Common Japanese bamboo, tootsik bamboo and black bamboo, and is crushed seven days after felling. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS