1016万例文収録!

「まだらいるか」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まだらいるかの意味・解説 > まだらいるかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まだらいるかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1260



例文

同委員会は「国際外交や民族間の協力を強化するために並々ならぬ努力をしている」としてオバマ大統領を称賛した。例文帳に追加

The committee praised Obama for “his extraordinary efforts to strengthen international diplomacy and cooperation between peoples.”  - 浜島書店 Catch a Wave

先端部14aには厚さ方向に貫通する貫通部15が設けられ、この貫通部15により狭断面積部16が形成されている例文帳に追加

The end 14a is provided with a through-part 15 provided through the thickness direction and a narrow cross-sectional area 16 is formed by this through-part. - 特許庁

ステープルの頭出しに用いるシートを使用者が指定し得るようにし、あるいは、種類の異なるシートの中から装置が選択するようにする。例文帳に追加

A sheet used for initial setting of staples can be specified by a user, or selected from sheets of different types by the device. - 特許庁

さらに、アフリカを中心に貧しいままの国が存在しており、未だ底辺で生活する絶対的貧困層が全世界に約10億人存在している例文帳に追加

There are still many poor countries around the world, especially in Africa. Approximately 1 billion people live in absolute poverty across the world. - 経済産業省

例文

次に、現IDのモニタにまだ選択されていないモニタが接続されていると、そのモニタのうち優先順位の最も高い辺に接続されているモニタを新たな現IDのモニタとし、マップに設定する。例文帳に追加

Next, when a monitor that is not yet selected is connected to the monitor of the current ID, the server control part 14 makes the monitor connected to the side of the highest priority from among the monitors serve as the monitor of a new current ID, and sets it to the map. - 特許庁


例文

中国やベトナムでは、インフラの未整備を課題として挙げる企業の割合は減少しているものの、インドではいまだ約半数にも上っている例文帳に追加

Although the ratio of companies that raise underdeveloped infrastructure as an issue for China and Vietnam is decreasing, almost a half of respondents find the infrastructure of India an issue. - 経済産業省

まだ十分内容が解明されているとは私自身も思っていませんので、これはまず野村證券自身が、自分のガバナンスとして自ら責任を持って判断すべきことだと思っています。例文帳に追加

I do not think that these cases have fully been examined. Nomura Securities itself should make judgment on this problem as a matter of governance on its own responsibility.  - 金融庁

ただし、第三者委託制度活用事例のうち、民間企業が受託している件数は、2007年で93件と、水道事業経営体がおよそ1,700存在することと比べるとまだまだ少なく、我が国には自治体に代わってバリューチェーン全体を把握するような民間水道供給事業者は現れていないと言われている例文帳に追加

However, of the projects that were commissioned to a third party, only 93 projects were commissioned to private entities in 2007, which is still a very small portion as there are 1,700 water-system operators. It is said that in Japan there will never be a private water-supply service provider that controls the whole value chain to take the place of municipalities. - 経済産業省

録画装置13の頭だし情報生成部34は、予め定められたタイミング毎に、位置情報として、当該タイミングにおける映像データが記憶されている、上記映像記憶部31における位置を示す頭だし情報を生成し、頭だし情報記憶部33に格納する。例文帳に追加

The program searching information generation part 34 of a video recorder 13 generates program searching information indicating a position in a video storage part 31 storing video data at a predetermined timing as the positional information at every predetermined timing and stores it in a program searching information storage part 33. - 特許庁

例文

長野県木島平村の算額8面は、山間部の小村としてはきわめて濃密に分布している例である。例文帳に追加

Kijimadaira-mura Village of Nagano Prefecture, having eight old sangaku is an example of a small mountainous village having an extremely dense distribution of sangaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

左大臣には内麻呂が右大臣には蘇我倉山田石川麻呂が任じられ、各々金策を賜っている例文帳に追加

Uchimaro was appointed as Sadaijin (minister of left) and SOGANOKURA-YAMADA no Ishikawamaro was appointed as Udaijin (minister of right) and was each granted a monetary award.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、本発明は走行の状態、路面の状態、現在の車高などによってモータを制御するコントローラを備えている例文帳に追加

This suspension device also includes a controller which controls the motor based on traveling conditions, road surface conditions, and present vehicle height. - 特許庁

なお、実施医療機関において、未だに前払いした費用について契約症例数に達しなくとも返金されない事例がみられている例文帳に追加

There have been cases in which the medical institutions implementing the clinical trials still have not been reimbursed for pre-paid costs, even if the contract case number was not reached. - 厚生労働省

これらの結果から、OECD24か国に続いてアジア主要国・地域においても、国際的な資本移動が自由化し、国内投資は国内貯蓄の制約を離れ、世界的な金融市場への統合が進んでいることがうかがわれるが、そのレベルはOECD諸国に比べればまだ低い水準にあると考えられる8)。例文帳に追加

These results indicate that in the major countries and regions of Asia as well restrictions on domestic savings have been lifted from domestic investment, and a move toward integration of the international financial markets is being seen, although the Asian region is still lagging behind at a low level, when compared with the OECD countries. - 経済産業省

なおかつ、地元新潟市民の知名度の低さもあり、いまだにその存在や活動を知らない者や縁遠い物として関心がない場合が圧倒的多数を占めている例文帳に追加

Further, thanks also to their low visibility among the local residents in Niigata City, the overwhelming majority of the Niigata citizens are either still unaware of their existence or activities or have no interest since there is no connection between them and those geisha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

槽口(ふなくち)から搾り出されたばかりの酒は、まだ炭酸ガスを含むものも多く、酵母・デンプンの粒子・蛋白質・多糖類などが漂い、濁った黄金色をしている例文帳に追加

Sake just squeezed out from the funakuchi often still contains carbon dioxide gas and it has a turbid golden color in which yeast, particles of starch, protein, polysaccharide and so on are suspended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに改行にも法則性が見い出せず、下部にまだ十分なスペースが残っているのに改行する例、歌の意味の流れや語彙のまとまりに背いて改行される例などがある。例文帳に追加

Furthermore, there are no rules governing line breaks; in one example the line is broken even though there is enough space left in the lower part, and in another, the break disrupts the flow of meaning and the cohesiveness of the words.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

已然形は既に起こっていることを述べる場合(確定条件)に用いられたがこの用法は徐々に衰え、いまだ起きていないことについて述べる仮定条件として使われるようになった。例文帳に追加

The classical imperfective form, previously used to describe what has already occurred (Fixed Condition), started to be used to describe what has not occurred yet (Hypothetical Condition), and Fixed Condition was gradually diminishing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の幹線用蒸気機関車における実用上の最高運転速度が、大正期から戦後まで100km/h未満のままだった事実は、その行き詰まりを象徴していると言えよう。例文帳に追加

The practical maximum running speed of the Japanese trunk-line steam locomotive remained less than 100 km/h from the Taisho period to the postwar period, which can be said to represent its checkmate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の古代日本史学をいまだ皇国史観の影響下にあるものと見て、本説はそれに代わる新しい史観であり、「日本古代史の謎や矛盾を無理なく説明できる」と主張している例文帳に追加

They regard the traditional ancient Japanese history as one still under the influence of Kokoku Shikan; Kokoku Shikan (emperor-centered historiography based upon state Shinto), and insist that it should be replaced with the Kyushu theory and, saying `It enables an explanation about the mystery or inconsistency of ancient Japanese history without difficulty.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この年齢認証システムは昨年7月に導入されたが,多くの喫煙者はいまだにタスポカードを持っておらず,かわりにコンビニでたばこを買っている例文帳に追加

The age-verification system was introduced last July but many smokers still do not have a taspo card and are buying cigarettes at convenience stores instead.  - 浜島書店 Catch a Wave

田中投手はチームが優勝した後,報道陣に対し,「リーグ優勝できてほっとしているが,まだ終わりではない。本当の勝負はこれからだ。」と語った。例文帳に追加

Tanaka said to the press after his team's victory, "I'm relieved now that we've become the league champions, but things aren't over yet. The real competition is yet to come." - 浜島書店 Catch a Wave

検証対象回路のネットリストNLから、まだ選択されていない順序回路セルを選択し、その前段に接続されている多入力セルを探索する。例文帳に追加

The order circuit cell not selected yet is selected from a net list NL of a verification target circuit, and the multi-input cell connected to the preceding thereof is searched. - 特許庁

その他アジア(インド、ベトナム等)については、全体に占める割合はまだ小さいものの、2004 年度から 2010 年度の年率平均で、製造業が 10.5%増加、非製造業が 20.0%増加と、大きく伸びている例文帳に追加

Other Asian economies (India, Vietnam, etc.) saw significant growth with a 10.5% increase for manufacturers and a 20.0% increase for non-manufacturers on an annual average basis during FY2004 and FY2010 though the percentage to the total remained low - 経済産業省

すぐに,彼がまだ話しているうちに,十二人の一人のユダがやって来た。そして彼と共に,祭司長たちと律法学者たちと長老たちのもとから来た群衆が,剣やこん棒を手にしてやって来た。例文帳に追加

Immediately, while he was still speaking, Judas, one of the twelve, came—and with him a multitude with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders.  - 電網聖書『マルコによる福音書 14:43』

彼がまだ話しているうちに,見よ,十二人の一人のユダがやって来た。そして彼と共に,祭司長たちと民の長老たちのもとから来た群衆が,剣やこん棒を手にしてやって来た。例文帳に追加

While he was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and clubs, from the chief priest and elders of the people.  - 電網聖書『マタイによる福音書 26:47』

アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。例文帳に追加

To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope. - Tatoeba例文

この間、関ヶ原の戦いの功績により福島高晴が3万石余で伊勢国長島から加増転封されて入る。例文帳に追加

During this time, with the meritorious deed at the Battle of Sekigahara, Takaharu FUKUSHIMA moved in from Nagashima, Ise Province with the added crop yields approximately 30,000 koku as the local lord instead of Nobukatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時期に比べると、金融市場の状況、また一部実体経済もやや落ち着いたというような評価も出ているようでございますが、他方で、下振れリスク、リスク要因はまだまだ存在しているというのが現在の状況であろうかと思いますので、出口戦略については、勉強はしつつ、それを具体的にどのように実施に移していくかというものは相当慎重に考えていくべき課題だと思っています例文帳に追加

Some people think that the conditions of the financial markets and the real economy have stabilized somewhat compared with some time ago. On the other hand, I understand that downward risk and risk factors still remain. Therefore, although we should study an exit strategy, we need to be very careful in considering specifically how we should implement that strategy  - 金融庁

しかし実際には、その政治手腕に対する周囲の評価は低く、権中納言就任にあたっては藤原伊通が抗議の意味で致仕しているし、1133年に死去した際には、藤原宗忠の日記『中右記』の中で「無才の人、納言に昇るはいまだかつてあらず」と非難されている例文帳に追加

In fact, he was evaluated as having poor political skill, thus when he assumed the position of Gon Chunagon, FUJIWARA no Koremichi resigned from his post in protest, and when he died in 1133, FUJIWARA no Munetada attacked him in "Chuyuki" (diary written by FUJIWARA no Munetada) saying that an 'Incapable person should never have assumed the position of Nagon'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、弘仁3年(812年)に紀伝博士在任のまま大学助に任命された勇山文継は、その半年前に初めて連の姓を受けていることから、白丁(庶民あるいはそれに近い身分)のまま大学寮に入ってその教官の地位に就いていたものと考えられている例文帳に追加

Meanwhile, ISAYAMA no Fumitsugu was appointed as daigaku no suke (Assistant Director of the Bureau of Education) in 812 during his service as kiden hakase, but he was granted for the first time the kabane (hereditary title) of muraji (one of the ancient Japanese hereditary titles denoting rank and political standing) six months before that, and from this we can assume that he had entered the daigakuryo as hakucho (ordinary people or something similar) and had the position of a professor there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに複数のホルダが設けられており、顎のパノラマ断層撮影とセファロ撮影のために同一のライン検出器−カメラ4が使用され、パノラマ断層撮影ポジションにもセファロ撮影ポジションにも同一のライン検出器−カメラ4のためのホルダがそれぞれ設けられている例文帳に追加

Further, a plurality of holders are equipped so that the identical line detector - camera 4 is used for panoramic tomography imaging of the jaw or cephalogram imaging, and holders for the identidcal line detector - camera 4 are respectively equipped for a position in panoramic tomography imaging of the jaw or a position in cephalogram imaging. - 特許庁

モンゴリア号はボンベイまでまだ千六百五十マイル航海しなければならず、また、この場所で石炭を満載するために四時間停泊しなければならなかった。例文帳に追加

The Mongolia had still sixteen hundred and fifty miles to traverse before reaching Bombay, and was obliged to remain four hours at Steamer Point to coal up.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

彼は「ワールド・ベースボール・クラシックで日の丸のために戦う野球選手に心を動かされた。自分がまだ代表チームの一員として泳ぎたいと思っていることに気づかされた。」と語った。例文帳に追加

He said, "I was inspired by the baseball players at the World Baseball Classic playing for our national flag. They made me realize that I still want to swim as a member of the national team."  - 浜島書店 Catch a Wave

ただし、プロセスにまだインポートされていないそのほかの WSDL ファイルや XSD ファイルがプロジェクトに含まれている可能性もあります。 インポートされていないファイルで定義されている新しい変数の型を選択すると、必要なインポートが自動的に BPEL プロセスに追加されます。例文帳に追加

However, the project may contain other WSDL and XSD files which have not yet been imported into the process.If you select a type for the new variable that is defined ina non-imported file, the IDE will automatically add the required import to the BPEL process. - NetBeans

現在の稲は栽培技術や品種改良によって、ほぼ同時期に実を付けるようになっているが、当時の稲はまだ沼地に自生に近い形で生えていたこともあり、また同じ場所・同じ時期でも稲によって実が取り入れ時期だったりまだ早かったりとバラ付きがあっため、取り入れに適した稲穂だけを選別して刈り取っていたのだろうと推察されている例文帳に追加

Although rice today grow ripe almost simultaneously due to the cultivating technology and breed improvement, rice in those days grew almost naturally in marshland, and harvesting time varied widely according to the kind of rice even at the same place and period; therefore, it is imagined that people in those days selected the rice ears suitable for harvesting, and reaped them only.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の戦い以降、江戸時代を通じて外様大名127家、親藩・譜代大名121家の計248家が改易されている例文帳に追加

After the Battle of Sekigahara through the Edo period, a total of 248 families consisting of 127 Tozama Daimyo families and 121 Shinpan and Fudai Daimyo families were subject to kaieki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、ほとんどの記録が失われた現在では、多くの疑問点が未だ真相不明のまま残されているのが実情である。例文帳に追加

However as almost all records are now lost, many questions still remain hidden and unclear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

簡単なものでは、日本手ぬぐいなどでそのまま代用出来たらしく、戦場以外でも、喧嘩や抗争に多用された記録が残っている例文帳に追加

As a simple sling, a Japanese towel was substituted and often used in affrays or resistances besides in the battlefields, as shown in the historical record.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小十郎の他、岡田良平、一木喜徳郎、新保盤次、正木直彦(政彦)、山田美妙らが「以良都女」の発行に尽力している例文帳に追加

With Kojuro, Ryohei OKADA, Kitokuro ICHIKI, Banji SHINBO, Naohiko (Masahiko) MASAKI, and Bimyo YAMADA among others made efforts to publish 'Iratsume.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島田魁の親類、岸家の伝承によると西南戦争では西郷隆盛側につき、戦死したとも伝えられている例文帳に追加

According to the story handed down by the Kishi family, a relative family of Kai SHIMADA, Tetsunosuke supported the side of Takamori SAIGO and died in battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし世論的には未だ「へいじょう」が一般的であり、奈良県の進める平城遷都1300年記念事業も「へいじょう」と発音されている例文帳に追加

However, the name 'Heijo' is still commonly used, and Commemorative Events of the 1300th Anniversary of Nara Heijo-kyo Capital organized by Nara Prefecture also uses the term 'Heijo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村上選手のコーチである山田満(ま)知(ち)子(こ)さんは浅田選手の元コーチで,村上選手は浅田選手が通っていたのと同じ高校に通っている例文帳に追加

Murakami's coach, Yamada Machiko, is Asada's former coach, and Murakami goes to the same high school Asada attended.  - 浜島書店 Catch a Wave

そして、上記下段パレット25内の車室高さL_4はミドル車Sの車高に対応すべく設定せしめられている例文帳に追加

The cabin height L_4 in the lower stage pallet 25 is set corresponding to the car height of the middle vehicle S. - 特許庁

これらの座金収容凹部14には、四角板状に形成された4枚の座金15が嵌脱可能に収容されている例文帳に追加

Four washers 15 formed in square plate shape are detachably accommodated in the respective washer storage recessed parts 14. - 特許庁

システムで使われていないことになっている共有コンポーネントをすべて削除するように選択されました. これらのファイルを必要とするプログラムがまだあった場合, それらのプログラムが機能しなくなるかもしれません. このまま続けてもよろしいですか例文帳に追加

You have chosen to remove all shared components which the system indicates are no longer being used. This may cause programs not to function if they still require any of these files. Are you sure you want to proceed?  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

俗箏として改良を加えられた山田流式の方が音量が大きく豊かな音色である為、現在製作されている箏は一部を除いてほとんどが山田流式の箏である。例文帳に追加

As the instrument used by Yamada school, improved for playing zoku-Soh, it creates a bigger volume and a better tone, current products are all but the ones of Yamada school style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それゆえに、鉄資源の入手ルートの支配権を巡って戦争が起こったのではないかと考えられているが、今はまだ考古学的に立証することができない。例文帳に追加

Therefore, a war may have broken out over the control of the iron acquisition route, but it is not archaeologically proved yet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、中国においては、現行の企業破産法が国有企業を対象として制定されたものであることから、非国有企業に適用可能な破産法がいまだ存在しないことも問題となっている例文帳に追加

In the case of China, current corporate bankruptcy law is applicable only to state enterprises, so the lack of bankruptcy legislation applicable to non-state enterprises has become a problem. - 経済産業省

例文

その後、加熱した通貨安競争を巡る議論は一応の収束をみたが、問題の根本的な解決には至っておらず、いまだに火種が残っている例文帳に追加

The heated argument over the currency depreciation competition temporally cooled down afterward, but it did not lead to a basic resolution of the problem and has not yet succeeded in putting out the smoldering fire completely. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS