1016万例文収録!

「まつばざわがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まつばざわがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まつばざわがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 930



例文

可撓型翼を備えた風車装置例文帳に追加

WINDMILL DEVICE PROVIDED WITH FLEXIBLE VANE - 特許庁

角張ったかわずかに分岐した尾と長いとがった翼のあるさまざまなツバメの総称例文帳に追加

any of various swallows with squarish or slightly forked tail and long pointed wings  - 日本語WordNet

そこでツバメは、翼で水に触れながら彼女の周りをぐるぐると回り、 銀色のさざなみを立てました。例文帳に追加

So he flew round and round her, touching the water with his wings, and making silver ripples.  - Oscar Wilde『幸福の王子』

椿井大塚山古墳(つばいおおつかやまこふん)は、京都府木津川市山城町に所在する古墳。例文帳に追加

Tsubaiotsukayama-kofun is a tumulus located in Yamashiro Town of Kizugawa City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

我妹子を早見浜風大和なる我まつ椿吹かざるなゆめ例文帳に追加

Want to see my wife soon ('hayami')/Listen, breeze in Hayami Beach/ Please blow toward pines ('matsu') and camellias ('tsubaki') in Yamato Province ('matsu' and 'tsubaki' are metaphor of 'waiting wife' [matsu tsuma])/ Never fail to reach there  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

複数の主強度材2が、風車翼10の背側に配置され、複数の主強度材4が、風車翼10の腹側に配置される。例文帳に追加

The main strength materials 4 are disposed at the berry side of the windmill blade 10. - 特許庁

ころ端面側の固体潤滑剤4aは、鍔輪5または内輪1に形成される内輪側鍔1bに付着し、外輪側鍔2bに対しては、滑り接触のシール面、またはラビリンスシールとなる隙間をもって対面する。例文帳に追加

The solid lubricant 4a at the roller edge side is adhered to an inner ring flange 1b formed on a flange ring 5 or the inner ring 1 and is opposed to an outer ring side flange 2b at a sealing surface of a slide contact or a space, i.e., a labyrinth seal. - 特許庁

湾内には敦賀湾、美浜湾、小浜湾、舞鶴湾や宮津湾などの支湾が存在し、日本三景の一つである天橋立と、日本三大松原の一つである気比の松原もある。例文帳に追加

Within Wakasa Bay, there are some branch bays, such as Tsuruga Bay, Mihama Bay, Obama Bay and Miyazu Bay, and there also exist "Amanohashidate" (one of the three most scenic spots in Japan) and "Kehi no Matsubara" (one of the three most scenic pine groves in Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

というのも、翼ザルも自分自身も、これではまったくドロシーに手が出せないのがわかったからです。例文帳に追加

for she knew well that neither the Winged Monkeys nor she, herself, dare hurt the girl in any way.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

放熱板2と集熱板3との隙間に断熱材4が設けられ、集熱板3から放熱板2に直接熱が伝わらないようにし、また、放熱板2と集熱板3とを保持している。例文帳に追加

Heat insulating material 4 is provided in the space between the heat sink 2 and the heat collecting plate 3 so that the heat may not be conducted directly from the heat collecting plate 3 to the heat sink 2, and also it retains the heat sink 2 and the heat collecting plate 3. - 特許庁

例文

吹出通路の上側の壁面にディフューザの上側翼面がほぼ接した状態で第1水平フラップを全閉にした格納状態において、ディフューザの下側翼面と第1水平フラップの上側翼面との間が風下側に向かって徐々に狭くなっている。例文帳に追加

In a storing state where the first horizontal flap is fully closed while an upper side blade surface of the diffuser nearly contacts a wall surface of the upper side of the blow-off passage, a space between a lower side blade surface of the diffuser and an upper side blade surface of the first horizontal flap gradually gets narrower toward the leeward side. - 特許庁

入力側部材20のつば部22とで油圧室Qが形成されるように出力側部材30が嵌合するように形成されている。例文帳に追加

An output side member is formed to be fitted to an input side member to form an oil pressure chamber Q with a flange part 22 of the input side member 20. - 特許庁

従って、座金7は外側摩擦板64Bに対して回転が規制され、外側摩擦板64Bに対して上下方向の位置が保持される。例文帳に追加

The washer 7 therefore is regulated in rotation in relation to the outside friction plate 64B and the vertical direction position is held in relation to the outside friction plate 64B. - 特許庁

かかしとブリキの木こりは、前に翼ザルにどんなにひどい目にあわされたか覚えていたので、ちょっとこわがっていました。例文帳に追加

The Scarecrow and the Tin Woodman were rather frightened at first, for they remembered how badly the Winged Monkeys had treated them before;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

外側翼桁は、翼形を外方に支持する外側羽根マウントの外側ブリッジから半径方向内方に延在する。例文帳に追加

The outer spars extend radially inwardly from an outer bridge of the outer vane mount outwardly supporting airfoil. - 特許庁

そして、既築側の横部材31と増築側の横部材11とに跨って設置される横連結板71と、既築側の縦部材32と増築側の縦部材12とに跨って設置される縦連結板72と、を備える。例文帳に追加

This hardware 7 for extension is provided with a horizontal connection plate 71 provided across a horizontal member 31 on the existing side and a horizontal member 11 on the extension side and a vertical connection plate 72 provided across a vertical member 32 on the existing side and a vertical member 12 on the extension side. - 特許庁

その花嫁はわれわれを見るのもいやだったので、クエララは彼女と結婚してすぎに、森の中でわれわわれを呼び出して、つねに花嫁が翼ザルを目にしないようなところにいるよう命じました。例文帳に追加

As his bride could not bear the sight of us, he called us all to him in the forest after he had married her and ordered us always to keep where she could never again set eyes on a Winged Monkey,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

車両用熱交換モジュール10によれば、クーリングファン16の下流側に配置した静翼30を、中間リング31により内周側静翼部材32Aと外周側静翼部材32Bとに分け、内周側静翼部材32Aの設置枚数を、外周側静翼部材32Bよりも少なくすることで、内周側、外周側のそれぞれにおいて、ピッチ/コード比を適正な範囲内に設定する。例文帳に追加

In the heat exchange module 10 for the vehicle, the static blade 30 disposed on the downstream side of the cooling fan 16 is divided into an inner peripheral side static blade member 32A and an outer peripheral side static blade member 32B by an intermediate ring 31. - 特許庁

また、この静翼6では、腹側部材61と背側部材62との間に挿入部材63が挿入されて挟み込まれることにより、腹側部材61および背側部材62に対して静翼6の内側から押圧力が付与される。例文帳に追加

In the stationary blade 6, an insertion member 63 is inserted and held between the face side member 61 and the back side member 62, and thereby, pressing force is imparted to the face side member 61 and the back side member 62 from the inside of the stationary blade 6. - 特許庁

突起部材9により、突起部材9の先端9aと撹拌翼3との隙間、突起部材9の先端9bと掘削翼1との隙間が、それぞれ、供回り防止翼6と撹拌翼3との隙間、供回り防止翼6と掘削翼1との隙間より狭くなっている。例文帳に追加

Openings among the front ends 9a of the projecting members 9 and the blade 3 and openings among the front ends 9b of the members 9 and the blade 1 are made narrower than that between the blade 6 and the blade 3 and that between the blade 6 and the blade 1 respectively by the members 9. - 特許庁

富山県高岡市戸出町には5軒の和菓子店が存在するが、いずれも「剣鍔文様付き円型きんつば」を販売している。例文帳に追加

There are five Japanese confectionery stores in Toide-machi, Takaoka City, Toyama Prefecture, and all of them are selling the 'Kentsuba-monyo-tsuki enkei Kintsuba.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レンズが光を集めるように,タービン翼のまわりの輪が風を内部に引き込むことから,風レンズ風車と呼ばれている。例文帳に追加

It is called a wind-lens turbine because a ring around the turbine's wings draws wind inside in the same way a lens gathers light.  - 浜島書店 Catch a Wave

注入された溶融樹脂の加熱加圧により、鍔部13の合わせ目に配置されている接着材が溶融して合わせ目の封止が行われ、そのまま架橋反応を進めることで鍔部13に枠形状の樹脂補強材が形成される。例文帳に追加

Adhesive agent arranged at the seamed part of the flange part 13 is melted by the heat and pressure of the injected melted resin to seal the seamed part, and a frame-shaped resin reinforcing member is formed at the flange part 13 by promoting crosslinking by leaving it as it is reaction. - 特許庁

元祖親子丼は、割り下で鶏肉のみを煮て卵とじにしたもので、現在のように玉ねぎやミツバ等の材料は使われていない。例文帳に追加

The original oyakodon only used chicken boiled in warishita and served with egg, ingredients such as onion and Japanese honewort were not used as they are today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製法が京都から江戸に伝わると、「銀よりも金のほうが景気が良い」との理由から、材料が小麦粉に、また名前が「きんつば」に変わったとされている。例文帳に追加

It is said that, when the gintsuba recipe introduced from Kyoto to Edo, wheat flour was substituted for rice flour for the batter and the name was changed to kintsuba (golden sword guards) as gold is more valuable than silver.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1930年には銀座のお汁粉屋「若松」がみつまめに餡をのせたあんみつを発売した。例文帳に追加

In 1930, an oshiruko (sweet red-bean soup with pieces of rice cake) shop 'Wakamatsu' located in the Ginza launched anmitsu which was a mitsumame with bean jam on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これで呪文を唱え終わったのですが、するとすさまじいおしゃべりと羽ばたきが聞こえ、翼ザルの群れが飛んできました。例文帳に追加

This ended the saying of the charm, and they heard a great chattering and flapping of wings, as the band of Winged Monkeys flew up to them.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ベルマウスでファン羽根車の羽根の後縁側が囲われている場合、翼端渦とは別に、ベルマウスと羽根外周部との間の隙間を通って圧力面側から負圧面側に流れ出る漏れ流れが存在する。例文帳に追加

To provide an axial fan capable of making a leak flow in a region near a trailing edge of a bent part which is bent to a negative pressure face side of a blade outer periphery to flow out smoothly and making a vortex scale of the leak flow itself small while effectively suppressing its turbulence. - 特許庁

また、翼33,33・・・のハブ31と反対側には、補強用の環状部材32が設けられる。例文帳に追加

An annular member 32 for reinforcement is provided at the opposite side to the hub 32 of the blades 33, 33. - 特許庁

また、予熱バーナ17は、熱交換が行われた外部から吸入された酸化剤を予熱し、酸化剤極153へ供給する。例文帳に追加

Further, a preheating burner 17 preheats the oxidizer sucked from the outside and heat exchanged, and supplies it to the oxidizer electrode 153. - 特許庁

配列番号:1、配列番号:2、配列番号:3または配列番号:31で表わされるアミノ酸配列と同一もしくは実質的に同一のアミノ酸配列を含有するタンパク質またはその塩を含有してなる細胞形質変換剤。例文帳に追加

The cell transformation agent contains a protein or its salt containing an amino acid sequence same or essentially same as the amino acid sequence expressed by the sequence No.1, No.2, No.3 or No.31 (refer to the specification). - 特許庁

軸部材に鍔部材が嵌着してなる鍔付軸部材において、鍔部材の両面側の嵌着部位もしくはいずれか一方の片面側の嵌着部位を斜め方向30°〜70°の範囲からレーザ照射して一周に渡って溶着する。例文帳に追加

In the flanged shaft member in which a flange member is fitted to a shaft member, the fitting part on both sides or either one side of the flange member is irradiated with a laser beam obliquely in the range of 30-70° and welded around the circumference. - 特許庁

また、外輪ばね溝15を転動体6と鍔側シール部材9との間に設ける。例文帳に追加

The outer ring spring groove 15 is provided between a rolling element 6 and a flange-side sealing member 9. - 特許庁

第1ドラム部材41は、共通キャリアCに連結され、摩擦板60がスプライン嵌合される。例文帳に追加

The first drum member 41 is connected to the common carrier C, and a friction plate 60 is spline-fitted thereto. - 特許庁

ローター3の風下側には、風向きに従ってローター3の回りを周回移動する風見翼4を配置する。例文帳に追加

In addition, a vane 4 moving around the rotor 3 according to the wind direction is disposed on the lee side of the rotor 3. - 特許庁

また、放熱板2の側面を、その周囲全体にわたって、上のセラミック板3の側面よりも所定寸法内側に存在させた。例文帳に追加

The end faces of the heat dissipating plate 2 are set back from those of the ceramic plate 3 by a prescribed size through all the periphery of the heat dissipating plate 2. - 特許庁

複数枚の印刷媒体を用いてモザイク画像を印刷する場合に印刷後に容易に印刷媒体をつなぎ合わせる。例文帳に追加

To easily connect printing media after printing when a mosaic image is printed by the use of a plurality of printing media. - 特許庁

上面に摩擦板20を接着した下側支持体14を地盤12に固定し、被支承部材16の下側に固定した上側支持体18の下面の摩擦板22と摩擦板20との摩擦摺動で振動を減衰する免震装置。例文帳に追加

A lower side-supporting body 4 on the upper face with a friction plate 20 adhesive bonded, is fixed on the ground 12, and vibration is damped by frictional sliding of a friction plate 22 on the undersurface of an upper side- supporting body 18 fixed to the lower side of a member 16 to be supported, and the friction plate 20. - 特許庁

内側保持部材2の縁部2bと外側保持部材3の鍔部3bとを重ねて固定部材4の嵌合溝4aに差し込み、内側保持部材2と外側保持部材3との重ね目を覆う。例文帳に追加

The edge portion 2b of an inside holding member 2 and a flange portion 3b of an outside holding member 3 are superposed on each other and inserted into the engagement groove 4a of a fixing member 4 to cover an overlap between the inside holding member 2 and the outside holding member 3. - 特許庁

自分の場所から離れ、翼の助けも借りずに舞台を飛び越え、右側の座敷までよじ登り、ある見物人の前にひざまずいて叫んでいた。例文帳に追加

Abandoning his position, clearing the footlights without the aid of his wings, and clambering up to the right-hand gallery, he fell at the feet of one of the spectators, crying,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

機上現像性を有する印刷版材料において、画像形成層側にエラストマー粒子を含有することを特徴とする印刷版材料。例文帳に追加

In this printing plate material having on-board developability, the printing plate material comprises an elastomer particle on the image forming layer side. - 特許庁

巻回終了後、線材3A、3Bを巻き終わり側の電極15A、15Bの手前で線押さえ部材20で押さえ、ノズル1をコア10の巻き終わり側の鍔部14外側に移動させることにより、線材3A、3Bを電極15A、15B上にそれぞれ導き、溶着する。例文帳に追加

After the end of winding, by moving the nozzle 1 to the outside of the flange part 14 on the winding end side of the core 10, while pressing the wires 3A and 3B with a wire pressing member 20 in front of electrodes 15A and 15B on the winding end side, the wires 3A and 3B are respectively guided and welded on the electrodes 15A and 15B. - 特許庁

ロール状に巻回された形態で市場に流通される機上現像型印刷版材料例文帳に追加

PRESS DEVELOPMENT TYPE PRINTING PLATE MATERIAL CIRCULATING IN MARKET UNDER WOUND STATE IN ROLL - 特許庁

事件名は、処刑された重臣のうちの筆頭格である渡辺在綱の家が「青松葉」といわれていたことからとっている。例文帳に追加

The name of the incident comes from 'Aomatsuba' which was the name of the house of Aritsuna WATANABE who was the head of the executed vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古神道における神籬・磐座としての海・川・山・森や木・岩など、場の様相が変わり目立つ場所(ランドマーク)が、神域とされ神が宿る場所、神体と考えられた。例文帳に追加

In the Ancient Shinto, special, prominent sites (landmarks) such as the sea, river, mountain, forest, tree or rock were treated as the himorogi or iwakura (the place where a quieted god dwells) and were thought to be the shiniki (literally the sacred area, or Shinto shrine precincts), the place where a kami dwells, or the shintai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車室上半部と車室下半部のフランジの静翼支持環が位置するフランジ静翼支持環部に、静翼支持環を蒸気タービンの軸方向に支持する支持部材を設ける。例文帳に追加

A support member for supporting a stationary blade support ring in the shaft direction of the steam turbine is arranged in a flange stationary blade support ring part for positioning the stationary blade support ring of a flange of the casing upper half part and the casing lower half part. - 特許庁

被回動部材2と摩擦板3,4との重ね合わせ部分に潤滑剤を供給する潤滑剤保持部8,9が被回動部材2又は/及び摩擦板3,4に設けられる。例文帳に追加

Lubricant-retaining portions 8, 9 for feeding a lubricant to a superposed portion of the member 2 to be pivoted and the friction plates 3, 4 are provided on the member 2 to be pivoted or/and the friction plates 3, 4. - 特許庁

両方の被演算子が aware で、同じ tzinfo メンバを持つ場合、共通の tzinfoメンバは無視され、基本の datetime 間の比較が行われます。例文帳に追加

If both comparands are aware, and have the same tzinfo member,the common tzinfo member is ignored and the base datetimes are compared. - Python

両方の被演算子が aware で、同じ tzinfo メンバを持つ場合、共通の tzinfoメンバは無視され、基本の datetime 間の比較が行われます。例文帳に追加

If both comparands are aware, and have the same tzinfo member, the common tzinfo member is ignored and the base times are compared. - Python

例文

枠体蝶番32と拡底翼蝶番62とは、シャフトFに交互に重ねて外嵌されるので、枠体パイプ33と拡底翼パイプ63との間には、枠体カラー35及び拡底翼カラー65が介在する。例文帳に追加

Since the frame body hinge 32 and the bottom enlarged blade hinge 62 are alternately overlapped and externally fitted on/into a shaft F, the frame body collar 35 and the bottom enlarged blade collar 65 are provided between the frame body pipe 33 and the bottom enlarged blade pipe 63. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS