1016万例文収録!

「めいけきた1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > めいけきた1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

めいけきた1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1901



例文

そのため目串に圧力受けを設けて打ち込み機仕様に成形することを特徴とする。例文帳に追加

Further, the skewer 1 is formed to meet such specifications that the skewer 1 has a pressure receiver and is suitably driven into the earth. - 特許庁

石目調樹脂成形品は、射出成形またはブロー成形により成形した表面に天然石目調の模様を顕出させたものである。例文帳に追加

This grain type resin molded article 1 is obtained by developing a natural grain type pattern on the surface of a molded article produced by an injection molding or blow molding. - 特許庁

厚生労働大臣は、(1)及び2の意見を述べるときその他必要があると認めるときは、研究機関の長に対し、(2)に規定する書類以外の資料の提出を求めるとともに、当該研究機関の長の承諾を得て、当該研究機関の調査その他の必要な調査を行うことができる。例文帳に追加

When issuing opinions as set forth in 1(1) and 2, the Minister of Health, Labor and Welfare may, as deemed necessary, request documents other than those set forth in 1(2), and, with the acknowledgment of the institute director, conduct a review of the research institution, or other such reviews as necessary. - 厚生労働省

勘定帳(かんじょうちょう)とは、米や大豆、金・銀などの収支決算を行うために作成した会計帳簿の1つ。例文帳に追加

Kanjosho is a kind of account book prepared for settlement of balances on rice, soy beans, gold, silver and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第二十五条の十一 意見聴取担当入国審査官は、意見の聴取の期日における意見の聴取の結果、なお意見の聴取を続行する必要があると認めるときは、更に新たな期日を定めることができる。例文帳に追加

Article 25-11 (1) When, as a result of the hearing on the date of the hearing date, the immigration inspector in charge of the hearing finds it necessary to continue the hearing, he/she may decide upon a new date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

周長方向糸(1) は密に製織されていると共に、その周長方向糸(1) はベルトの表面視および裏面視で紡錘形をしており、かつその周長方向糸(1) の紡錘形の膨らみ部(a) がつおいた隣々接の周長方向糸(1) の紡錘形の膨らみ部(a) との間で実質的に接触している。例文帳に追加

The string 1 is closely woven also formed fusiformly in the surface and back views of the belt, and the fusiform swollen part (a) of the string 1 is actually contacted with the fusiform swollen part (a) of the string 1 adjoining every two intervals between. - 特許庁

委員会は、調停のため必要があると認めるときは、関係当事者の出頭を求め、その意見を聴くことができる。例文帳に追加

(1) The Commission may, when it finds necessary for the Conciliation, request the parties concerned to appear and hear their opinions. - 厚生労働省

本発明は、上記課題を解決するための手段として、1-(トリフルオロメトキシ)ナフタレン誘導体、およびそれを1種または2種以上含有することを特徴とする液晶組成物を、前記課題を解決するための手段として見出した。例文帳に追加

The 1-(trifluoromethoxy)naphthalene derivatives and the liquid crystal composition characterized by containing one or more of the above compounds are provided. - 特許庁

本日、我々はさらに、国際金融機関と貿易金融を通じ、世界経済のため、1兆ドルを超える追加的資金を提供することに合意した。例文帳に追加

Today, we have further agreed over $1 trillion of additional resources for the world economy through our international financial institutions and trade finance.  - 財務省

例文

月例経済報告の基調判断における回復期間を示した期間であり、政府として景気拡張期間を公式に示したものではない。例文帳に追加

1) This period represents the recovery period that was determined by the Monthly Economic Report and is not an official government figure for the period of economic expansion. - 経済産業省

例文

彫刻針7の先端部7cが彫刻面Tに近づく方向および遠ざかる方向に、彫刻針7を彫刻ペンの本体ケース2と相対的に移動させるための移動機構を備える。例文帳に追加

The engraving pen 1 comprises a moving mechanism for relatively moving an engraving needle 7 to a body case 2 of the pen 1 in a direction approaching for an end 7c of the needle 7 to an engraving surface T or separating for the needle 7 from the surface T. - 特許庁

1-[(4-メチル-キナゾリン-2-イル)メチル]-3-メチル-7-(2-ブチン-1-イル)-8-(3-(R)-アミノ-ピペリジン-1-イル)-キサンチンの多形体結晶修飾、それらの製造及び薬剤の調製のためのそれらの使用方法を提供する。例文帳に追加

Polymorphic crystal modifications of 1-[(4-methyl-quinazolin-2-yl)methyl]-3-methyl-7-(2-butyn-1-yl)-8-(3-(R)-amino-piperidin-1-yl)xanthine, their production and their use method for the preparation of a drug are provided. - 特許庁

第十八条 主務大臣は、工業標準化のため必要があると認めるときは、公聴会を開いて利害関係人の意見をきくことができる。例文帳に追加

Article 18 (1) The competent minister may hold a public hearing to hear the opinions of interested persons whenever he/she deems it necessary for the Industrial Standardization.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十五条の十二 意見の聴取を行つた意見聴取担当入国審査官は、意見の聴取の各期日ごとに、次に掲げる事項を記載した意見の聴取調書を作成し、これに署名押印しなければならない。例文帳に追加

Article 25-12 (1) For each hearing date, the immigration inspector in charge of the hearing who is conducting the hearing shall prepare a record of the hearing stating the following matters and shall affix his/her signature and seal thereto:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

薩長同盟(さっちょうどうめい)は、江戸時代後期の慶応2年1月21日(旧暦)(1866年3月7日)に幕末の薩摩藩と長州藩の間で締結された政治的、軍事的同盟である。例文帳に追加

Saccho Domei' refers to the political and military alliance concluded on March 7, 1866 in the last days of the Edo period between the Satsuma Domain and Choshu Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 各省各庁の長等又は任命権者は、第一項本文又は前項の調査を行うため必要があると認めるときは、公正取引委員会に対し、資料の提供その他必要な協力を求めることができる。例文帳に追加

(3) The Heads of Ministries and Agencies or the appointers may, when it finds it necessary to perform an investigation based on the main clause of paragraph 1 or the preceding paragraph, ask the Fair Trade Commission to provide data and other necessary cooperation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

強調特性決定部2は、受話音声の特性および雑音特性の双方を考慮して、受話音声の強調特性を求め、求めた強調特性を音声強調部に与える。例文帳に追加

The determination portion 2 finds an emphasis property for the received voice in consideration with both the property of the received voice and the noise properties, and gives the found emphasis property to the emphasis portion 1. - 特許庁

先芯本体の後端面6には張出部あるいは突起部等を成形する。例文帳に追加

The overhang part, the projection part or the like is formed at the rear end part 6 of the main body of the toe puff 1. - 特許庁

入射光を光変調するための光変調素子()と、光変調素子を照明するための照明系(2)と、光変調素子と被照射面との間に配置されて、被照射面上に所定の光強度分布を形成するための結像光学系(3)とを備えている。例文帳に追加

The crystallization apparatus includes a light modulation device (1) for optically modulating an incident light; an illumination system (2) for illuminating the light modulation device; and an image forming optical system (3) which is disposed between the light modulation device and a plane to be illuminated, and forms a predetermined light intensity distribution on the plane to be illuminated. - 特許庁

予め長方形断面の角棒状に成型された液晶ポリマー等の絶縁体の表面に導体配線2を形成する。例文帳に追加

A conductor wiring 2 is formed on the surfaces of an insulating body 1 of liquid crystal polymer etc. which is previously molded into a prism shape that is rectangular in cross section. - 特許庁

書画カメラは、予め形状が既知である台座3の外形の長方形を基準多角形として、この長方形と台座画像の輪郭によって特定される長方形とを比較して、射影補正パラメータAtpを求める。例文帳に追加

A paintings and calligraphy camera 1 compares a rectangle with the rectangle of the external form of a pedestal 13 whose shape is known beforehand as a reference polygon with a rectangle specified by the contour of a pedestal image to find a projection correction parameter Atp. - 特許庁

(1) ハンガリー特許庁は,不侵害の決定の請求について意見を提出するよう特許権者に求める。同庁は,書面による準備作業の後,聴聞において,請求を認めるか又は拒絶するかを決定する。手続を終了する命令は,聴聞を行うことなしに下すこともできる。例文帳に追加

(1) The Hungarian Patent Office shall invite the patentee to submit comments on the request for a decision on lack of infringement. Following the written preparatory work, it shall decide at a hearing whether the request shall be admitted or refused. The order terminating the procedure may also be taken without a hearing. - 特許庁

調律器における音名検出処理では、外部から入力される音響波形の音名を検出するための自己相関処理を実行する。例文帳に追加

Autocorrelation processing is executed to detect a letter notation of an acoustic waveform input from an outside, in letter notation detection processing in a tuner 1. - 特許庁

第二百十五条 裁判長は、鑑定人に、書面又は口頭で、意見を述べさせることができる。例文帳に追加

Article 215 (1) The presiding judge may have an expert witness state his/her opinions in writing or orally.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

窒化物半導体結晶2は、SiC基板の非極性面上に、結晶成長させる。例文帳に追加

A nitride semiconductor crystal 2 is grown on a non-polar surface of an SiC substrate 1. - 特許庁

本発明における課題を解決するための第一の手段は、 以下の式()で示される構造を有することを特徴とする白色発光化合物である。例文帳に追加

This white light-emitting compound is characterized by having a structure represented by formula (1). - 特許庁

本発明は、上記課題を解決するために、踏み台の踏み板()部分の一部に、底面に開閉の出来る丁番類で固定して折り畳めるようにした、これによって、安全に昇降できる構造としたことを特徴とする。例文帳に追加

A part of the tread (1) of the foot pedestal is fixed to a hinge and the like, which enable the part of the tread to fold against the bottom of the foot pedestal, so that a part of the footboard can be folded and the structure for safe climbing is achieved. - 特許庁

稲荷御前、稲荷榎木橋、稲荷中之、直違橋南一丁目、直違橋北一丁目、直違橋二〜十一丁目(「二〜十一丁目」の10町を1大字とカウントする)、山村、十九軒、直違橋片町、玄蕃、鳥居崎、北新、七瀬川、南蓮池、鍵屋、北蓮池、極楽、寺内、飯食例文帳に追加

Inarionmae, Inarienokibashi, Inarinakano, 1-chome Sujikaibashi-Minami, 1-chome Sujikaibashi-Kita, 2-chome to 11-chome Sujikaibashi (10 towns of 2 to 11-chome counted as one Oaza), Yamamura, Jukyuken, Sujikaibashi Katamachi, Genba, Toriizaki, Kitashin, Nanasegawa, Minami Hasuike, Kagiya, Kita Hasuike, Gokuraku, Jinai, Ijiki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1 章、第2 章でみてきたとおり、世界経済が構造的に変化する中で、世界経済成長の中心がアジアはじめ新興国に移行しつつある。例文帳に追加

As seen in Chapter1 and 2, the centre of the world economic growth is shifting to Asia and emerging countries through changes in world economic structure. - 経済産業省

帳票レイアウト名検索部7はデータベース5を検索し、企業コードKに対応して帳票種類を示すレイアウト名Lnを求め、イメージ切出部9が、帳票レイアウトデータベース6を検索して帳票の指定領域の位置を求める。例文帳に追加

A slip layout name retrieving part 17 retrieves a data base 15, and finds a layout name Ln indicating the kind of the slip corresponding to the enterprise code K, and an image segmenting part 19 retrieves a slip layout data base 16, and finds the position of the designated region of the slip 1. - 特許庁

出願人の明細書がその他の点では特許付与のために整備されており,第13条(1)(b)に基づく異論が未解決のときは,長官は,特許の付与を延期し,異論の除去のため2月の期間を許可することができる。例文帳に追加

If the applicant's specification is otherwise in order for grant and an objection under clause (b) of sub-section (1) of section 13 is outstanding, the Controller may postpone the grant of patent and allow a period of two months for removing the objection.  - 特許庁

成型皿0の上面0aに色見本の色調見本部2を成型するための色調見本成型部を凹設するとともに、この色調見本成型部に連設して色見本の把手部材3を保持する把手保持溝2を設ける。例文帳に追加

A shade guide molding portion 11 for molding a shade guide part 2 of a shade guide 1 is recessed in the upper surface 10a of a molding plate 10, and a handle-holding groove 12 for holding a handle member 3 of the shade guide 1 is provided next to the shade-guide molding portion 11. - 特許庁

上記課題を解決するため、本発明の水素吸蔵合金は、組成式Ca___xMg_2Ni_y(<x≦2、6≦y≦2)で表される組成を有することを特徴とする。例文帳に追加

The hydrogen storage alloy has a composition expressed by the compositional formula of CaxMg2Niy (1<x≤2, and 6≤y≤12). - 特許庁

(2) 審査課は,命令のための理由が存在しなくなったときは,職権により,又は最上級の所轄連邦当局又は出願人若しくは特許所有者の請求により,(1)に基づく命令を取り消す。審査課は,(1)に基づく命令のための理由が引き続き存在しているか否かについて,1年毎に審査する。(1)に基づく命令を取り消す前に,最上級の所轄連邦当局の意見が聴取されるものとする。例文帳に追加

(2) The Examining Section shall cancel ex officio or at the request of the competent highest federal authority or of the applicant or patentee an order under subsection (1) when the relevant grounds cease to exist. The Examining Section shall examine at yearly intervals whether the grounds for the order under subsection (1) continue to exist. Before an order under subsection (1) is cancelled, the competent highest federal authority shall be heard.  - 特許庁

(1) ハンガリー特許庁は,特許権者に対し,強制ライセンス申請に関して意見を提出するよう求める。同庁は,書面による準備作業の後,聴聞において,強制ライセンスの付与又は申請の拒絶を決定する。聴聞を行うことなく手続終了の命令を下すこともできる。例文帳に追加

(1) The Hungarian Patent Office shall invite the patentee to submit comments on the application for a compulsory license. Following the written preparatory work, it shall decide at a hearing on the grant of the compulsory license or on the refusal of the application. The order terminating the procedure may also be taken without a hearing. - 特許庁

補正前の請求項1~3 に係る発明には特別な技術的特徴が無く、この出願に対しては、請求項1~3 に係る発明に新規性欠如の一回目の拒絶理由通知がなされている。例文帳に追加

The inventions claimed in claims 1 to 3 before the amendment do not have any special technical feature. Forth is application, the first notice of reasons for refusal was given for the inventions claimed in claims 1 to 3 based on the lack of novelty.  - 特許庁

第四十条 経済産業局長は、第三十七条第一項、第三十八条第一項又は前条第一項の規定による命令をしようとするときは、あらかじめ当該鉱業出願人の出頭を求めて、公開による意見の聴取を行わなければならない。例文帳に追加

Article 40 (1) The Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall, when he/she intends to given an order pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 37, paragraph (1) of Article 38 or paragraph (1) of the preceding Article, request the attendance of the mining applicant and publicly hear his/her opinions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第一種特定建築物への空気調和設備等の設置又は第一種特定建築物に設けた空気調和設備等についての政令で定める改修 当該空気調和設備等に係るエネルギーの効率的利用のための措置例文帳に追加

(iii) Installation of air conditioning systems, etc. in a Type 1 specified building, or modification of the air conditioning systems, etc. installed in a Type 1 specified building as specified by a Cabinet Order: Measures to realize the efficient utilization of energy for the air conditioning systems, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 任命権者は、第一項の調査を終了したときは、遅滞なく、審査会に対し、当該調査の結果を報告しなければならない。例文帳に追加

(3) If the appointer concludes the investigation of paragraph 1, the appointer shall report the results of the investigation to the Board without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、整形部には、挿し込まれる花樹を保持するための下方に向かって下窄み形状をなす保持部3と、整形部を平面視した場合、前記保持部3の内部に花樹を安定に固定するための区画空間4と、を備え、前記保持部3の幅は幅方向に調整できることを特徴とする。例文帳に追加

Alternatively, the arrangement part 1 is provided with the holding part 3 of a downward narrowed shape for holding inserted flowers and trees and the section spaces 4 for stably fixing the flowers and trees inside the holding part 3 in a plane view of the arrangement part 1, and the width of the holding part 3 is adjustable in a width direction. - 特許庁

プラスチック又は金属からなるヘルメット本体の外面に、外形がヘルメット形状で、かつ頭頂部が切り取られた中空の外装体を装着又は固定してなる複合ヘルメットであり、外装体の外形がヘルメット本体の外形と相似又は類似形状であることが好ましい。例文帳に追加

This composite helmet is composed of a helmet body 1 made of a plastic or a metal and porous exterior material 3 having a helmet-like shape of appearance and a head top part is cut off fitted or fixed to the helmet body 1, and preferably the appearance of the exterior material 3 is similar or resemblant to that or the helmet body 1. - 特許庁

持続可能な成長のために世界が解決すべき大きな課題の1 つが地球温暖化、エネルギー対策である。例文帳に追加

One of big problems that the world should solve for sustainable growth is global warming and energy measures. - 経済産業省

調湿空気清浄装置では、タンク40が、本体ケーシング0に収納されたとき上面となる側に蓋40が装着されている。例文帳に追加

In a humidity control air cleaning device 1, a cover 401 is fitted to a side of a top face of a tank 40 stored in a body casing 10. - 特許庁

調湿空気清浄装置では、タンク40が、本体ケーシング0に収納されたとき上面となる側に蓋40が装着されている。例文帳に追加

A humidity-conditioning air cleaning device 1 is provided with a cover 401 at the side of the top face of a tank 40 received in a body casing 10. - 特許庁

眼鏡に付する蝶番を観音開きにしたうえ360度回転する蝶番に視助レンズ4を取付けることにより解決する。例文帳に追加

The auxiliary lens 4 is attached to a hinge which rotates by 360° in the state wherein the hinge attached to the spectacles 1 is put in a casement state. - 特許庁

第百六十一条 矯正管区の長は、審査の申請を受けたときは、できる限り九十日以内に裁決をするよう努めるものとする。例文帳に追加

Article 161 (1) The Superintendent of the Regional Correction Headquarters shall, upon receiving a claim for review, endeavor to make a determination within ninety days as much as practicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

厚生労働省労働基準局長は、3の(1)の評価を行う前に、必要と認められるときは、査察専門家その他の学識経験者の意見を聴取するものとする.例文帳に追加

Director-General of Labour Standards Bureau of Ministry of Health, Labour, and Welfare shall ask advice to inspection experts or other scholars before performing the evaluation of 3. (1) below, if it is recognized necessary. - 厚生労働省

第二百六十四条 破産者のために開始した責任制限手続について責任制限手続廃止の決定が確定した場合には、裁判所は、制限債権者のために、債権の届出をすべき期間及び債権の調査をするための期間又は期日を定めなければならない。例文帳に追加

Article 264 (1) Where an order of discontinuance of proceedings for limitation of shipowners liability has become final and binding with regard to the proceedings for limitation of shipowners liability commenced in the interest of the bankrupt, the court, in the interest of holders of claims under limitation, shall specify a period during which proofs of such claims should be filed and a period or date for conducting an investigation of the claims.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 商標につきOSIMに対してなされる審判請求は,委員長と2名の委員から成る審判委員会により解決される。例文帳に追加

(1) The appeals formulated against the O.S.I.M. decisions concerning the trademarks are solved by the board of appeal consisting of chairman and two members. - 特許庁

例文

このブロークスラリータンクから前記成形材料調製タンク2に前記スラリーを送るための送液配管23。例文帳に追加

Liquid feed piping 23 is used for feeding the slurry from the broke slurry tank 1 to the molding material preparation tank 2. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS