1016万例文収録!

「一緒にいる」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一緒にいるの意味・解説 > 一緒にいるに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一緒にいるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 872



例文

本発明の製剤は神経毒あるいは神経毒の混合物が、これら神経毒と一緒にボツリヌス神経毒複合体を自然に形成する複合体化性蛋白質を含有していないことを特徴としている例文帳に追加

The inventive preparation is characterized in that the neurotoxin or the mixture of the neurotoxins does not contain the complexing proteins which, together with the neurotoxins, naturally form the botulinum neurotoxin complexes. - 特許庁

この弁は、器具が不在でもゼロシールを形成すると共に全範囲の直径をもつ道具と一緒になって道具シールを形成する特性を有している例文帳に追加

The valve has properties for creating a zero seal in the absence of an instrument, and an instrument seal together with instruments having a full range of diameters. - 特許庁

コア層は、熱可塑性樹脂により一緒に接着されている複数の強化繊維を含み、約0.1gm/cc〜約1.8gm/ccの密度を有する。例文帳に追加

The core layer contains a plurality of reinforcing fibers bonded to each other with a thermoplastic resin and has a density of about 0.1 gm/cc to about 1.8 gm/cc. - 特許庁

パワー用導線(4)とデータ導線(7)とが空間的に一緒に配線され、即ち合体されているので、軽量で少数の個別のケーブルを含む接続・供給ラインが実現される。例文帳に追加

A conductor for power 4 and a conductor for data 7 are wired spatially together, that means, united, so that a lightweight connection and supply line including a small number of individual cables is realized. - 特許庁

例文

このエレクトリック・スイッチボードは、扉及び複数の壁を備えた筐体を有し、これらの扉及び壁は、一緒に、このスイッチボードの内部部品を収容するように構成された内部空間の境界を定めている例文帳に追加

The electric switchboard has a housing provided with door and a plurality of walls, and these door and walls together define the boundary of an internal space that is constituted so as to house internal components of the switchboard. - 特許庁


例文

空調装置の冷凍サイクル中に残留している異物が冷媒と一緒に循環しても空調システムの性能や効率を向上し、圧縮機の耐久性を安定して向上することができる圧縮機を提供する。例文帳に追加

To provide a compressor stably improved in its durability while improving the performance and efficiency of an air-conditioning system even if foreign matter remaining in a refrigerating cycle of an air conditioner circulates with a refrigerant. - 特許庁

屋根を被覆する方法は、この屋根シート材料の隣接する端を重ね、屋根シート材料の重なっている層を接着剤により一緒に継ぎ合わせ、連続屋根材膜を形成する。例文帳に追加

The method for covering a roof with this material comprises lapping one of the adjacent edge edges of the material on another and adhesively bonding both of the lapped edges to each other to form a continuous roofing film. - 特許庁

抱きまくら使用時に、ペットと一緒にいるような感覚や、ペットの声で起きる感覚、着せかえの楽しみ、香りでリラックス効果を提供する。例文帳に追加

To provide a sense of feeling like being with a pet, a sense of waking up by a pet call, a pleasure of changing clothes and a relaxing effect by scent when using a huggable pillow. - 特許庁

携帯電話を使い有料道路等に設置されているECTを通過し、電話料金徴収会社が行う電話料金徴収と一緒に有料道路の通行料を徴収するシステム。例文帳に追加

SYSTEM FOR COLLECTING TRAFFIC CHARGE OF TOLL ROAD WITH COLLECTION OF TELEPHONE CHARGE CARRIED OUT BY TELEPHONE CHARGE COLLECTION COMPANY BY PASSING THROUGH ETC(ELECTRONIC TOLL COLLECTION SYSTEMS) INSTALLED ON TOLL ROAD USING CELLULAR PHONE - 特許庁

例文

加算/減算データと一緒に不揮発RAMに記憶されている対応ROMデータを検索し、加算/減算データのテーブルと等しいかどうかの比較が行われる。例文帳に追加

The corresponding ROM data stored in a nonvolatile RAM is searched through with addition/subtraction data so that a comparison is made to determine whether or not there is correspondence with a table of the addition/subtraction data. - 特許庁

例文

はっきりしているのは、パリスとヘレネーが一緒に海を渡り、メネラーオスと小さなヘルミオーネがエウロタス川のほとりのもの悲しい宮殿に取り残されたということだけだ。例文帳に追加

It is only certain that Paris and Helen did cross the seas together, and that Menelaus and little Hermione were left alone in the melancholy palace beside the Eurotas.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

そこから進んで行くと,ゼベダイの子ヤコブとその兄弟ヨハネとが,その父ゼベダイと一緒に舟の中で自分たちの網を繕っているのを目にした。彼は彼らを呼んだ。例文帳に追加

Going on from there, he saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets. He called them.  - 電網聖書『マタイによる福音書 4:21』

パフォーマンスの理由により、PICサポートなしでコンパイルされました。 このリストに載っていない問題のあるライブラリがある場合には、できれば-fPICを関連するCFLAGSに追加したパッチと一緒に連絡してください。例文帳に追加

Due to performance reasons they were compiled without PIC support.If your problem library was not listed please report it with, preferably, a patch to add -fPIC to the relevant CFLAGS. - Gentoo Linux

前記読みに対応する画像ファイルがある場合、変換候補の漢字と画像を候補リスト表示手段22で一緒に表示し、選択した文字を文字・画像表示手段21に表示する。例文帳に追加

When an image file corresponding to the reading is found, the KANJI conversion candidates and images are displayed together by a candidate list display means 22 and a selected character is displayed by a character and image display means 21. - 特許庁

この動作によって挟み込み力が緩和され、挟み込み力を緩和された電子部品CCが、コイルバネ3cの付勢力によって上方復帰する逃げ部材3bと一緒に変位し、これにより挟み込みが解消される。例文帳に追加

Consequently, catching force is relaxed and the released electronic part CC is displaced together with the clearance member 3b being reset upward by the energizing force of the coil spring 3c thus eliminating catching of the electronic part. - 特許庁

戦前は西山三派と言われている深草派(誓願寺)、禅林寺派(禅林寺(京都市)、通称永観堂)、光明寺派(光明寺(鎌倉市))の浄土宗の寺が一緒になって運営されていた時代がある。例文帳に追加

Before the World War II, the three Seizan schools of Fukakusa (Seigan-ji Temple), Zenrin-ji (Zenrin-ji Temple (Kyoto City), commonly known as Eikan-do) and Komyo-ji (Komyo-ji Temple (Kamakura City)) of the Pure Land Sect were all administered as a single body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融危機なんかの時はお金を持っている財務大臣と金融担当大臣が一緒だと便利だということは言えるんですけれども、1人でやっても2人でやってもそう差異はないんだろうと思っています。例文帳に追加

Although it may be a convenient arrangement to have the Minister of Finance, who has authority over budgetary expenditures, concurrently serve as the Minister for Financial Services during a financial crisis, it will not really matter whether these two posts are filled by one person concurrently or two people.  - 金融庁

第1の被取付部と第2の被取付部は共通のものであり、椅子用つぼ押し具3の取付部は、椅子用ストレッチ補助具1の取付部と一緒に取り付けられている例文帳に追加

The mounting part of the point-pushing implement 3 for the chair is mounted together with the mounting part of the stretch aid 1 for a chair. - 特許庁

合成ポリアミド繊維材料の三色浸染または捺染の方法であって、例えば式(101)の赤色の反応染料を、式(102)の黄色の反応染料と、式(103)の青色の反応染料と一緒に用いる方法である。例文帳に追加

This process for the trichromic dyeing or printing of the synthetic polyamide fiber material is characterized by together using, for example, a red color reactive dye of formula (101), a yellow color reactive dye of formula (102) and a blue color reactive dye of formula (103). - 特許庁

FreeBSD に付属するSSH や Telnet を含む多くの サーバソフトウェアは、この名前解決をおこないます。 これは、管理者が後日参照するログファイルに、その他の情報と一緒にホスト名を記録できるようにするのが目的です。例文帳に追加

Many servers, including the Telnet and SSH servers that come with FreeBSD, do this in order to, among other things, store the hostname in a log file for future reference by the administrator.  - FreeBSD

バッグ・フィルム・ウエブに対して、長さが異なりかつ両端部で一緒に結合された二つのプロファイル材により構成されるジッパーセグメントを、横切る方向で設置する方法に関する。例文帳に追加

To provide a method for fitting a zipper segment composed of two profile materials which are different in length and bonded together in both end parts in the crossing direction to a bag-film web. - 特許庁

また、立体画像データを保存する際に、新規フォルダを作成して該新規フォルダ内に立体画像データ、右眼画像データ、左眼画像データを一緒に保存しておくと、更にファイル管理がし易くなる。例文帳に追加

Further, when the stereoscopic image data are stored, a new folder is created and the stereoscopic image data, the right eye image data and the left eye image data are stored altogether in the new folder to furthermore easily manage the files. - 特許庁

補正データには、補正データに基づいて補正が実施済みか未実施かを示すフラッグデータが含まれ、補正データは、画像データが格納された画像ファイル一緒に格納される。例文帳に追加

The correction data contains flag data indicating whether correction has already executed or not yet executed on the basis of the correlation data, and the correction data are stored in an image file storing the image data together with the image data. - 特許庁

ネットワーク生成部30は、位置情報のログに基づいて各ユーザに着目した各ネットワークのリンク強度および/またはノード強度をユーザが一緒に居る時間に基づいて算出する。例文帳に追加

A network generation part 30 calculates link strength and/or node strength of each the network paid with attention to each user on the basis of the log of the network, based on a time during which the user is along with another user. - 特許庁

「インクルードパス」パネルで、プロジェクトで使用する必要があるが、ソースファイル一緒に配置する必要がないファイルの場所を指定します。例文帳に追加

On the Include Path panel, specify the location of the files that you need to use in the project but do not need to locate together with the source files.  - NetBeans

「洛バス」のラッピングバスで運行されているが、2006年3月末までは京都市電を模したデザインの「チンチンバス」も一緒に運行されていた。例文帳に追加

The bodies of 'Raku' buses, or so-called wrapping buses, are wrapped with a display for the 'Raku' bus, but until the end of March 2006, so-called 'chin-chin buses,' whose bodies were designed in the image of a Kyoto City tram, were also operated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、ソコツツノオノミコト(底筒男命)、ナカツツノオノミコト(中筒男命)、ウワツツノオノミコト(表筒男命)の住吉三神(住吉大神)も一緒に生まれている例文帳に追加

Sokotsutsunoo no Mikoto, Nakatsutsunoo no Mikoto, and Uwatsutsunoo no Mikoto, who are the Sumiyoshi Sanjin (Sumiyoshi three deities) or Sumiyoshi Okami (the great gods of Sumiyoshi), were born at the same time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのとき,彼女は偶然,ラヴェルのピアノ協奏曲を聞き,自分と千秋(玉(たま)木(き)宏(ひろし))が舞台でその曲を一緒に演奏している姿を想像する。例文帳に追加

Then, by chance, she hears a piano concerto by Ravel and imagines she and Chiaki (Tamaki Hiroshi) playing the piece together on stage.  - 浜島書店 Catch a Wave

複数の関連文書ファイルも当該文書を構成する一つの文書ファイルとしてその中味を一緒に出力したりすることができる文書管理システムなどを提供する。例文帳に追加

To provide a document management system capable of outputting the contents of plural related document files together as one document file to constitute the document. - 特許庁

まず、線路端側のコイル片4を1つの静電遮蔽絶縁層6で取り囲み、それを別のコイル片と一緒に、別の静電遮蔽絶縁層で取り囲む。例文帳に追加

First, coil pieces 4 on the side of the end of a line are encircled with one of the layers 6 and those coil pieces 4 are encircled with another layer 6 of the layers 6 along with another coil pieces. - 特許庁

スイッチ・チャンバを形成していて、開口端部と一緒に形成されている横長の金属ハウジングを有する低電流モータ保護装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a low-current motor protecting apparatus formed with a switch chamber, and having an oblong metal housing formed with an opening end. - 特許庁

ローリング、ベアリングのボールやローラを囲むベアリング、ロータは、本来の軸受の時は、一緒に、ボールやローラとインナーレースとアウターレースの内を転がり回転している例文帳に追加

When this device is used as the original bearing, the bearing rotor surrounding the balls and rollers of a rolling bearing rollingly rotates inside an inner race and an outer race along with the balls and rollers. - 特許庁

異なる種類の衣類を一緒に乾燥する場合であっても均一、かつ、生地を傷めることのない浴室暖房機を利用する衣類乾燥システム及びその運転制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a clothes drying system using a bathroom heater and its operation control method, which evenly carry out drying without damaging fabric even when drying different types of clothes together. - 特許庁

酵母菌が付着しているレーズンなどの果実と、酵母が成長するための栄養分となる糖分である全粒粉などの小麦粉類を一緒に混ぜて発酵(培養)させ、短時間でなおかつ強い酵母を培養する。例文帳に追加

Fruits, such as raisin to which yeast fungi adhere are mixed with wheat flour such as whole wheat flour being sugar to become a nutrient content for growing yeast and fermented (cultured) and strong yeast is cultured in a short time period. - 特許庁

携帯情報端末用ケース1は、端末収納部及びプリンタ収納部を有しているため、携帯情報端末30及び携帯プリンタ40を一緒に収納することができる。例文帳に追加

This case 1 for a portable information terminal has a terminal housing part, and a printer housing part, and can house the portable information terminal 30 and a portable printer 40 together. - 特許庁

不足料金を満たす金額データの記録されている精算金額券を発行し、その発行された精算金額券と乗車券とを一緒に処理できる自動改札システムを提供する。例文帳に追加

To provide an automatic ticket examination system which issues a fare adjustment money ticket where data on an amount of money satisfying a deficient fare are recorded and can process the issued fare adjustment amount ticket and railway ticket together. - 特許庁

被覆導線2が巻き付けられたコイルボビン1の端子部3をろう材4の上に載置し、端子部3とろう材4を一緒に可動電極5,7間に配置する。例文帳に追加

The terminal of a coil bobbin 1 wound by the insulated wire 2 is placed on a brazing material 4, and the terminal 3 and brazing material 4 are arranged together between movable electrodes 5, 7. - 特許庁

イエスは,群衆が一緒になって走り寄って来るのを見ると,汚れた霊をしかりつけて,彼に言った,「口がきけず,耳の聞こえない霊よ,あなたに命じる。その子から出て来て,二度と入るな!」例文帳に追加

When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!  - 電網聖書『マルコによる福音書 9:25』

このファイルには、ルートウィンドウの背景を変えたり、Login ウィジェットと一緒にスクリーンに表示する他のウィンドウを呼び出すための記述を行う。例文帳に追加

This is the place to change the root background or bring up other windows that should appear on the screen along with the Login widget. - XFree86

中央制御装置10はフレームメモリ14に記憶された画像データを読み出し、陰極線管11の画面上に前記平均化プロファイルPと一緒に重畳表示させる。例文帳に追加

The central processing device 10 reads the image data stored in the frame memory 14 and displays and superimposes it on the screen of a CRT 11, together with the averaging profile P. - 特許庁

タービン・エーロフォイルの後縁の孔の出口で高速の冷却空気が低速の燃焼ガスと一緒になるときに生じる混合損失を減らすと共に、後縁の冷却を改善する。例文帳に追加

To reduce incurring of a mixture loss when high speed cooling air and low speed combustion gas are mixed together at the outlet of a hole in the rear edge of a turbine aerofoil and to improve cooling performance of a rear edge. - 特許庁

この接続を行うために、2つのコイルバネ4、5の接続すべき端部4b、5bは各々、心出しモールド7の上で摺動され、一緒に回転され、更に、ハンダ付けされる。例文帳に追加

In order to perform this connection, the end parts 4b, 5b to be connected of two coiled springs 4, 5 are respectively slid on a centering mold 7, and rotated together to be further soldered. - 特許庁

オーディオプレーヤに再生されることのない画像データも一緒に記録すると、オーディオプレーヤに記録できるオーディオファイル数が少なくなってしまう。例文帳に追加

To provide an audio recorder which can effectively use recording capacity of a recording/reproducing apparatus by recoding an audio file without image data in the recoding/reproducing apparatus, and to provide an audio recording method thereof. - 特許庁

これにより吐出された冷媒ガスの大部分はその隙間を通過するので、騒音が低減し、また一緒に吐出された油も上方部で液化され固定子外側の連通路より低下することによりオイル吐出も低減される。例文帳に追加

As a result, a large part of the discharged cooling gas passes the spaces, the noise is reduced and oil discharge discharged together is also liquified at the upper part and is reduced by the communicating conduit outside the stationary part. - 特許庁

最近の Linux カーネル (2.x)のバージョンでは、 Windows 95 VFATパーティションに読み書きができます (VFAT は、Windows 95で長いファイル名を利用可能にするもので、 ほとんど FAT と一緒です)。例文帳に追加

Recent versions of the Linux kernel (2.x) can read and write to Windows 95 VFAT partitions (VFAT is what gives Windows 95 long file names - it is pretty much the same as FAT).  - FreeBSD

発泡剤としてのフルオロカーボンおよび/またはクロロカーボン並びに従来型アミン系触媒類とを一緒に使用することを排除できるポリウレタンフォームの製造方法ポリウレタンフォームの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a process for preparing a polyurethane foam, which can exclude the concurrent use of a blowing agent of a fluorocarbon and/or a chlorocarbon and a conventional amine catalyst. - 特許庁

テンションアーム3が遥動すると、フック部材5も一緒に回転するため、引張コイルばね7によってひずみゲージ6の応力が変化させられる。例文帳に追加

When the tension arm 3 rocks, since a hook member 5 also rotates together, stress of a strain gauge 6 is changed by a tension coil spring 7. - 特許庁

本発明は、衣類の縫目を構成する生地と生地の間あるいは生地と芯地の間に蓄光材を挟み、蓄光材が外観上は見えない位置で蓄光材と生地とを一緒に縫い合わせる。例文帳に追加

The luminous garment is obtained by putting luminous material between cloths forming stitches of the garment or between a cloth and a lining cloth, and sewing the luminous material and the cloth together at a position where the luminous material is invisible from outside. - 特許庁

新しい薬剤マットとインジケーターマットとを一緒にワンタッチで指を汚さずに交換できる詰替え式衣類用防虫剤容器を提供する。例文帳に追加

To provide a refill type insecticide container for clothes, in which a new insecticide mat and an indicator mat can together be exchanged in one touch operation without staining fingers. - 特許庁

例文

魚介類や肉、野菜などの具と一緒に醤油などで味付けて炊き込んだ飯を「炊き込みご飯」「加薬飯(加薬ご飯)」「五目飯(五目御飯)」(具は松茸、鯛、豆等がある)と言う。例文帳に追加

Meshi dishes cooked together with ingredients such as seafood, meat or vegetables and seasoned with soy sauce is called 'takikomi gohan,' 'kayaku gohan' or 'gomoku meshi (gomoku gohan)' (the ingredients are matsutake mushrooms, bream, peas and so on).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS