1016万例文収録!

「予測がつく」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 予測がつくの意味・解説 > 予測がつくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

予測がつくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

精度不良の場合、その予測モデルは無効とされ、新たな初期予測モデルが作られる。例文帳に追加

When the precision is bad, the prediction model is made ineffective and a new initial prediction model is generated. - 特許庁

条件によって負荷の予測結果がばらつくことを防いで、精度よく計算することが可能な負荷予測方法及び負荷予測装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method of predicting load, and a load predicting device capable of performing calculation with high accuracy by preventing dispersion in the result of the prediction of a load depending on conditions. - 特許庁

システムコントロール部10aはこれから溶接を行う予定溶接区間のワイヤ消費量予測値を算出し、ワイヤ残量値とワイヤ消費量予測値とを比較し、ワイヤ消費量予測値がワイヤ残量値よりも多いと判断した場合にその旨を報知制御する。例文帳に追加

The system control part 10a computes a wire consumption estimate of the planned welding section to be welded from now, comparing the wire remaining quantity with the wire consumption estimated quantity and, if the wire consumption estimated quantity is discriminated as larger than the wire remaining quantity, informing/controlling to that effect. - 特許庁

クラス分割部28は、判別予測部27の予測結果に基づいて、生徒画像を構成する各画素を、判別クラスAに属する画素と判別クラスBに属する画素とに分割する。例文帳に追加

On the basis of estimation results of the discrimination estimation unit 27, a classification unit 28 classifies pixels constituting the student image into pixels belonging to the discrimination class A and pixels belonging to the discrimination class B. - 特許庁

例文

さらに、今後の駆動力変化を予測し、エンジン1が燃料供給停止状態でかつ駆動力が今後増加すると予測された場合にエンジン1の燃料供給停止を禁止する。例文帳に追加

When a driving force change for the future is predicted and a fuel supply stopping state of the engine 1 and an increase in driving force for the future are predicted, fuel supply stoppage of the engine 1 is inhibited. - 特許庁


例文

多くの科学的手続きの本質は、物理的現象の仮説モデルに基づく予測(モデルが説明しようと設計された事実性について直接的な観測に基づく証拠はなくてもよい)を作り、次に予測を検証することなんだ。例文帳に追加

The essence of many scientific procedures is making predictions based on a hypothetical model of a physical phenomenon (without having direct observational evidence of the reality which that model is designed to explain) and then testing the prediction.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

ワイヤ残量値と、これから溶接が行われる予定溶接区間で消費すると予測される動的なワイヤ消費量予測値とに基づいて、該予定溶接区間においてワイヤ切れが溶接中に発生することが予測されたとき、予定溶接区間の溶接を行う前に警告をすることができ、生産中のラインを停止させることによる生産効率の低下を防止することができる溶接ロボットを提供する。例文帳に追加

To provide a welding robot capable of alarming before welding of a planned welding section and capable of preventing production efficiency from lowering due to suspension of a production line, when occurrence of wire discontinuation during welding is predicted in the planned welding section, on the basis of a remaining quantity of the wire and a dynamic wire consumption estimated quantity as estimated to be consumed in the planned welding section to be welded from now. - 特許庁

さらに、上記の候補撮影条件に対応した参照断層画像を表示して撮影結果の予測がつくようにしている。例文帳に追加

Reference tomographic images corresponding to the candidate imaging conditions are displayed so as to estimate the photographing result. - 特許庁

ラベリング部24は、回帰予測部23の演算結果に基づいて、生徒画像の各画素を判別クラスAと判別クラスBに分類する。例文帳に追加

On the basis of computation results of the regression estimation unit 23, a labelling unit 24 classifies pixels of the student image into a discrimination class A and a discrimination class B. - 特許庁

例文

摩擦杭基礎を地震時に液状化の発生が予測される地盤に適用し、地盤に液状化が発生しても沈下を抑制できるようにする。例文帳に追加

To apply a friction pile foundation to the soil where liquefaction is expected to occur in an earthquake to enable restraint of subsidence even if liquefaction occurs in the soil. - 特許庁

例文

パスパルトゥーが、主人が要求するような絶対的秩序を作り出せるかどうかを予測することは不可能である。例文帳に追加

It was impossible to tell whether the new servant would turn out as absolutely methodical as his master required.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

所定のプラズマプロセスが処理基板に創り出す処理表面プロファイルを予測するための方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for predicting a processing surface profile predicting a process surface profile that a given plasma process will create on a process substrate. - 特許庁

プリンターモデルは、装置が特定のカララント値によりアドレスされた時該プリント用装置により作られるカラー値を予測するため使用される。例文帳に追加

A printer model is used for predicting a color value being generated by a printer when it is addressed by a specific color value. - 特許庁

クライアント12Bが送信先ポート番号を予測して作りかつこの送信先ポート番号を含む1つのパケットを相手に送り、クライアント12Aが上記送信先ポート番号を予測して複数の送信元ポート番号を作りかつこれらの送信元ポート番号のそれぞれを含む複数のパケット20−1〜20−nを作って相手に送信する。例文帳に追加

The client 12B predicts and creates a transmission destination port number and sends one packet including this transmission port number to the other party, and the client 12A predicts the transmission destination port number to create a plurality of transmission source port numbers and creates and transmits a plurality of packets 20-1 to 20-n including the transmission source port numbers respectively to the other party. - 特許庁

判別係数学習部25は、生徒画像の注目画素とその周辺の画素値から、判別クラスAと判別クラスBを判定するための予測値の演算に用いられる係数を学習する。例文帳に追加

A discrimination coefficient learning unit 25 learns a coefficient to be used for computing the estimation value for determining the discrimination class A and the discrimination class B from the pixel of interest of the student image and the pixel values around the pixel of interest. - 特許庁

体外配管セット内に存在しうる最低体外抗凝血薬レベルを予測する手段、及び、体外配管セット内の抗凝血薬が前記予測最低体外抗凝血薬レベルより上に維持されるように抗凝血薬流を時間と共にどのように緩慢に変化させるかを決定する手段を含む装置。例文帳に追加

This apparatus includes a means for predicting a minimum extracorporeal anticoagulant level capable of existing in an extracorporeal tubing set, and a means for determining how an anticoagulant flow is slowly changed with the lapse of time so that an anticoagulant in the extracorporeal tubing set is maintained above the predicted minimum extracorporeal anticoagulant level. - 特許庁

携帯電話端末管理システム1に、飛行機に搭乗する乗客を検知する搭乗ゲートシステム3と、検知された乗客が機内の指定席に着く時刻を予測する着席時刻推定処理部206と、予測された時刻が過ぎた後にその乗客の携帯電話端末に対して電源オフ指令PFCを送信する状態切替指令部210と、を設ける。例文帳に追加

A mobile phone terminal control system 1 comprises a boarding gate system 3 which detects a passenger who gets on an airplane, a seating time estimation process 206 which predicts the time at which a detected passenger takes a specified seat in a cabin, and a state switching instruction 210 which transmits a power off command PFC to the mobile phone terminal of the passenger after the predicted time has expired. - 特許庁

ゼロクロス検出手段は、プリアンブル領域に含まれる特定パターンの立上り又は立下りエッジのゼロクロス点を検出し、検出されたゼロクロス点から所定周期の周期カウンタを動作させ、プリアンブル領域の特定パターンから予測されるゼロクロス点を予測し、アクイジション用位相誤差を出力する。例文帳に追加

The zero-cross detection means detects the zero-cross point of the rising or falling edge of a specific pattern included in a preamble area, makes a period counter of a prescribed period from the detected zero-cross point operate, predicts the zero-cross point predicted from a specific pattern in the preamble area, and outputs a phase error for acquisition. - 特許庁

予測画像を生成する際には、組み合わせ値が更新されつつ、組み合わせ値と第1レジスタとに応じてフレームに対応するメモリの領域が特定される(S1036)。例文帳に追加

In the case of generating a prediction picture, while updating a combined value, an area of the memory corresponding to the frame is specified depending on the combined value and the contents of the 1st register (S1036). - 特許庁

画像合成部111は、現実空間画像の撮像時刻と仮想空間画像の生成完了予測時刻との差分の半分を差分情報として求める。例文帳に追加

The image composition unit 111 calculates, as difference information, a half of a difference between the shooting time of the real space image and an estimated generation completion time of the virtual space image. - 特許庁

情報参照端末(クライアント)を操作する利用者の操作時間を短縮することができる事前予測処理システム、先読みキャッシュを可能とする情報配信システムを提供する。例文帳に追加

To provide an advance prediction processing system capable of shorting operating time of a user to operate an information reference terminal (client), and to provide an information distribution system to enable look-ahead caching. - 特許庁

IME11の整数画素動き予測に用いられるRAM_HIME21は、SDRAM1より整数画素の輝度データD1を、抽出矩形領域42に関し読み出し効率向上を図った条件を満足して格納する。例文帳に追加

A RAM_HIME 21 used in motion estimation of integer pixels of an IME 11 stores luminance data D1 of the integer pixels from an SDRAM 1 satisfying the condition of improving efficiency of reading an extracted rectangular area 42. - 特許庁

IME11の整数画素動き予測に用いられるRAM_HIME21は、SDRAM1より整数画素の輝度データD1を、抽出矩形領域42に関し読み出し効率向上を図った条件を満足して格納する。例文帳に追加

In the integer-pixel motion predicting mechanism, a RAM_-HIME 21 used for an integer-pixel motion prediction for an IME 11 stores the brightness data D1 of an integer pixel from an SDRAM 1 while satisfying conditions improving a reading efficiency regarding an extraced rectangular region 42. - 特許庁

設備機器の作動状況の変化、生活空間内の状況の変化がある度に動作予測とパラメータの変更を行って、ユーザの行動に応じたきめ細かい支援を行う支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide a user support system for carefully supporting a user in accordance with the behavior of the user by predicting the action and changing a parameter every time the operation conditions of equipment or conditions inside a living space are changed. - 特許庁

地震時に液状化の発生が予測される地盤Rに施工する摩擦杭基礎3の杭32下端に、沈下を抑制する大径部33を備える。例文帳に追加

A friction pile foundation 3 is constructed in a soil R where liquefaction is expected to occur in an earthquake, and lower ends of piles 32 of the friction pile foundation 3 are provided with large diameter parts 33 for restraining the subsidence. - 特許庁

識別クラスが未知のデータについて、識別モデルを用いて特定の識別クラスに属する度合いをスコアとして算出し、そのスコアを閾値と比較することによって識別クラスを予測するデータ識別方法において、識別モデルの評価方法及び閾値調整方法を提供する。例文帳に追加

To provide an evaluating method for an identification model and a threshold adjusting method in a data identifying method which calculates a degree at which the unknown data of an identification class belongs to a specified identification class as a score by using an identification model and estimates the identification class by comparing the score with a threshold. - 特許庁

実際に機械を作る前の設計の段階でトナーチリ現象の状況を予測することにより画像の良否を判断することができ、したがって、トナーチリ現象が生じないように設計することができる設計支援方法などを提供する。例文帳に追加

To provide a design support method, etc., which can judge the quality of an image by predicting the state of a toner scatter phenomenon in the stage of design before a machine is actually made and can, therefore, design the machine so that no toner scatter phenomenon is caused. - 特許庁

例えば、事業者は、当初予測に基づき一部のスコープ3 活動の規模が小さいと見込まれ(事業者の他の排出源と比べて)、これらの活動について、データ収集能力およびGHG 削減への影響が限定的であることに気が付く場合がある。例文帳に追加

For example, companies may find that based on initial estimates, some scope 3 activities are expected to be insignificant in size (compared to the company's other sources of emissions) and that for these activities, the ability to collect data and influence GHG reductions is limited.  - 経済産業省

逆に、システム設計者がシステム設計時に想定したピーク負荷日の時刻別空調負荷および想定外気温度が存在していないと判定された場合には、空調機の定格能力および想定外気温度を用いて空調負荷を予測する。例文帳に追加

Conversely, in the case that it is judged that the air-conditioning load by the times on the peak load day assumed by the system designer at system design and the assumed outside air temperature do not exist, the air-conditioning load is estimated, using the rated capacity of an air conditioner and the assumed outside air temperature. - 特許庁

例えば、引当金や固定資産の減損損失、繰延税金資産(負債)など見積りや経営者による予測を伴う重要な勘定科目に係る業務プロセスで、財務報告に及ぼす影響が最終的に大きくなる可能性があるものは、追加的に評価対象に含めることを検討する。例文帳に追加

If it is a business process that relates to a significant account involving estimates and management’s judgment (for example; allowances, loss on impairment of fixed assets, and deferred tax assets or liabilities), and is likely to ultimately have a significant effect on the financial reporting, an examination should be undertaken to determine whether the business process should be in the scope.  - 金融庁

本発明の目的は、管路を構成する配管が仮に可撓性の小さいものであっても、布設作業がより安全で、かつ管路を構成する各配管、特に配管同士の接続部に予測不可能な過剰な曲げ応力のかかる恐れの極めて少ない水中への管路の布設方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a safe laying method of pipes into water even if pipes composing the pipeline is less flexible, and with little possibility of unpredicable excessive bending stress applied to each pipe composing the pipeline, especially the connection section between the pipes. - 特許庁

車両走行支援装置によれば、カメラを通じて得られた画像において、実空間における車両の第1予測走行領域を表わす指定画像領域QAの横方向の濃淡変化態様が高速フーリエ変換処理の実行により生成された周波数スペクトルとして認識される。例文帳に追加

In a vehicle traveling support device, the lateral contrast changing states of a designated image region QA expressing the first predicted traveling region of a vehicle in an actual space are recognized as a frequency spectrum generated by the execution of high-speed Fourier transform in an image obtained through a camera. - 特許庁

計画時は東海道本線の線路容量が限界になるであろうとの予測により、山科から片町線長尾駅(大阪府)に抜ける新線を作り、貨物列車を新設の長尾操車場に、特急列車を片町線からJR東西線経由で大阪に入れる構想であった。例文帳に追加

In the planning stage of the Kosei Line, with the estimate that the track volume of the Tokaido Main Line would reach its limit, it was planned to construct a new line that would run from Yamashina Station to Nagao Station (Osaka Prefecture) on the Katamachi Line and to have freight trains enter a new Nagao yard and limited express trains enter Osaka Station from the Katamachi Line via the JR Tozai Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによって、水配管系統300内の水が凍結していることが予測できるような低温環境下で燃料電池システム2を始動する場合、最初に少ない消費電力でバッテリ自身を温め、温度が基準温度を超えればバッテリ以外の機器と配管に対する配管加熱流路に加熱空気が流してバッテリ以外の機器、配管を解凍する解凍手順をとる。例文帳に追加

In case the fuel cell system 2 is to be started in such a low-temp. environment wherein freezing of the water in a water piping system 300 is predictable, the batter itself is first heated with less power consumption, and when the temp. exceeds the reference level, heated air is fed to the piping heating passages to thereby thaw frozen apparatuses and pipings other than battery. - 特許庁

各気筒の燃焼行程においてノッキング発生が予測されるノッキング発生区間と、可変バルブタイミング機構による機関バルブの閉タイミングの可変範囲とが少なくとも一部で重なる機関において、ノッキング検出区間に、前記ノッキング発生区間、及び、前記閉タイミングからノッキングセンサが着座ノイズを検出するまでの検出遅れ期間を含める。例文帳に追加

In an engine in which a knocking occurrence interval where knocking occurrence is predicted in a combustion stroke in each cylinder is at least overlapped with a variable range of a close timing of the engine valve of a variable valve timing mechanism, the knocking occurrence interval and a detection delay period from the close timing to detection of seating noise by a knocking sensor are included in a knocking detection interval. - 特許庁

雑音因子をランダムに分布させた第一の記録媒体と、雑音因子を存在させない第二の記録媒体を有するカードであり、第一の記録媒体の特定エリヤからランダムに分布した雑音因子の一部を取り込むことにより、偽造することが出来ず、又、予測することが出来ない乱数を作り出して高いセキュリティを有する。例文帳に追加

The card has a 1st recording medium where noise factors are distributed at random and a 2nd recording medium which has no noise factor and some of the noise factors which are distributed at random are taken in from a specific area of the 1st recording medium to generate a random number which can be neither forged nor predicted, thereby obtaining the high security. - 特許庁

すなわち、ここで、ECUエミュレータや各物理装置シミュレータを論理プロセスと呼ぶことにすると、本発明によれば、クリティカル・パスを作らずに、各論理プロセスをできるだけ並列に実行させるために、各論理プロセスにおいて、入力イベントが届いていない場合でも、入力を予測して処理が進められる。例文帳に追加

That is, when the ECU emulator or each physical device simulator is called as a logical process, any critical path is not created, and each logical process is executed in parallel as much as possible, and even when any input event is not delivered in each logical process, the input is predicted, and the processing is advanced. - 特許庁

この複雑な問題についての長い議論に加わらなくても、一方で同時に科学の正確な定義というのは議論の余地の多い問題だと分かっているので、科学とは観測によって公けにかつ繰り返し検証できる予測を生み出す物理的モデルや理論を使って自然現象を説明する方法である、と提唱しておこう例文帳に追加

Without going into a long discussion of this complex issue, while at the same time acknowledging that a precise definition of science is a contentious question, let me propose that science is a way of explaining natural phenomena with physical models and theories which generate predictions which can be tested publicly and repeatedly by observation  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

私も、やったことがないから分からないのです。買ったことありますか。いろいろな商品があるから。次から次に出てきているでしょう、アメリカなんかでも、どこでも、日本でもそうですけどね。こういう商品を作ってはいけないということがないから困ってしまうのです。これは、テレビ局の視聴率で、どっちが高いか低いかみたいなことで商品化できないこともないのです、本当に。どちらかの視聴率がどう上がっていくのかという予測を立てて。これは、本当に大変な世界なのです。例文帳に追加

As I have never made such transactions, I do not understand them. Have you ever bought (a derivatives product)? New products are launched one after another, not only in the United States but also in other countries, including Japan. The problem is that there is not a ban on creating such products. Even a bet on something like which of two television stations will get a higher audience rating could be turned into a product. This is really a mind-boggling world.  - 金融庁

クロチアニジンとホスメットとを有効成分として含有する害虫・ダニ防除用組成物(クロチアニジンとホスメットとの重量比は、好ましくは10:1〜1:100の範囲である)、クロチアニジンとホスメットとの有効量を、害虫・ダニまたは害虫・ダニの生息場所もしくは生息が予測される場所、あるいは、植物もしくはその近傍または植物を栽培する土壌に施用することを特徴とする害虫・ダニの防除方法、等。例文帳に追加

The method of controlling insect pests or ticks includes spreading an insect pest or tick controlling composition containing clothianidin and phosmet as active ingredients (the weight ratio of clothianidin to phosmet being preferably in the range of 10:1 to 1:100) on insect pests or ticks, the habitat or a predictive habitat of insects or ticks, a plant or its neighborhood or the soil in which the plant is cultivated in effective amounts of clothianidin and phosmet. - 特許庁

次に、ベター・レギュレーションとの関係でございますけれども、幾つか接点があろうかと思いますが、一つは行政対応の透明性・予測可能性の向上ということが掲げられておりまして、こういった不特定多数の顧客が参加する、また、その顧客の取引を仲介する業者も、例えば、銀行や保険会社とは違って登録制の世界になっていて、相対的には緩い規制の下で事業が行われているという中での取引でございまして、そういう意味では、この現状のレバレッジがどんどん高くなっていくということは、先ほど申し上げましたような顧客保護の観点から問題があり、また市場の公正性・透明性の確保のため、いわば不特定多数の市場参加者に共通するルール・ベースの対応ということにならざるを得ない面があると思いますが、そのルール・ベースの規制について、様々なご意見も踏まえて案を作り、パブリックコメントに付するという形で、予測可能性についてはある程度の配慮をしているということでございます。例文帳に追加

As for the relationship between the new regulation and the better regulation initiative, they are related to each other in several points. For one thing, the better regulation initiative calls for enhancement of transparency and predictability concerning regulatory actions. An unspecified number of customers are participating in FX transactions, while business operators who act as mediators for customers' transactions, unlike banks and insurance companies, for example, operate under the registration system and are subject to relatively easy regulation. In this regard, the increasing leverage poses a problem from the viewpoint of customer protection as I mentioned earlier, and it will become inevitable in some cases to apply rules-based regulation universally to an unspecified number of market participants. However, we pay some consideration to the predictability of the rules-based regulation by drafting proposals for the regulation based on various opinions and soliciting public comments on the proposals.  - 金融庁

例文

少し話が横にいきましたけれども、これは臨時の措置でございまして、私は何度も申しましたように、中小企業等の資金需要が高まる年末、年度末の2回ずつ含めることができるように、来年3月末までの時限法としているところでございますが、同法の期間を延長するかどうかについては、今後、我が国経済及び中小企業との資金繰りの改善状況や来年度以降の見通し、金融機関の金融円滑化に向けた取り組みの進捗状況などを総合的に勘案し、色々なところからヒアリング、今お話がございました、ご指摘があったようにさせていただきまして、延長を視野に入れつつ、今後検討していきたいと、この前の答弁どおりでございます。今、円高でございまして、非常に中小企業は特に厳しいわけでございますから、先般も申し上げましたように、大体2年ぐらい経ったら経済が結構回復するのではないかという予測のもとで、中小企業金融円滑化法案をつくらせていただきましたが、そういったことも視野に入れつつ、延長を視野に入れつつ、今後検討してまいりたいというふうに思っています。例文帳に追加

Having gone off on a tangent a bit, let's get back: This is a temporary measure, legislation that expires at the end of March 2011 to cover the calendar year end and the fiscal year end twice when there is greater demand for funds among SMEs. As to whether or not we will postpone the expiration of the Act, we will take all factors into consideration, such as the improvement status of the Japanese economy and cash flows of SMEs and the prospects for next fiscal year onwards, and the progress made in financial institutions' financial facilitation efforts, conduct interviews with various parties as just pointed out, and conduct studies by taking into account the possibility of the postponement of its expiration, as I stated previously. As the yen is strong at the moment, the situation is extremely tough especially for SMEs. As I stated earlier, the SME Financing Facilitation Act was created based on projections that the economy should recover substantially in about two years, so with this in mind, we will conduct studies while considering the postponement of its expiration as a possibility.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS