1016万例文収録!

「人をしかる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 人をしかるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

人をしかるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 86



例文

人をしかる.例文帳に追加

give a person a doing  - 研究社 新英和中辞典

人をしかる.例文帳に追加

give a person an earful  - 研究社 新英和中辞典

を厳しくしかる.例文帳に追加

talk to a person like a Dutch uncle  - 研究社 新英和中辞典

の行為をしかる.例文帳に追加

reprehend a person's conduct  - 研究社 新英和中辞典

例文

をひどくしかる.例文帳に追加

give a person a rocket  - 研究社 新英和中辞典


例文

をうんとしかる.例文帳に追加

give a person a good talking‐to  - 研究社 新英和中辞典

を厳しく叱ること例文帳に追加

rebuking a person harshly  - 日本語WordNet

をこっぴどくしかる.例文帳に追加

give it (to) a person hot and strong  - 研究社 新英和中辞典

をひどくしかる, をひどい目にあわせる.例文帳に追加

give it (to) a person hot  - 研究社 新英和中辞典

例文

にキスする[をポンとたたく, に電話をかける, にウインクする, を厳しくしかる].例文帳に追加

give a person a kiss [pat, ring, wink, reprimand]  - 研究社 新英和中辞典

例文

の方をしかるべくお執成し下さい例文帳に追加

Please set me right with my master!  - 斎藤和英大辞典

「一の悪に依りて、萬苦しむ事あり。しかるに、一の悪をころして萬をいかす、是等誠に、をころす刀はをいかすつるぎなるべきにや。」例文帳に追加

"Many people can suffer by one person's wicked deed. As killing one wicked person could help many people, the blade that kills people could become the sword that brings people to life."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

みんなのいる場所でを叱るのは良くない。例文帳に追加

It is not good to scold someone in place where everyone can see.  - Weblioビジネス英語例文

サイバラは無謀な行動を理由に2人をしかるが,彼女は子どもたちがどれほど悲しんでいるかを知る。例文帳に追加

Saibara scolds them for their reckless act, but she realizes how sad her children are.  - 浜島書店 Catch a Wave

政権をしかるべきに握らせたいというのがこの提案を出すに至らしめた心理であるらしい例文帳に追加

The desire to place political power in proper hands seems to be the motive that actuated them in making this proposition.  - 斎藤和英大辞典

は、これと反対の性質をしかるべき強さで持っていれば、こういう感情を抱くものなのです。例文帳に追加

a person could not have the opposite qualities in due strength without entertaining these feelings.  - John Stuart Mill『自由について』

面倒な操作なしに、装飾を、物画像のしかるべき位置に、しかるべきサイズで配置できる画像処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image processing device capable of arranging a decoration in an appropriate position of a figure image and an appropriate size without requiring a complicated operation. - 特許庁

は彼を無学だと言う、しかるにそれに反して彼は東西の文学に通じている例文帳に追加

People say he is ignorant; while, on the contrary, he is versed in Eastern and Western literature.  - 斎藤和英大辞典

は彼を無学だと言う、しかるにこれに反して彼は東西の文学に通じている例文帳に追加

People say he is ignorant; while, on the contrary, he is versed in Eastern and Western literature.  - 斎藤和英大辞典

そしてその際には、しかるべきところにクレジットを与えてくれる物であってほしいんだ。例文帳に追加

?and to give credit where credit is due.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

疑いなく、そこで印象に与えられる格は正しい格でなきゃならない、それを受けとめる目が正しかるべき目でないといけないように——例文帳に追加

Doubtless the impressing personality has to be the right kind of personality as the perceiving eyes have to be the right kind of eyes -  - Ambrose Bierce『死の診断』

(5) (3)にいう条件が満たされていない場合は,これを満たすよう出願に促す。出願がこれに応答せず又は当該条件を満たさない場合は,出願手続を継続し,出願にその旨をしかるべく通知する。例文帳に追加

(5) Where a condition as per paragraph (3) is not satisfied, the applicant is invited to do so. In case of failure to furnish an answer or to fulfill the respective condition, the application procedure is continued and the applicant is duly notified thereof.  - 特許庁

が私達の欠点を知り、それらを叱るということは、私達にとって多くの場合良いことです。例文帳に追加

Oftentimes it is very profitable for keeping us in greater humility,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

しかる後、特定した顔領域302をいったん拡大し、拡大後の画像を対象として物の顔を検出する。例文帳に追加

Thereafter, the specified face region 302 is tentatively enlarged, and the face of the figure is detected with the enlarged image as an object. - 特許庁

不特定多数のが訪れる高層ビルや工場等の施設において、各の行動を監視し、不審な行動を取るものを早期に発見し、しかるべき対策をとれるように備える施設内行動監視システム。例文帳に追加

To provide a behavior monitoring system for the inside a of facility for monitoring the behavior of each of visitors to find a person who behaves suspiciously at an early stage, and for making preparations for appropriate countermeasures in a facility such as a tall building or a factory where the unspecified number of persons visit. - 特許庁

このような場合、大はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。例文帳に追加

In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. - Tatoeba例文

このような場合、大はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。例文帳に追加

In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.  - Tanaka Corpus

しかるに、被告パスパルトゥーは、十月二十日、ボンベイにあるマラバル・ヒルの神聖なるパゴダに入り込んだことを認めた。例文帳に追加

and as the man Passepartout has admitted that he violated the sacred pagoda of Malabar Hill, at Bombay, on the 20th of October,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

あるいは、信じられないようなゲストが到着し、それが驚いてしかるべきかぎりなく珍しい物、若く美しい女性で、ギャツビーをほんの一目、見る。例文帳に追加

Perhaps some unbelievable guest would arrive, a person infinitely rare and to be marvelled at, some authentically radiant young girl  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

法廷での成功の手段としてキケロが行っていたことは、真理に到達するためになにか問題を研究しているは、みな真似てしかるべきです。例文帳に追加

What Cicero practised as the means of forensic success, requires to be imitated by all who study any subject in order to arrive at the truth.  - John Stuart Mill『自由について』

しかし、家康のこともあり、おくれをとったとしても兄弟・身内やしかるべき譜代衆が討死でもしていればその甲斐あって運良く戦死を免れたと々も不審には思わなかっただろうに、一も死者をだしていない。例文帳に追加

Even if you fell behind because of Ieyasu, if your brothers or family, or one of your fudai had died on the battle field, people would not have doubted you since you luckily scapegoated the dead, but nobody died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかるに、神亀元年(724年)に聖武天皇が即位すると、生母宮子を皇太夫と称することとされたが、このとき中宮職が設置され、皇太夫宮子に奉仕することになった。例文帳に追加

When Emperor Shomu was enthroned in 724, his real mother Miyako was called Kotaifujin, but Chugushiki was established at this time to serve Kotaifujin Miyako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特許付与が請求される発明の内容を変更する追加的な出願書類は審査目的で参酌してはならず、出願は別の出願として提出することができ、出願に対ししかるべく通知されるものとする。例文帳に追加

The additional elements modifying the subject matter of the claimed invention shall not be taken into consideration for the purposes of examination, and the applicant may submit them as a separate application and shall be notified accordingly. - 特許庁

鄭州市の崔嗣復という物が、都の外の寺の宝堂の上で寝ていたところ、自分を叱る声で目を覚ました。例文帳に追加

A person named "崔" (Shifuku SAI) of Zhengzhou city woke from a voice that shouted at him while he slept on top of a hodo (treasure hall) of a temple outside the capital city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もしカルナティック号がパスパルトゥーをヨコハマへ運んでいれば、二はそこで彼を見つけられるかもしれなかった。例文帳に追加

They might then find him at Yokohama, for, if the Carnatic was carrying him thither,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

緊急通報発信者や徘徊老の現在位置を求めた後も、これらのを救護し、然るべき場所に連れて行き必要な処置がとれるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system capable of taking required measures by giving aid to a transmitter of urgent message or roaming aged and guiding those persons to a proper place even after finding the present position of this person. - 特許庁

事務員は二にチケットを渡し、カルナティック号の修理が終わったので、船は以前発表した明朝ではなく今晩出航することになったことを二に告げた。例文帳に追加

The clerk, as he gave them the tickets, informed them that, the repairs on the Carnatic having been completed, the steamer would leave that very evening, and not next morning, as had been announced.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

評判を損うことなく、やりたことするという贅沢をある程度気ままに楽しむには、しかるべき肩書を持つか、身分の高い階級にあるか、あるいは身分のある々の敬意を受けているというなんらかの記章を持つ必要があります。例文帳に追加

Persons require to possess a title, or some other badge of rank, or of the consideration of people of rank, to be able to indulge somewhat in the luxury of doing as they like without detriment to their estimation.  - John Stuart Mill『自由について』

電子カルテシステムは、個の診察データを電子的に記録しておき、必要に応じて表示可能とするものである。例文帳に追加

The electronic medical record system electronically records the consultation data of an individual so as to display these data as needed. - 特許庁

然るときは、芝生の生長を阻害することなくギンゴケのみが枯れ、自然環境や体に何らの薬害も及ぼさない。例文帳に追加

Then, Bryum alone withers away without adversely affecting the growth of turf and does not lead to any damage from the agent to the natural environment and the human body. - 特許庁

当該専門家報告は,関係に通知するものとし,当該関係には,しかるべき意見を申し述べるために当該通知から計算して120日間与えられる。この期間は,関係当事者の請求により,1回だけ120日間を限度として延長することができる。例文帳に追加

The report of the expert shall be notified to those concerned, who shall have 120 days reckoned from such notification to make whatever comments they may consider appropriate. This period may be extended once only, at the request of the party concerned, for up to 120 days.  - 特許庁

登録官は、完全な明細書であることを意図した明細書が願書に添付されている場合、出願の要請があれば、その明細書を仮明細書として取扱い、しかるべく当該出願の審査を進めることができる。例文帳に追加

The Registrar may, where the application was accompanied by a specification purporting to be a complete specification, if the applicant so requests, treat the specification as a provisional specification and proceed with the application accordingly.  - 特許庁

(2) (1)の下で出願が要件を満たす場合は,受付番号(incoming number)及び出願日を意匠受付登録簿に記録し,出願にその旨をしかるべく通知する。例文帳に追加

(2) Where the application meets the requirements as per paragraph (1), its incoming number and filing date are recorded in the incoming register of industrial designs, and the applicant is duly notified thereof.  - 特許庁

里離れた場所にある設備への破壊行為であっても、直ちにこれを検知して、迅速にしかるべき対応を採ることができる検知装置を提供する。例文帳に追加

To provide a detecting device which immediately detects even a destructive act to a facility existing at a remote place and quickly takes appropriate action. - 特許庁

里離れた場所にある設備への破壊行為であっても、直ちにこれを検知して、迅速にしかるべき対応を採ることができる検知装置を提供する。例文帳に追加

To provide a monitoring system having a detecting apparatus which can detect destructive activity immediately even if it is the activity against an installation at a remote place, and takes exact measures against the activity. - 特許庁

しかるべき季節に,彼は召使いを耕作たちのところに送って,ブドウ園の産物の分け前を集めようとした。しかし彼らはその召使いを打ちたたき,何も持たせずに送り返した。例文帳に追加

At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.  - 電網聖書『ルカによる福音書 20:10』

体に装着して用いる場合に体によくフィットし、軽さ、伸縮性、復元性、通気性などの優れた性能を有すると共に、天然ゴムラテックス製品の使用によるシックハウス症候群(I型アレルギー)の如く体に影響を及ぼすことのない、衝撃吸収用、体装着押圧固定保護具を提供する例文帳に追加

To provide a pressing and fixing protector for wearing on the human body for shock absorption, which protector fits well to the human body in use by being worn on the human body, is excellent in lightness, stretchability, restorability, air permeability, etc., and does not affect the human body like a sick house syndrome (I-type allergy) by use of natural rubber latex products. - 特許庁

出願は当該補正、変更、条件、免責又は制限に異議がないとき、当該通知日から2月以内に登録官に対し書面でその旨を通知し、必要に応じ出願をしかるべく補正しなければならない。例文帳に追加

If the applicant does not object to such amendments, modifications, conditions, disclaimers or limitations, he shall notify the Registrar in writing and wherever necessary amend his application accordingly.  - 特許庁

特許庁は、本法第6 条(3)に従って特許性を有する発明であると認められない内容に関してかかる調査を実施しないものとし、しかるべく請求に通知するものとする。例文帳に追加

Kazpatent shall carry out no such search in respect of subject matter that is not recognized as patentable inventions in accordance with Article 6(3) of this Law and the requesting party shall be notified accordingly. - 特許庁

例文

そして溶融状態のプラスチックを前記金型7内の全体若しくは閉塞手段8の間に形成された空隙9に充填し、しかる後、再加熱して台本体10を発泡成形する。例文帳に追加

Then, the whole in the mold 7 or the gap 9 formed between the closing means 8 is filled with a molten plastic and subsequently reheated to foam and mold the body stand main body 10. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS