1016万例文収録!

「仮装」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

仮装を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 138



例文

第九十六条の二 強制執行を免れる目的で、財産を隠匿し、損壊し、若しくは仮装譲渡し、又は仮装の債務を負担した者は、二年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 96-2 A person who for the purpose of avoiding compulsory execution conceals, damages or fakes a transfer of the debtor's property to another or disguises a debt shall be punished by imprisonment with work for not more than 2 years or a fine of not more than 500,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。例文帳に追加

I think that my costume for the upcoming Halloween party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. - Tatoeba例文

毎年大成寮の行う「オカマバー」や、軽音楽部が最終日に行うシブサシラズという軽音楽部全員による仮装ライブが人気。例文帳に追加

The gay bar' which is held by Taisei dorm every year or the costume live which is held by light music club called Shibusashirazu at the final day are popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に1887年4月4日に久宮静子内親王が亡くなったにも関わらず、4月20日に首相官邸で仮装舞踏会を開催(ただし、実際は駐英公使の依頼により会場を貸しただけであった)し、4月26日に井上馨邸で天覧歌舞伎が行われた事に対する非難から、仮装舞踏会では政府高官による婦女暴行が行われているという風説(三島通庸の記録より)まで飛んだのである。例文帳に追加

In addition, even a rumor went around that government officials sexually assaulted women in the fancy ball (according to the record of Michitsune MISHIMA) because they were accused of holding a costume ball in the prime minister's official residence on April 20 despite the death of Imperial Princess Shizuko HISANOMIYA on April 4, 1887, (in fact, they merely let a venue for the dance at the request of the minister to Britain), and were also accused of taking place Tenran Kabuki (Kabuki the royal family attend to watch) in the house of Kaoru INOUE on April 26.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

人にとって潜在的にある願望として、祭りなどで、「おかめ」や「ひょっとこ」になったり、縁日でお面を被る行為は、ハロウィンの仮装とも合い通じる。例文帳に追加

To change yourself for example by becoming 'okame' (plain-looking woman) or 'hyottoko' (clown) by wearing their masks at festivals is a natural human desire, which has something in common with wearing costumes at Halloween.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ある日、祭礼の時に被った仮装用の鬼の面が、祭礼が終了して彼が取り外そうとしたが、顔に吸い付いて取ることができず、やむなく山奥に入って鬼としての生活を始めるようになった。例文帳に追加

One day he wore a ritual oni mask for a Buddhist fete, found the mask could not be removed after the fete, no matter how hard he tried and he then had to hide deep in the mountains and lead the life of an oni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『土佐日記』で紀貫之が自身を女性に仕立てているが、平安時代中期、男子は漢文で日記をつけるのを常としたため、紀貫之が、かな芸術に挑むためには、自らを女性に仮装せざるを得なかったのであろう。例文帳に追加

KI no Tsurayuki wrote "Tosa Nikki (The Tosa Diary)" in the guise of a woman because men kept diaries in the Chinese language in the middle of the Heian period and he had to pretend to be a woman to write a diary in kana.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天から御札(神符)が降ってくる、これは慶事の前触れだ、という話が広まるとともに、民衆が仮装するなどして囃子言葉の「ええじゃないか」等を連呼しながら集団で町々を巡って熱狂的に踊った。例文帳に追加

Along with a widespread rumor that 'ofuda' (talismans) would falls down from heaven, which was believed a preamble of auspicious events, people in a clown like outfit went out and walked around their neighborhood in group with enthusiasm by repeatedly shouting 'eejanaika' (literally means 'it's good,' as an utterance added to complete the rhythm of a song).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井上外交の中でも有名な1887年(明治20年)4月20日の仮装舞踏会(ファンシー・ボール)は鹿鳴館ではなく、首相官邸で行われたものである。例文帳に追加

One of the most famous events of Inoue's Diplomacy, a masquerade (a fancy ball) of April 20, 1887, was not held in the Rokumei-kan Pavilion but in his official residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、実ボール置き位置Pの左右対称位置において、中央ラインLに直交するようにして互いに近接または離反する方向に移動可能とする一対の仮装ボールA、Bを備える。例文帳に追加

This device is further provided with a pair of disguise balls A and B movable in a mutually approaching or separating direction with their orthogonally crossing the center line, in the left/right symmetric positions of the real ball placing position P. - 特許庁

例文

予め軸受3a,3bが装着されたアッセンブリとしてのハブ・ドラムアッセンブリ1は、ブレーキアッセンブリが取り付けられているワークとしてのアクスルケース2の端部に仮装着される。例文帳に追加

A hub-drum assembly 1 as an assembly preliminarily mounted with bearings 3a and 3b is temporarily mounted on an end of an axle case 2 as a workpiece mounted with a brake assembly. - 特許庁

本発明は、顧客の顔部画像と眼鏡の画像とを合成して仮想装用する際に、両者の相対的位置を正しい装用位置に自動的に位置決めすることができる眼鏡の仮装装用システムを提供すること。例文帳に追加

To provide the temporarily putting-on system of glasses, which can automatically position the relative positions of the face picture of a customer and the picture of the glasses in a precise putting-on position when the face picture of the customer and the picture of the glasses are composed and the glasses are temporarily put on. - 特許庁

フックQ1とフック係止部Q2により仮装着した状態で対向するフランジ部間(36aと37a及び36bと37b)に隙間Q3が保持される形状である。例文帳に追加

A gap Q3 is held between the mutually opposed flange parts 36a, 37a and 36b, 37b temporarily mounted by the hook Q and the hook locking part Q2. - 特許庁

ターミナルを二重係止するための固定部材をターミナルの挿入可能な状態で仮装着できるようにし、かつそれにより防水性を損ねないようにする。例文帳に追加

To prevent water-proofing from being impaired by temporarily mounting a fixed member for double locking of a terminal to the terminal in the insertable state. - 特許庁

固定部材4は、小突起43a,43a´を長孔11fの先端に嵌めて、弾性腕11dの撓み変形領域の手前に仮装着される。例文帳に追加

A fixed member 4 is temporarily mounted in front of a flexible deformation area of the elastic arm 1 1d by fitting small protrusions 43a, 43a' to the ends of the slits 11f. - 特許庁

本発明は、顧客のクライアントのコンピュータからインターネットを介して行った有価証券の売買が自己売買になるかどうかを、証券会社のサーバーのコンピュータ上に置かれたプログラムを中央処理装置が実行することにより判断し、自己売買による仮装取引を防止するための警告メッセージを顧客のクライアントの画面に表示することを特徴とする自己仮装売買防止システムの構成とした。例文帳に追加

In this self wash sale prevention system, a central processor decides whether trade of securities performed from a computer of a client of the customer via the Internet corresponds to self-trade or not, by executing a program placed on a computer of a server of a stock brokerage firm, and a warning message for preventing fictitious trading by the self-trade is displayed on a screen of the client of the customer. - 特許庁

2 相互会社が株式会社となる組織変更をする場合において、前条第三項に規定する者が、第九十二条の規定による募集に係る株式の払込みを仮装するため預合いを行ったときも、前項と同様とする。預合いに応じた者も、同様とする。例文帳に追加

(2) When any of the persons prescribed in the preceding Article, paragraph (3), in the case of an Entity Conversion from a Mutual Company into a Stock Company, has made a fake payment to give a false appearance of payment for shares pertaining to subscription under the provision of Article 92, the same punishment as in the preceding paragraph shall apply. The same shall apply to any person who has acted as a party to such fake payment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 権利の移転を目的としない仮装の有価証券の売買、市場デリバティブ取引(第二条第二十一項第一号に掲げる取引に限る。)又は店頭デリバティブ取引(同条第二十二項第一号に掲げる取引に限る。)をすること。例文帳に追加

(i) to conduct fake sales and purchase of Securities, fake Market Transactions of Derivatives (limited to those specified in Article 2(21)(i)) or fake Over-the-Counter Transactions of Derivatives (limited to those specified in Article 2(22)(i)) without purpose of transfer of right;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 金銭の授受を目的としない仮装の市場デリバティブ取引(第二条第二十一項第二号、第四号及び第五号に掲げる取引に限る。)又は店頭デリバティブ取引(同条第二十二項第二号、第五号及び第六号に掲げる取引に限る。)をすること。例文帳に追加

(ii) to conduct fake Market Transactions of Derivatives (limited to those specified in Article 2(21)(ii), (iv) and (v)) or fake Over-the-Counter Transactions of Derivatives (limited to those specified in Article 2(22)(ii), (v) and (vi)) without the purpose of paying or receiving money;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 オプションの付与又は取得を目的としない仮装の市場デリバティブ取引(第二条第二十一項第三号に掲げる取引に限る。)又は店頭デリバティブ取引(同条第二十二項第三号及び第四号に掲げる取引に限る。)をすること。例文帳に追加

(iii) to conduct fake Market Transactions of Derivatives (limited to those specified in Article 2(21)(iii)) or fake Over-the-Counter Transactions of Derivatives (limited to those specified in Article 2(22)(iii) and (iv)) without the purpose of granting or acquiring of Options;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十二 第百一条の九の規定により発行する株式の払込みを仮装するため預合いを行つた会員金融商品取引所の役員若しくは事業に関するある種類若しくは特定の事項の委任を受けた使用人又は当該預合いに応じた者例文帳に追加

(xii) an Officer of a Membership-Type Financial Instruments Exchange or an employee of a Membership-Type Financial Instruments Exchange that received delegation for certain kinds or specified items concerning the business, who has borrowed and deposited money for disguising the payment of shares to be issued under the provisions of Article 101-9, or a person who has participated in said disguise by borrowing and depositing money; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第百二十九条の規定により発行する株式の払込みを仮装するため預合いを行つた会員商品取引所の役員若しくは事業に関するある種類若しくは特定の事項の委任を受けた使用人又は当該預合いに応じた者例文帳に追加

(iv) An officer of a Member Commodity Exchange or an employee to whom authority has been delegated with regard to a certain kind of or specified matters concerning the business who has borrowed and deposited money for disguising the payment for shares to be issued pursuant to the provisions of Article 129, or a person who has participated in said disguise by borrowing and depositing money  - 日本法令外国語訳データベースシステム

松囃子では、唱門師や散所などの芸能専業者のみならず村民や町人など各階層の人間が着飾り仮装し、京都においては花の御所へ、地方においては守護など各地の権力者の邸宅へ参向し、日本舞踊や囃子が披露され、祝辞が述べられる。例文帳に追加

In Matsubayashi, not only full-time performers, including Shomonji (lower-ranked diviner) and sanjo (manor's area where people of the sanjo provided special skills to the imperial authority instead of rice tax), but also citizens in every class, including villagers and merchants, put on costumes todress up and visited Hana no gosho (residence of Shogun in Kyoto) or the lords called Shugo in each region; they performed the Classical Japanese dance and musical accompaniment and a congratulatory address was given.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モール10の下辺側のクリップ20の装着位置を、係止孔4への挿入により仮装着孔12b内から正規装着孔12d内に移動可能にアッセンブリ化しておくことにより、第1面部Aと第2面部Bの面方向の違いであってクリップ挿入方向JA,JBの違いを吸収する構成とする。例文帳に追加

Consequently, the difference between the directions of the first surface part A and the second surface part B, i.e., the difference between clip inserting directions JA, JB can be eliminated. - 特許庁

この発明は、手摺り案内体を弾性変形させつつ手摺り案内レールの衿状部分に仮装着させる作業を省略でき、手摺り案内体を簡易に衿状部分に装着できるマンコンベアの手摺り案内体取付治具およびそれを用いた手摺り案内体の取り付け方法を得る。例文帳に追加

To provide a handrail-guide-body mounting fixture capable of eliminating the operation of temporary mounting of the handrail guide body at a collar-like portion of a handrail guide rail while elastically deforming the handrail guide body, and simply mounting the handrail guide body at the collar-like portion, and a mounting method of the handrail guide body using the same. - 特許庁

入力キー測定部2は、発光器21と受光器22を具備し、発光器21から発光された光が仮装キーボード上におかれた指からの反射光として受光器22で受光されるまでにかかる待ち時間及び受光器22から渡される反射光の入射角を測定する。例文帳に追加

An input key measurement part 2 is provided with a light emitter 21 and a light receiver 22 and measures waiting time required until light emitted from the light emitter 21 is received in the light receiver 22 as reflected light from a finger placed on the virtual keyboard and the incident angle of the reflected light delivered from the light receiver 22. - 特許庁

このようにして作成されたクリップガイド取付治具7を、クリップガイドが仮装着された状態にある手摺案内レールに被せ、ローラ13によってクリップガイドごと手摺案内レールの衿状部分を左右から挟み込む。例文帳に追加

This clip guide fitting jig 7 formed in this way is put on a handrail guide rail in which a clip guide is temporarily mounted, and a collarlike part of the handrail guide rail including the clip guide is nipped from the right and left by the rollers 13. - 特許庁

利用者端末から自分の希望するタレントに、希望する衣服の仮装試着映像処理をディスプレー上で行うことによって、小ロットの為のファッション、人物の広告写真を安価で短期間に入手可能な写真販売システムを提供する。例文帳に追加

To provide a photograph sales system allowing a user to acquire an advertisement picture of fashion or figure for small lot at a low cost in a short period by performing the virtual try-on image processing for a desired costume to a talent desired by itself on a display through the user's terminal. - 特許庁

四第百二十九条の規定により発行する株式の払込みを仮装するため預合いを行つた会員商品取引所の役員若しくは事業に関するある種類若しくは特定の事項の委任を受けた使用人又は当該預合いに応じた者例文帳に追加

(iv) An officer of a Member Commodity Exchange or an employee to whom authority has been delegated with regard to a certain kind of or specified matters concerning the business who has borrowed and deposited money for disguising the payment for shares of stock to be issued pursuant to the provisions of Article 129, or a person who has participated in said disguise by borrowing and depositing money  - 経済産業省

第三百二十六条 第三百二十二条第一項第一号から第八号までに掲げる者が、基金の拠出に係る払込み又は株式の払込みを仮装するため預合いを行ったときは、五年以下の懲役若しくは五百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。預合いに応じた者も、同様とする。例文帳に追加

Article 326 (1) When any of the persons listed in Article 322, paragraph (1), items (i) to (viii) inclusive has made a fake payment to give a false appearance of payment pertaining to fund contributions or payment for shares, he/she shall be punished by imprisonment with work for not more than five years or a fine of not more than five million yen, or both. The same shall apply to any person who has acted as a party to such fake payment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 株式会社が相互会社となる組織変更をする場合において、前条第四項に規定する者が、第七十八条第三項において準用する第三十条の三第一項の払込みを仮装するため預合いを行ったときも、第一項と同様とする。預合いに応じた者も、同様とする。例文帳に追加

(3) When any of the persons prescribed in the preceding Article, paragraph (4), in the case of an Entity Conversion from a Stock Company into a Mutual Company, has made a fake payment to give a false appearance of payment set forth in Article 30-3, paragraph (1), as applied mutatis mutandis pursuant to Article 78, paragraph (3), the same punishment as in paragraph (1) shall apply. The same shall apply to any person who has acted as a party to such fake payment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百六条 第三百二条第一項第一号から第七号までに掲げる者が、特定出資又は優先出資の発行に係る払込みを仮装するため預合いを行ったときは、五年以下の懲役若しくは五百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。預合いに応じた者も、同様とする。例文帳に追加

Article 306 When any of the persons listed in Article 302(1)(i) to (vii) inclusive borrow and deposit monies for disguising a payment related to the issuance of Specified Equity or Preferred Equity, such person shall be punished by imprisonment with work for not more than five years, a fine of not more than five million yen, or both. The same shall apply to any persons who accept the borrowing and depositing of monies.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九百六十五条 第九百六十条第一項第一号から第七号までに掲げる者が、株式の発行に係る払込みを仮装するため預合いを行ったときは、五年以下の懲役若しくは五百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。預合いに応じた者も、同様とする。例文帳に追加

Article 965 When any one of the persons listed in Article 960(1)(i) to (vii) borrows and deposits money for disguising the payment relating to a share issue, such person shall be punished by imprisonment with work for not more than five years or a fine of not more than five million yen, or both. The same shall apply to any person who accepts such borrowing and depositing of money.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百三十一条 第二百二十八条第一項第一号から第六号までに掲げる者が、投資口の発行に係る払込みを仮装するため預合いを行つたときは、五年以下の懲役若しくは五百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。預合いに応じた者も、同様とする。例文帳に追加

Article 231 When any of the persons listed in Article 228, paragraph (1) item (i) through item (vi) have borrowed and deposited monies to disguise a payment related to the issue of Investment Equity, they shall be punished by imprisonment with labor for not more than five years, a fine of not more than five million yen, or both. The same shall apply to any person who has accepted such borrowing and depositing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

京都市内の繁華街からはなれた古都の風情を残す落ち着いた環境の中にあり、何よりも静かな環境の中で学問に集中することができ、何事も学生の自主性に任せるという「自由の学風」を標榜しており、毎年行われる11月祭や折田先生像をめぐる落書き、卒業式での仮装などにもその一端を垣間見ることができる。例文帳に追加

Far from the downtown of Kyoto City, Kyoto University is in the calm surroundings that still retain some traces of the historic city, so students and teaching staff can concentrate on the studies in such calmness, and the university's motto "academic freedom", implying everything related to students' affairs should be left to their autonomy, can be seen in, for example, the annual November Festival, the graffiti on the statue of Prof. Orita, and the students' disguise in the graduation ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、仮装飾図柄が変動状態および変動停止状態で順に表示されることに基いて大当りの第1回目の抽選が行われたことが映像的に演出され、装飾図柄が変動状態および変動停止状態で順に表示されることに基いて大当りの第2回目の抽選が行われたことが映像的に演出される。例文帳に追加

Therefore, the execution of the first jackpot lottery is performed visually based on the sequential display of the dummy decoration figures in the variation and the stoppage of the variation and the second jackpot lottery is performed visually based on the sequential display of the decoration figures in the variation and the stoppage of the variation. - 特許庁

例文

情報処理を行うアプリケーションのプロセスにメモリをマップする画像形成装置であって、メモリ上に、プロセスによって直接マップ可能な直接マップ領域を少なくとも獲得する領域獲得手段と、直接マップ領域の物理アドレスと、仮想メモリ領域上に含まれる直接マップ領域用の仮装アドレスとを対応付けたアドレス変換手段とを有することにより上記課題を解決する。例文帳に追加

An image forming apparatus for mapping the memory to the process of an application performing an information processing comprises: a region acquisition means for acquiring at least a direct mapping region capable of direct mapping by the process on the memory; and an address conversion means for correlating the physical address of the direct mapping region with a virtual address for the direct mapping region included on a virtual memory region. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS