1016万例文収録!

「党官僚」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 党官僚の意味・解説 > 党官僚に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

党官僚の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

官僚を支持する政例文帳に追加

a political party for the bureaucracy  - EDR日英対訳辞書

官僚政治に反対し政政治の確立を目的とした政治運動例文帳に追加

a political movement dedicated toward safeguarding constitutionalism  - EDR日英対訳辞書

このはキャリア官僚の数を減らすことをも約束した。例文帳に追加

The party also promised to shrink the number of career bureaucrats. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

選挙粛正運動という,官僚が政勢力に対して行った政治運動例文帳に追加

in Japan during the 1930's, a political movement carried out by government bureaucrats in order to weaken political parties, called 'senkyo shukusei undo'  - EDR日英対訳辞書

例文

その結果、海軍・陸軍、官僚、国家主義団体などを中心に政政治への不満が高まった。例文帳に追加

Consequently, there was increasing disaffection with party government among the Navy, the Army, the bureaucracy, nationalist organizations, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

伊藤自身が初代総裁となり、伊藤系官僚と憲政(旧自由)・帝国が中心となって創立された。例文帳に追加

Ito himself became the first president of the party which was established on the initiative of the bureaucracy leaning toward Ito, Kensei Party (former Liberal Party), and Empire Party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の対立の激化とともに、野はしばしば海軍・陸軍、枢密院、官僚などの勢力と手を結んで、与を攻撃することがあった。例文帳に追加

As the confrontation between political parties intensified, non-ruling parties often worked together with those influential powers and attacked the ruling party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山縣有朋の系統につながる議員を結集し、貴族院における官僚派・反政主義の牙城となった。例文帳に追加

They gathered councilors with connection to the line of Aritomo YAMAGATA and the group became stronghold of bureaucracy and anti-political party system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、官僚や軍、枢密院などの勢力と結んで倒閣をめざし、それを果たした野が議会の少数派のままで組閣する。例文帳に追加

First, non-ruling parties tried to topple the Cabinet by cooperating with powers such as the bureaucracy, the military, or the Sumitsu-in (Privy Counsil), and then the party which succeeded in overthrowing the government formed a new cabinet while it still remained a minority in the parliament.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これまでの3度の伊藤内閣と異なり、伊藤系官僚と旧憲政によって結成された立憲政友会を与とする事実上の政内閣である。例文帳に追加

Different from the previous 3 Ito Cabinets, this cabinet was virtually a party cabinet with Rikken Seiyu Party formed by government officials from ITO group and former Constitutional Party as the ruling party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

科挙及第者と担当試験官との間の私的な関係という面では、問題のないものと見えるが、これが機縁となって、科挙官僚中に派が生まれ、それが争に発展する温床となった。例文帳に追加

Such relationships did not seem problematic from the viewpoint of a relationship between a successful Kakyo applicant and the examiner in charge, however, they produced bureaucratic alliances, which created a breeding ground for the development of factions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

府県知事は選挙投票者による分類とされ、政内閣または政の影響の強い内閣の時期も含めて多くは内務省(日本)の官僚が任命され、また内務大臣の監督に服するものとされた。例文帳に追加

Fuken chiji (Prefectural governor) was categorized as being elected by voters; and during the time of the party cabinet or the cabinet strongly influenced by the political party, mostly government officials from the prewar Ministry of Home Affairs were assigned to be Fuken chiji and were supervised by the prewar Minister of Home Affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海軍・陸軍や枢密院(日本)、官僚などの勢力は、政内閣の政権下でも依然として大きな政治的発言力を有しており、政内閣による政権運営に介入していた。例文帳に追加

Under the party-cabinet administrations, powers such as the Navy, the Army, the Sumitsu-in (Privy Council), or the bureaucracy still had big influence in politics and intervened in the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に政内閣期にはその弊害が強く、政権交代が起きるたびに予め来るべき選挙に備えて反対の前政権が任命した知事や警察幹部を更迭して、自を支持する内務省(日本)官僚を任命する人事が横行し、こうした人事は「弊」と呼ばれて非難を浴びた。例文帳に追加

Especially there were strong adverse effects at the time of party cabinets, at every regime change, for upcoming election, the party in power replaced prefectural governors and top officials of police who had been appointed by the previous ruling party (the opponent) and appointed bureaucracy who supported own party, and this kind of appointments of personnel was called 'adverse effect of a party' and criticized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に国民協会が帝国に衣替えした際に、一部が分裂してこれに従わずに自由の後継政である憲政や藩閥官僚(伊藤博文系)とともに立憲政友会を結成したことによって、政友会とその反対という構図へと変化を見せ、「吏」・「民」という言葉は完全に意味を成さないものになっていった。例文帳に追加

When the Kokumin Kyokai turned over to Teikokuto (Imperialist party), some members broke off from the group and and formed the Seiyukai (Association of Friends of Constitutional Government) together with the Kenseito (Constitutional Party), which was the incoming party of the Jiyuto, and the Hanbatsu Kanryo (domain government officials, a political party of Hirobumi ITO), and soon the political layout was mostly the Seiyukai against their opponents, that the terms 'Rito' and 'Minto' eventually lost their original meaning..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも、国家の最高機関である天皇の権限を尊重するものであり、日清戦争後、政との妥協を図りつつあった官僚勢力から重用された。例文帳に追加

Of course, since it was to respect authority of the emperor, the highest organ in the state, he was given important posts from the bureaucracy power which was trying to compromise with the political party after Japanese-Sino War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に明の東林や遺老の学が有名であり、そこでは官僚が責任者として自発的に地方統治を行うための制度として封建制が議論された。例文帳に追加

In particular, the Donglin movement and Iro no gaku in the Min period are famous, where the hoken system was discussed as a system for bureaucrats to voluntarily govern local areas as their responsibility.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2度の内閣を組織し、明治天皇から強い信頼を得ていた桂太郎は、「桂新」の設立と山県系官僚閥を改革する新政策を模索していた。例文帳に追加

Taro KATSURA, who led the Japanese government twice and won the strong trust of Emperor Meiji, sought to establish a new party 'Katsura Shinto' and reform the clique of bureaucrats connected with Yamagata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

憲政分裂騒動によって前内閣が倒れると、11月5日に山縣が大命降下を受けて、自派の藩閥官僚を中心とした組閣を行った。例文帳に追加

After the previous Cabinet was fallen due to trouble in the Constitutional Party split, YAMAGATA who received the imperial command on November 5 organized the Cabinet based on government officials of the domain clique from his own group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加えて政友会の実力者であった逓信大臣星亨が汚職で辞職に追い込まれると、未だに融和が進んでいなかった伊藤系官僚と旧憲政系の意見対立が露呈する。例文帳に追加

In addition, after the influential person in the Seiyu Party and Minister of Communication, Toru HOSHI was forced to resign due to corruption, the conflict of opinions between government officials from ITO group and former Constitutional Party group not harmonized each other yet was revealed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

選挙には長女・由紀の夫で元大蔵省官僚の池坊雅史が出馬した(落選)ことから、当時の新進から比例代表制(名簿1位)からの出馬要請があり、1996年の第41回衆議院議員総選挙で初当選。例文帳に追加

After Masafumi IKENOBO, the husband of her eldest daughter Yuki, who formerly worked as a government official in the Finance Ministry, was defeated in an election, Yasuko IKENOBO was requested by the then New Frontier Party to run as a candidate for a proportional representation election (ranked first on the list of candidates) and she was elected as a representative for the first time in 1996 in the 41st general election of the members of the House of Representatives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも、犬養毅(立憲国民非改革派→革新倶楽部)などの様にあくまでも民衆の代表であるという意識から「民」という言葉に拘る政治家も存在したが、やがて自由系と伊藤博文系官僚による立憲政友会と立憲改進系と桂太郎派による立憲同志会(後の憲政会→立憲民政)の2大政に収斂されていくにつれて、民という言葉は過去のものとなっていった。例文帳に追加

Although there were some politicians such as Tsuyoshi INUKAI (a member of the non-reform group in the Constitutional National Party who later found the Club of Innovation) and others who associated the word "Minto" with representatives of people, but the word "Minto" faded away as the movement to reorganize political parties concentrated on two major parties called the Constitutional Party of Political Friends consisting of the Liberal Party and government officials under Hirobumi ITO the Constitutional Association of Friends (it became the Constitutional Association afterwards and changed into the Constitutional Democratic Party) with the Constitutional Progressive Party and the group of Taro KATSURA,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で政府と軍の各部署の間の有機的な連係が藩閥によって形成されていたという側面もあり、昭和に入り試験や育成機関から採用された官僚や軍人が部署の実権を掌握するようになると縦割り的弊害が甚だしくなり国家の方針が定まらず迷走することになり、藩閥の消滅による緊張感の低下が政の腐敗を招き、官僚や軍部に迎合するようになったと見る説もある。例文帳に追加

On the other hand, an organic tie between the government and departments of the Army was formed by the domain clique, so there is a view that when bureaucrats and military men who were employed through examinations and training institutions in the Showa period held actual power of their departments, red tape swelled causing the national policy to keep straying unsettled and decreased sense of tension without domain clique brought corruption of the political parties and made them pander to bureaucrats and the military.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1900年(明治33年)伊藤の立憲政友会結成に際してその準備過程には参加しながら入せず、政外部に身を置きつつ気脈を通じてしばしば政界の表面に登場し、「憲法の番人」を自任して官僚勢力のために種々の画策を講じ、枢密院の重鎮として昭和初期まで政界に影響力を保った。例文帳に追加

Although he took part in preparations for the 1900 formation of ITO's Rikken Seiyukai, he did not join the party; while he stayed outside the party, he often appeared in the political scene by way of his political connections, and proclaimed himself to be 'guardian of the Constitution' as he got involved in various maneuvers for the bureaucratic power; and he remained a powerful figure in the Privy Council and continued to be influential in the political world until the early Showa era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが地租増徴に反対する進歩(日本)と自由(日本)(日本1890-1898)からの協力は得られなかったために、文部大臣・農商務大臣・逓信大臣を自派(「伊藤系官僚」)が、内務大臣(日本)・司法大臣・陸軍大臣を山縣有朋系が占める超然内閣を作らざるを得なかった。例文帳に追加

However, without cooperation by the Progressive Party (Japan) and the Liberal Party (Japan) (Japan 1890-1898) opposing to the plan to increase land taxes, he had to organize the Chonen (doctrine of superiority) cabinet consisting of the Minister of Education, Minister of Agriculture and Commerce and Minister of Communication from his own group ("government officials from ITO group"), and the Minister of Home Affairs (Japan), Minister of Justice and Minister of Army from Aritomo YAMAGATA group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、これらの政は対外政策では一定の一致をみていたものの、国内政策では国粋主義的な大日本協会や国民協会から自由民権運動の中でも急進派である東洋自由まで幅広い勢力を含んでいたために、政府あるいは衆議院第2の自由(明治)あるいは後に同と伊藤博文系官僚勢力が合同した立憲政友会に対する批判でしか一致をみなかった。例文帳に追加

Although these political parties agreed certain points in external policy, in the internal policy these parties, which included nationalistic Dainihon Association, National Association, and the East Liberal Party which was a leftist among the Freedom and People's Rights Movement, agreed each other only in the point of criticism against the government, the Liberal Party which was the second party of House of Representatives (in Meiji Period), or the Rikken seiyukai (a political party organized by Hirobumi ITO) which was established from the alliance of the Liberal Party and the governmental bureaucratic in the side of Hirobumi ITO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桂園時代は、桂に代表される官僚・軍部と西園寺に代表される有力政である立憲政友会が「情意投合」と呼ばれる連携体制を組んで交互に内閣総理大臣に就任した(この間にも松方正義や山本権兵衛、平田東助などを首相に擁する動きはあったものの、両者以上の政権基盤を持たずにいずれも断念に追い込まれている)。例文帳に追加

In the Kei-En era, bureaucrats and military typified by Katsura and a leading political party Rikken seiyukai typified by Saionji built a collaborative system called 'emotional agreement' and they alternately served as the prime minister (In the meantime, there was a move to field Masayoshi MATSUKATA, Gonbei YAMAMOTO and Tosuke HIRATA as prime minister, but none of them had stronger foundations of administration than those of the two, so they were forced to give up).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その社会保障制度審議会の事務局長さんというのは、局長クラスの人がなるようなもので、権威だけはあったのですけれども、実態は自民の部会・調査会で実のある論議をしていました。私はたまたま当時与でしたから、政府の審議会と、当時の自民・与の部会・調査会の落差というのを非常に感じたことがございます。あれ以来、私自身も自戒いたしまして、今たまたま行政(機関)の長ですが、(審議会は)官僚機構の隠れ蓑になりがちでございますし、やっぱり審議会ですから、そういうふうにならないようにしたいと思っております。また審議会に有識者の方が非常に長くおられますと、それは一つの既得権のようになりまして、なかなか一つの政、一つの役所の方も、対応に困るようなところもございます。そういった意味でも政権交代というのがありますと、古い方も大変貢献されてありがたいのですけれども、そういったことを機会に、(委員を)一新するといいますかリニューアルできるということも、私は政権交代のいい部分だと思っています。例文帳に追加

Since advisory councils tend to be used as fronts for the bureaucracy, I will take care to avoid that. Moreover, if an expert sits on an advisory council for a very long time, the membership may become a vested right, creating a problem for political parties and government organizations. In that sense, a change of government is useful as an opportunity for the renewal of council members, although I greatly appreciate the significant contributions made by long-serving members.  - 金融庁

デフレが、もう極端な形で、ある意味では、世界中で日本だけが進行している、国が縮んでいっているという状況において、私どもとしては、「脱官僚」と言いますけれども、「脱財務省」、まずこれをやらなければ、こういう危機における有効な経済対策はできない、ということを一貫して主張し続けているわけでありますので、そのことは本予算についても同様に、私自身が、閣僚という立場で、また国民新という立場で、今後ともこの点は強く主張をしてまいりたいと考えております。例文帳に追加

Japan is shrinking, as it is the only country in the world where deflation is progressing in an extreme way. We have consistently argued that under these circumstances, while the what-is-calledbreaking bureaucracy-led governmenthas been advocated, we cannot implement effective economic measures to deal with a crisis like this unless we first break away from the control by the Ministry of Finance. In my capacity as a cabinet member and from the standpoint of the Peoples New Party, I will also stress this point in relation to the annual budget.  - 金融庁

まず、今日、民主のマニフェストが、ちょうど今の時間帯に正式に発表されていると思いますが、細かい点はともかくとしまして、官僚主導から政治主導といった大きな転換点が特徴とされているように報道されております。仮の話になってしまうかもしれませんが、金融行政において、政治主導といったことが起きますと、どのような影響、もしくは効果が想定されるでしょうか。今後の金融危機からの出口戦略という点を含め、現時点でのお考えをお聞かせください。例文帳に追加

First, I would like to ask you about the Democratic Party of Japan's (DPJ's) election manifesto, which I believe is being announced at around this time. Its details aside, the manifesto reportedly features a drastic shift from bureaucracy-led administration to politician-led administration. If a shift to politician-led administration occurs with regard to financial administration, what impact or benefits do you expect to see, including a possible impact on an exit strategy from the financial crisis?  - 金融庁

例文

そういったことで、私がこの前申し上げましたように、大塚耕平(副大臣)座長に、(改正)貸金業法による制度の、まず周知徹底、一生懸命、金融庁としても徹底したつもりでございますけれども、まだまだ足らないというようなご指摘をこの記者会見でもいただいたと思っていまして、それを、さらに制度の周知徹底、そして(改正)貸金業法の施行状況、影響についての実態の把握、やはり(改正)貸金業法というのは「多重債務者を減らそう」と全一致で国会を通過した法律でございますけれども、本当に、法の趣旨がきちんと、現実にどうなっているのかということを、その施行状況、影響についての実態を把握して、そういった意味で、改正貸金業法に係る制度のフォローアップ点検をさせていただいたのですけれども、私がこの前も申し上げましたように、私もこの世界に25年もおらせていただきますが、行政というのは、一切、無謬(むびゅう)性といいますか、間違わないということが長い間の官僚制度の基本でしたけれども、私は、やはり政権交代もしましたし、やはり、特に専業主婦(夫)、主婦(夫)には婦人も夫も入りますけれども、同意書が必要であると。例文帳に追加

The Team, chaired by Mr. Ohtsuka, will first direct its efforts at thoroughly publicizing the system under the revised Money Lending Act. Although the FSA had worked strenuously to make the system widely known, we were told at this press conference that they were still inadequate. The Team will conduct fact-finding with respect to the implementation status and the impact of the amended Money Lending Act. As the revised Money Lending Act was passed unanimously by all the parties at the Diet with the aim of reducing multiple debtors, the Team will get a grasp of the actual situation as to whether the legislation is functioning as intended in reality, how it is being implemented and what kind of impact it has had, and then conduct a follow-up inspection of the system.In government administration, where I have spent 25 years of my career as mentioned before, the basic assumption of bureaucracy had long been to beinfallible”—that is, not to make any mistakes. However, there has been a change in government.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS