1016万例文収録!

「利落ち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 利落ちの意味・解説 > 利落ちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

利落ちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 157



例文

落ち.例文帳に追加

ex couponcoupon off  - 研究社 新英和中辞典

落ち.例文帳に追加

ex coupon  - 研究社 新英和中辞典

落ちて砕けた例文帳に追加

The bottle fell to the ground and broke to pieces.  - 斎藤和英大辞典

息の計算法としての両落ち例文帳に追加

the calculation methods of interest called 'ryoo-ochi'  - EDR日英対訳辞書

例文

マグロの中落ち用する物もある。例文帳に追加

Some are made using left-over flesh on the spine of tuna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ニューヨーク市場は食い押しの状況下で落ち込んだ。例文帳に追加

The New York market declined under profit-taking pressure in recent days. - Weblio英語基本例文集

1336年、京都奪還に失敗した足勢が九州落ちする。例文帳に追加

Failing to recapture Kyoto, Ashikaga group left for Kyushu in 1336.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊氏方の佐々木道誉が都を落ちるときの話。例文帳に追加

A story of when Doyo SASAKI, who was on the side of Takauji ASHIKAGA, had to leave Kyoto and go to the country side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に毛輝元を頼って備後国鞆の浦に落ち延びることとなる。例文帳に追加

Later he escaped into Tomonoura in Bingo Province, asking Terumoto MORI protect him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

尊氏が後醍醐天皇に叛いて九州に落ち延びてきたときは、尊氏の再挙に貢献した。例文帳に追加

When ASHIKAGA Takauji disobeyed the Godaigo Emperor and fled to Kyushu, Ujiyasu helped him to fight back.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

単に木材の供給源としてだけでなく、落ち葉や下生えは田畑の肥料に用されていた。例文帳に追加

It served not only as a supply source of timber, their fallen leaves and underbrush were used as manure for farmlands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空冷後の熱風を用して、車体に落ちた土砂等を即座に排除しようとする。例文帳に追加

To instantaneously remove earth, sand, etc. dropped on a car body by using hot air after air cooling. - 特許庁

入浴の際・労働・スポーツに使用してズリ落ちない便な多機能タオルを提供する。例文帳に追加

To provide a convenient multifunctional towel without slipping when used for bathing, works, and sports. - 特許庁

加熱対象物が垂れ落ちるのを防止し、さらに取り扱いに便なオーブントースタを得る。例文帳に追加

To provide a toaster oven of more convenient handling by preventing a heating object from dropping. - 特許庁

ジョーンズは、明らかな失敗から違う種類の勝をもぎとったことで落ちつきをとりもどしていた。例文帳に追加

Jolnes was restored to his calm, observant serenity by having wrested victory from his apparent failure;  - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

天正4年(1576年)、鞆に落ち延びてきた将軍足義昭の強い誘いもあり、毛氏は織田氏と断交した。例文帳に追加

Partially because the clan was urged by the Shogun Yoshiaki ASHIKAGA, who had fled to Tomo, the Mori clan broke diplomatic relations with the Oda clan in 1576.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昇華染色にて染色した二次元コード40は、色落ち等しないため半永久的に用可能であり、また、複製・再用が困難である。例文帳に追加

The sublimation-dyed two-dimensional code 40 is usable semi-permanently owing to colorfastness and is difficult to replicate or reuse. - 特許庁

また元弘の乱(元弘元年〈1331年〉)に際して後醍醐天皇の王子護良親王が鎌倉幕府の追討を逃れて落ちのびた際に用したとも伝えられる(「大塔宮熊野落ちの事」『太平記』巻第5)。例文帳に追加

It had been said that in the Genko War (1331), Imperial Prince Morinaga, a prince of Emperor Godaigo, used the road to escape from the tracking by the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by shogun) ('Escape of Otonomiya to Kumano,' volume 5, "Taiheiki" [The Record of the Great Peace]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安価且つ簡易な施工で設置でき、落ち葉を焼却処分することなく樹木の養分として再用することができる落ち葉囲いフェンスを提供する。例文帳に追加

To provide a fallen leaf enclosing fence settable by inexpensive and simple construction, and enabling reuse of fallen leaves without incinerating as nutrition of trees. - 特許庁

2008年以降、海外現地法人の経常益が連続して落ち込む一方、国内への還流額は2008年には相対的に落ち込みが小さく、2009年には逆に増加に転じている。例文帳に追加

Current profits of overseas subsidiaries have been decreasing since 2008, but the back-flow of profits to the domestic market suffered only a relatively small drop in 2008 and started to take an upturn in 2009. - 経済産業省

途中に落ちた矢を保護するなどのために芝が敷かれるが、砂、土、人工芝を用いることがある。例文帳に追加

It is covered with turf for the purpose of guarding a fallen arrow and so on, but in some cases, gravel, dirt or artificial turf is used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世の中が落ち着いたため、巡礼の目的は来世の救済から現世益が中心となり、観光の目的も含むようになった。例文帳に追加

As the world became settled, the pilgrimage came to be aimed mainly to gain benefit in this world instead of salvation in the afterlife, and also came to contain the purpose of sightseeing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)、倶伽羅峠の戦いで平氏軍が壊滅すると、知盛は宗盛とともに都落ちを決める。例文帳に追加

In 1183, when the Taira clan army was decimated in the Battle of Kurikara-toge, Tomomori, together with Munemori, resolved to leave the capital in exile.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこの間の同15年(1546年)に、近江に落ちた義晴父子の元で、新将軍・足義輝の元服祝賀能に出演している。例文帳に追加

During this period, in 1546, he also played in Noh to celebrate genpuku (celebrate one's coming of age) of a new Shogun Yoshiteru ASHIKAGA under Yoshiharu and his son who went to Omi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この年の初め、足尊氏は新田義貞・楠木正成・北畠顕家らに敗れて京都を追われ九州へ落ち延びていた。例文帳に追加

At the beginning of 1336, Takauji ASHIKAGA was defeated by Yoshisada NITTA, Masashige KUSUNOKI and Akiie KITABATAKE before being driven back to Kyoto and fleeing to Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここが落ちると尼子側は船で日本海から兵糧を運び込めず、月山富田城が孤立することに毛側は着目したのである。例文帳に追加

The Mori forces noticed that if this castle surrendered, the Amago forces could not transport the supply of provisions from the Japan Sea by boat, and Gassan Toda-jo Castle would be helpless.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

情勢が不になった長州藩は京都を退去し、三条実美ら攘夷派公卿7人も追放された(七卿落ち)。例文帳に追加

As the situation became unfavorable for the Choshu Domain, they left Kyoto and also seven court nobles of the Joi-ha (expel the barbarians) including Sanetomi SANJO were exiled from Kyoto (Shichikyou ochi.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堀に落ちた攻城側の兵を、守城側の兵が槍で突いて攻撃が可能であるほうが、防衛上の点が大きかったからである。例文帳に追加

That was due to a greater defensive benefit, which meant that castle defenders were able to stab with spears attacking soldiers who fell into the moat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水の滴り落ちる音を用することにより、共鳴音と気泡音とが入り交じった独特な音を発することができる楽器を得る。例文帳に追加

To obtain a musical instrument which can produce unique tones mingled with resonance tones and air bubble tones by utilizing the dripping tones of water. - 特許庁

記録媒体の効率的な用を可能にし、また再生初めの映像落ちを防止するストリーム処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a stream processor that attains efficient utilization of a recording medium and prevents missing of a video image at the start of reproduction. - 特許庁

この発明は用者の身体の重たい部分を落ち込ませることなく、柔らかな感触で支えることができるマットレス装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a mattress device capable of supporting with a soft touch without sinking the heavy part of the body of a user. - 特許庁

カットされ落ちる髪の毛による不快感を失くし、散髪を楽しく手早く行える、便でコンパクトな、散髪用ケープを提供する。例文帳に追加

To provide a convenient, compact haircut cape eliminating unpleasantness resulting from pieces of hair cut and falling down, making the hair quickly cut. - 特許庁

玄関に落ち着いた接客空間を形成し、かつ、住宅の出入りの便性を確保した住宅を提供すること。例文帳に追加

To provide a dwelling house, wherein a comfortable guest space can be formed in a hallway and accessibility to the housing is maintained. - 特許庁

廃タイヤチップを有効用でき、而も経年変化による色落ちが生じないゴム舗装の歩道を提供する。例文帳に追加

To provide a rubber-paved sidewalk in which waste tire chips can be utilized effectively and a color does not come off by a change with time. - 特許庁

編成時の補強の為、その後の行程での作業を必要とせず生産性が補強無し手袋に比べ落ちないという点がある。例文帳に追加

The gloves have an advantage of requiring no work in a process thereafter because of reinforcement in knitting, and lowering no productivity compared to non-reinforced gloves. - 特許庁

下半身に障害があり、自力で足を保つことが困難な車椅子用者でも足が後方にずれ落ちることを防止できること。例文帳に追加

To prevent even a wheelchair user having difficulty in keeping its feet fixed on a position by itself because of an impaired lower back from slipping its feet backward. - 特許庁

マスク本体71が厚いため、マスク70は変形し難く、洗浄等によって再用が可能であり、成膜精度も落ちない。例文帳に追加

Since the mask body 71 is thick, the mask 70 is hardly deformed, and recyclable by the cleaning or the like, and the accuracy of film deposition is not degraded. - 特許庁

携帯に便であり、燃焼性能に優れて落ち葉や枯れ木等を燃料としても立消えを起こさない焚き火台を提供する。例文帳に追加

To provide a bonfire stand excellent in portability and excellent in combustion performance, which is capable of preventing the occurrence of a flame failure even with the use of fallen leaves or starved trees as a fuel. - 特許庁

グラファイトを用して熱を周囲に拡散させる熱拡散シートにおいて、グラファイトがこぼれ落ちるのを良好に防止すること。例文帳に追加

To well prevent a graphite from overbrimming, in a thermal diffusion sheet which diffuses the heat to the periphery by utilizing the graphite. - 特許庁

これに対して足義材は政元の元を逃れて地方へと落ち延び、近畿諸国は足義稙派と足義澄派(細川政元派)とわかれることとなった。例文帳に追加

On the other hand, Yoshiki ASHIKAGA escaped from Masamoto's hand and ran away to a province and provinces in the Kinki area were split into two fractions, one for Yoshitane ASHIKAGA and the other for Yoshizumi ASHIKAGA (fraction for Masamoto HOSOKAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に幼児や要介護者、また身体障害者のように体が不自由で、寝ている間に掛け布団がずれ落ちてしまい、それに気づかなかったり、落ちた布団を自分でかけ直す事ができない人の用を考えて、掛け布団がずれ落ちるのを防ぐことが可能な、そして布団の上に寝たきりの人がいる場合でも、簡単にカバーの交換が可能な布団カバーを提供可能とする。例文帳に追加

To provide a quilt cover, which can prevent a quilt from slipping down in consideration of users, especially small children, people requiring care and disabled people who are physically handicapped, who do not recognize or cannot put on the fallen quilt by him/herself when the quilt slips down during sleeping and the cover can be easily changed even when a bedridden person is on the futon. - 特許庁

また永正5年(1508年)4月10日細川高国が入京時期に、逆に足義澄は京から落ち延びて九里氏を頼って近江岡山城に落ち延びたが、同年10月2日に細川高国と大内義興は追討軍を差し向け岡山城の戦いに続く。例文帳に追加

On May 19, 1508, Takakuni HOSOKAWA entered the capital of Kyoto; in contrast, Yoshizumi ASHIKAGA fled from Kyoto to Okayama-jo Castle in Omi Province trusting in the Kuri clan, and on November 4, 1508, Takakuni HOSOKAWA and Yoshioki OUCHI dispatched a punitive force after Yoshizumi, which led to the Battle of Okayama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

携帯機の現在位置情報を用して携帯機の所持者と落ち合うためのナビゲーション装置の技術において、携帯機の現在位置がルート案内に不都合な地点であった場合も、携帯機の所持者と車両のドライバーとが容易に落ち合えるようにする。例文帳に追加

To easily enable the meeting between a carrier of a portable apparatus and a vehicle's driver even in the case that a current position of the portable apparatus is at a location inconvenient for route guidance in a technology of a navigation system for meeting a carrier of a potable apparatus through the use of current position information of the portable apparatus. - 特許庁

また、毛軍は激しく抵抗し、同年7月、上月城は毛軍の手に落ちて山中鹿之介ら尼子氏再興軍という味方を失う(上月城の戦い)。例文帳に追加

In addition, the Mori army hardly resisted and captured Kozuki-jo Castle in August the same year, and the revived Amako armies, like Shikanosuke YAMANAKA, was defeated (the Battle of the Kozuki-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、九州に落ちた尊氏が再挙して攻め上ってくると、武重は兵庫など各地で足軍と戦ったが、敗れて足軍に捕えられた。例文帳に追加

After that, when Takauji, who had escaped to Kyushu, raised his army again and advanced toward Kyoto, Takeshige fought against the Ashikaga army in various places such as Hyogo, but was defeated and captured by the Ashikaga side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キャリッジのズリ落ちの検出にキャリッジの昇降制御用に用いているエンコーダを用し、キャリッジの落下停止には駆動モータ側に用いられている電磁ブレーキを用する。例文帳に追加

This carriage drop preventing device employs an encoder used for controlling hoisting of the carriage to detect the sliding down of the carriage, and an electromagnetic brake used on a driving motor side to stop the drop of the carriage. - 特許庁

これにより、用者が状態情報による反映が落ち着かない状態で宛先名を見ることで、用者の目に刺激を与えてしまうということを防止することができるという効果を奏する。例文帳に追加

Thus, effects can be provided where eyes of a user may be stimulated by watching the destination name in the state where reflection by the state information is not settled. - 特許庁

従って、電話が着信したときに、遊技が遊技者に有な特典付与状態であっても、遊技者は、操作ノブ28から手を離して、不益を被ることなく、落ち着いて携帯電話110を操作することができる。例文帳に追加

Thus, when receiving telephone calls, even during the game in the favor-granted position advantageous for the players, the players can separate from an operation knob 28 and operate the cellular phone 110 without suffering disadvantages, keeping themselves cool. - 特許庁

座部体を上昇させて用者の立ち上がる負担を軽減する椅子において、用者が上記座部体の上昇時に滑り落ちないように保持され安定した状態で確実に立ち上がることができるようにする。例文帳に追加

To provide a chair that alleviates a strain loaded on an user when standing up by uplifting a seat body to allow the user to surely stand up while being supported in a stable state without sliding down when the seat body is uplifted. - 特許庁

例文

北海道・東北・北陸・南九州ではラッカセイをまく(大豆よりも回収し易く、殻ごと撒くため地面に落ちても食べられる、等の点がある)。例文帳に追加

In Hokkaido, Tohoku, Hokuriku and Minami-Kyushu (Southern Kyushu), people throw unshelled peanuts, which have the advantage of being easy to collect, and even those thrown on the ground can be collected and eaten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS