1016万例文収録!

「和津実」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和津実に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

和津実の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

養女に島光久継室(陽院殿、弟交野時貞の娘)。例文帳に追加

His adopted daughter became the second wife of Mitsuhisa SHIMAZU (Yowain, a daughter of Tokisada KATANO, the biological younger brother of Tokitsune).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1937年(昭12年)8月20日-大線の旅客運賃の改正を施し、旅客運賃を値下げ。例文帳に追加

August 20, 1937: The passenger fare of the Otsu Line was revised downward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長州藩・岩国藩・徳山藩・野藩・松江藩、広島藩・宇島藩・土佐藩・水戸藩などで施された。例文帳に追加

It was practiced in the Choshu Domain, the Iwakuni Domain, the Tokuyama Domain, the Tsuwano Domain, the Matsue Domain, the Hiroshima Domain, the Uwajima Domain, the Tosa Domain, the Mito Domain, and other domains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

50年代には、村木道彦・小池光・阿木英など、風俗・生活を繊細に描写する歌人が現れた。例文帳に追加

From the mid-70's to the mid-80's, there appeared poets such as Michihiko MURAKI, Hikaru KOIKE, and Ei AKITSU, with their delicate expressions of everyday realities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

際には、4世紀から6世紀、7世紀頃の複数の大(ヤマト)の英雄を具現化した架空の人物(田左右吉説)という見方もある。例文帳に追加

There is a viewpoint that he is, in fact, a fictitious character embodying several heroes in Yamato who lived in the period between the fourth and sixth or seventh centuries (a theory by Sokichi TSUDA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

延元3/暦応元年(1338年)、忠国は部将の村田如厳に命じ、給黎院(きいれいん)領主の忠(島貞久の弟)を攻撃させる。例文帳に追加

In 1338, Tadakuni commanded MURATA of a busho (commanding officer) to attack the load of Kiirein, Sanetada IZUMI (a younger brother of Sadahisa SHIMAZU).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1949年(昭24年)8月8~13日-京間旅客輸送に京阪自動車がバスを電車代替車として臨時ダイヤを施。例文帳に追加

August 8 - 13, 1949: The Keihan-jidosha Auto Company implemented a special schedule in order to provide bus service between Kyoto and Otsu to serve as a replacement for railway service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1956年(昭31年)5月24日-大線車両200形201-202号車に車内放送装置を取り付け、試験使用を施。例文帳に追加

May 24, 1956: An apparatus for the announcement inside a car was equipped in the model 200 cars of 201-202 of the Otsu Line, and its experimental use was conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正12年(1584年)、龍造寺氏が島氏の軍門に降り、肥後国の隈部親永・隈部親泰父子、筑前国の秋月種、筑後国の筑紫広門らが、次々と島氏に服属や睦していった。例文帳に追加

After the Ryozoji clan surrendered to the Shimazu clan, in 1584, the Chikanaga KUMABE and Chikayasu KUMABE (father and son) of Higo Province, Tanesada AKIZUKI in Chikuzen Province, and Hirokado TSUKUSHI in Chikugo Province submitted to or made peace with the Shimazu clan in succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安政2年(1855年)、その山本家を紹介した奥平壱岐や、その家である奥平家(中藩家老の家柄)と不になり、中へ戻るようにとの知らせが届く。例文帳に追加

In 1855, he received a message from his family that they wanted him to return to Nakatsu because they came in discord with Iki OKUDAIRA, who introduced the Yamamoto family to Yukichi, and the Okuraida family, the home of the parents of Iki (the family with the status of producing the chief retainer of the Nakatsu domain.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼らは領国の阿波国を始め、讃岐国、淡路国、摂国、泉国、河内国、山城国、丹波国、大国などを力で支配し、それぞれ腹心をして支配した。例文帳に追加

They controlled, in addition to their territory, the Awa Province, the Sanuki Province, the Awaji Province, the Settsu Province, the Izumi Province, the Kawachi Province, the Yamashiro Province, the Tanba Province and the Yamato Province with raw power through their trusted retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

質的な祖は鳥飼元光で、摂国猿楽の鳥飼座に属したのち京都に出て手猿楽の役者として活躍し、泉守の守領号を下賜されたといわれる。例文帳に追加

The actual founder is said to be , who belonged to Torikai za (a troupe of Sarugaku (form of theater popular in Japan during the 11th to 14th centuries)) of Settsu Province sarugaku, was later active as a tesarugaku (amateur noh) actor, and was granted a shuryogo as Izuminokami Guard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正・昭期の名人として喜多、後藤得三ついで友枝喜久夫・友枝昭世親子、粟谷菊生、塩哲生らが知られている。例文帳に追加

Minoru KITA, Tokuzo GOTO were great actors of this school of the Taisho and the Showa periods, and after them, other masters such as Kikuo TOMOEDA, Akiyo TOMOEDA (Kikuo and Akiyo are father and son), Kikuo AWAYA, and Akio SHIOTSU appeared from this school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後長宗我部信親・香川親野親忠・長宗我部盛親・一条内政正室・吉良親正室・佐竹親直正室・吉松十左衛門正室を産む。例文帳に追加

After that, she gave birth to Nobuchika CHOSOKABE, Chikakazu KAGAWA, Chikatada TUNO, Morichika CHOSOKABE, lawful wife of Tadamasa ICHIJO, lawful wife of Chikazane KIRA, lawful wife of Chikanao SATAKE, and lawful wife of Juzaemon YOSHIMATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年(1014年)には道長によって摂守に推挙されるが、国内に多大な所領を有しているとの理由から藤原資らが反対し白紙とされている(『小右記』同年2月16日(旧暦)条)。例文帳に追加

He was recommended to be Settsu no kami (Governor of Settsu Province) by Michinaga in 1014, but FUJIWARA no Sanesuke was against it as he already had significant shoryo within the province, so Michinaga's recommendation fell apart ("Shoyuki" (the diary of FUJIWARA no Sanesuke), Article of March 25, 1014).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果として豊臣氏を摂国・河内国・泉国の三カ国65万石の一大名の身分に落とし、家康が質上の天下人として君臨したのである。例文帳に追加

Resultantly, the Toyotomi family was forced to become merely a 650,000-koku daimyo owning the three provinces of Settsu, of Kawachi, and of Izumi, and Ieyasu came to dominate the nation as virtual Tenkabito (the ruler of the nation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

交友関係では、学習院以来の武者小路篤、細川護立、柳宗悦らの他、梅原龍三郎、安倍能成、広郎、安井曽太郎、谷川徹三ら、限定されつつも一流の文化人と交流があった。例文帳に追加

His circle of friends was limited, but composed of highly-cultured people of the first order; these included Saneatsu MUSHANOKOJI, who had been his friend since Gakushuin days, Moritatsu HOSOKAWA, Muneyoshi YANAGI, and others, as well as Ryuzaburo UMEHARA, Yoshishige ABE, Kazuo HIROTSU, Sotaro YASUI, and Tetsuzo TANIKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1940年(昭15年)-戦時体制下の下、紀元二千六百年記念行事と相まって京線開業30周年の祝意を表す最小限の企画が施。例文帳に追加

1940: Under the wartime structure, the minimum event commemorating the thirtieth anniversary of the Keishin Line was held along with the event commemorating the nation's 2,600th anniversary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1953年(昭28年)7月21日-三条~九条山間の不通箇所間は、京阪自動車で代替輸送し、列車は九条山に仮ホームを設け、浜大~九条山間の折り返し運転を施。例文帳に追加

July 21, 1953: The transport of the interrupted portion between Sanjo and Kujoyama was alternated by the bus service of Keihan-jidosha Auto Company, and trains were operated as a shuttle service between Hamaotsu and Kujoyama by setting up a temporary platform at Kujoyama Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、平成13 年地域中小企業物流効率化推進事業として補助金交付を受けることにより、『験的事業・運営事業』中山間地域(野、六日市・美郷町、邑南町) で共同配送を開始した。例文帳に追加

In 2001, DCD Ltd. was awarded a grant as an enterprise promoting more efficient distribution among small and mid-sized companies in the region, and began joint shipping on a trial basis in a mountainous area of the prefecture including the municipalities of Tsuwano, Muikaichi, Misato and Ohnan.  - 経済産業省

ツムラの創業者村重舎は大国宇陀郡出身で、雲雀山青蓮寺の檀家であり、母の家の藤村家に、逃亡中の中将姫をかくまった御礼に製法を教えられた薬(中将湯)が、代々伝えられていたという。例文帳に追加

Jusha TSUMURA, the founder of Tsumura & Co., was from Uda County, Yamato Province, and a Buddhist parishioner of Shoren-ji Temple at Mt. Hibari; and his mother's family home, the Fujimura family had possessed for generations the prescription of medicine (called Chujo-to) which Chujo Hime had taught them as a token of her gratitude for hiding her in their house while she had been running away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多田氏は元暦2年(1185年)に累代の所領であった多田荘を失っており、一族であった経は建保年間(1213年-1218年)に本貫の摂より大国宇陀郡多田(奈良県宇陀市室生区多田)の地に移り住んで土着したとされる。例文帳に追加

The Tada clan lost the Tada-no-sho estate, which was their territory for generations; therefore Tsunezane TADA moved from his birthplace Settsu to Tada, Uda-gun, Yamato Province (Tada, Murou-ku, Uda City, Nara Prefecture) in the Kempo era (1213 to 1218) and settled there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホツマの記述に従えば、三重県の滝原の宮や、歌山県の日前・国懸宮におけるように同一境内に同じ規模の社殿が並列されているのは、は天照大神と瀬織姫を祀るものではないかと思われる節もある。例文帳に追加

According to the description of Hotsuma (or Hotsumatsutae), a theory can be established that when Shinto shrines of the same scale are placed in parallel with one another such as in the cases of Takihara no miya Shrine in Mie Prefecture, and Hinokuma-jingu Shrine and Kunikakasu-jingu Shrine in Wakayama Prefecture, the purpose may actually be to worship Amaterasu Omikami and Seoritsu-hime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷は新たな公議政体を創設するため、徳川家一門の徳川慶勝と松平慶永、薩摩藩の島久光、土佐藩の山内豊信、宇島藩の伊達宗城、広島藩(安芸)の浅野長訓、肥前藩の鍋島直正、岡山藩の池田茂政(慶喜の弟)ら諸藩に上洛を命じた。例文帳に追加

In order to create a new parliamentary regime, the Imperial Court ordered Yoshikatsu TOKUGAWA and Yoshinaga MATSUDAIRA, members of the Tokugawa clan, Hisamitsu SHIMAZU of the Satsuma Domain, Toyoshige YAMAUCHI of the Tosa Domain, Munenari DATE of the Uwajima Domain, Nagamichi ASANO of the Hiroshima (Aki) Domain, Naomasa NABESHIMA of the Hizen Domain and Shigemasa IKEDA of the Okayama Domain (Yoshinobu's own brother) to come to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩、薩摩藩と気脈を通じた久邇宮朝彦親王が巻き返しを図り、参内して孝明天皇を動かし、大行幸の延期と三条美ら攘夷派公卿の参朝禁止、長州藩の御門警護解任を決めてしまった。例文帳に追加

Imperial Prince Kuninomiya Asahiko who had communicated with Aizu Domain and Satsuma Domain tried to recover from a setback, went to the Imperial Palace, and had the Emperor Komei postpone the Imperial Trip to the Yamato Province, prohibit Joi ha court nobles such as Sanetomi SANJO to come to the Imperial Palace, and dismiss the Choshu Domain from the position of palace gate guards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

際にその東国武家集団は北条得宗家の被官として、赤松氏と共に播磨や摂・南河内・泉など北条氏の守護国などに得宗領に移住した事項があるので、そのまま、土着したのではないかと言われている。例文帳に追加

It has been recorded that as the hikan (a low-level bureaucrat) of the Tokuso Family of the Hojo clan, Togoku Samurai in fact moved to their Shugo's territory, such as Harima, Minamikawachi, and Izumi, it is thought that they may have settled down in these areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1953年(昭28年)、京都府山城町(京都府)(現・木川市)の椿井大塚山古墳から神獣鏡が出土すると、小林行雄は同型の鏡が日本各地の古墳から出土している事に着目し、邪馬台国が大に所在し、のちのヤマト王権が卑弥呼に下賜された神獣鏡を各地の豪族に与えたとする古代政権成立過程を提唱した。例文帳に追加

When Shinjukyo (the mirror engraved divine beasts) was discovered in the Tsubaiotsukayama-kofun Tumulus in Yamashiro-cho, Kyoto Prefecture (Kyoto Prefecture) (currently, Kizugawa City) in 1953, Yukio KOBAYASHI focused on the fact that the same form of mirrors were discovered in the various places in Japan and advocated Yamatai-Koku kingdom located in Yamato and the process of the establishment of an ancient government that Shinjukyo granted to Himiko by later Yamato sovereignty (the ancient Japan sovereignty) were given to Gozoku (local ruling family) in the various places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓処は定かではないが、『日本三代録』天安(日本)2年(858年)条には「多武峰墓を藤原鎌足の墓とし、十陵四墓の例に入れる」という記述があり、平安時代中ごろ成立と見られる『多武峯略記』などに「最初は摂国安威(現在の大阪府茨木市)に葬られたが、後に大国の多武峯に改葬された」との説が見える。例文帳に追加

Although his graveyard is not known exactly, according to the section on the second year of the Tenan era (858) in "Nihon Sandai Jitsuroku", there is mention that 'Tonomine's grave shall be made the grave of FUJIWARA no Kamatari, as one of Four Graves of Ten Imperial Mausoleums,' and according to "Tonomine Ryakuki" (Brief Records of Tonomine), there is a theory that he was buried in Ai, Settsu Province (present-day Ibaraki City, Osaka Prefecture) at first, but reburied later in Tonomine, Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、10月から12月にかけて公武合体派の島久光(薩摩藩主の父)、松平春嶽(前福井藩主)、伊達宗城(前宇島藩主)、一橋慶喜、山内容堂(前土佐藩主)が上洛、松平容保とともに朝廷参与会議に任命され、朝廷の下での雄藩の国政参画が現した。例文帳に追加

During the months from October to December (according to the old lunar calendar) the powerful lords agreeing to the political cooperation between the Shogunate and the Imperial Court, such as Hisamitsu SHIMAZU (the father of the head of the Shimazu clan), Shungaku MATSUDAIRA (the former head of the Fukui clan), Munenari DATE (the former head of the Uwajima clan), Yodo YAMAUCHI (the former head of the Tosa clan), and Yoshinobu HITOTSUBASHI came to Kyoto one after another, and they were appointed as members of the Sanyo-kaigi with Katamori MATSUDAIRA, then the political cooperation between the Shogunate and the Imperial Court began in the form in which the delegates of the Shogunate speak in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは子がなかったことから六角家に代々伝わる家宝七品を高豊に贈り、高豊の子を迎えて後継者とした(これ以前には同じ宇多源氏の堂上家である庭田家から庭田雅純の子・庭田重条を迎えて後継者としており、重条が家に戻った後には筑前黒田家や野亀井家に家宝を譲渡し後継者を得ようとしたが、成功していない)縁によるものである。例文帳に追加

This was based on the relationship in which because Ujisato had no son of his own, in exchange of presenting Takatoyo with the seven pieces of the family treasure that were handed down for generations by the Rokkaku family, he adopted Takatoyo's son to make him his successor (before this, he received Shigenaga NIWATA, a child of Masazumi NIWATA, to make his successor from the Niwata family which was the Tosho-ke [the hereditary lineage family of Court nobles occupying relatively high ranks] of the same Uda-Genji [the Minamoto clan of the Uda lineage] as he was, and after Shigenaga returned to his parents' home, he tried to get his successor by handing his family treasure over to the Chikuzen Kuroda family and the Tsuwano Kamei family, but in vain.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平田篤胤の思想に共鳴した平田派の神道家たち、また野藩出身の国学者たちは明治維新の精神を神武天皇の精神に基くものとし、近代日本を王政復古による祭政一致の国家とすることを提唱していたが、王政復古の大号令には王政復古と神武天皇の語が見え、従来理想として唱えられていた王政復古と「諸事神武創業ノ始ニ原」くことが、際の国家創生に際して現性を帯び、「万機御一新」のスローガンとして公的な意義を持つようになったのであった。例文帳に追加

Shintoists of the Hirata-ha school, who sympathized with Atsutane HIRATA's way of thinking, and scholars of Japanese classical literature from Tsuwano Domain proposed that the spirit of the Meiji Restoration should be based on the spirit of Emperor Jimmu and the restoration of imperial rule should make modern Japan a country of 'saisei icchi' (unity of religion and state) and the declaration of the restoration of imperial rule contains the phrases "restoration of imperial rule" and "Emperor Jimmu"; the restoration of imperial rule and 'doing everything as in the time of Emperor Jimmu,' which until then had been advocated as ideals, became reality when building an actual country and took on public significance with the slogan of 'renewal of everything.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩上洛後の京都では尊攘運動がますます激しく、尊攘激派浪士による暗殺・脅迫が横行、朝廷においても尊攘派公家によって朝議が左右されるようになり、天皇の意向はまったく無視されて勅旨が乱発され、幕府に破約攘夷の行を要求し、さらに1863年(文久3年)8月には天皇による攘夷親征を行するための大行幸が企てられた。例文帳に追加

After the statesmen of the Aizu clan had come to Kyoto, the Sonno Joi movement gained additional strength, assassinations and threats by masterless samurai extremists became commonplace; even in the Court, sympathetic court nobles to Sonno Joi had a great influence, they often gave Imperial order without asking the Emperor's permission and demanded that the Shogunate immediately renounce the treaties with foreign countries following the Joi group's proposal (expulsion of foreigners), and what's more, in August 1863 (according to the old lunar calendar) they planned the Emperor's visit to Yamato for carrying out the Emperor's direct commitment to Joi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改易の理由は表向きには忠隣の養女と山口重信との無断婚姻が理由とされているが、際の理由は大久保長安事件によるとする説や本多正信・正純による策謀とする説、豊臣政権を一掃しようと考えていた家康が、西国大名と親しく、また平論を唱える可能性のあった忠隣を遠ざけたとする説(三木國輝『小田原藩主大久保忠世・忠隣』)など諸説あり、明確な理由は不明である。例文帳に追加

The reason for his Kaieki, punishment, was technically said as the unauthorized marriage of the adopted daughter of Tadachika and Shigenobu YAMAGUCHI, however, there are many theories on the real reasons such as the one by the Incident of Nagayasu OKUBO, or by the conspiracy of Masanobu HONDA and Masazumi HONDA, or by Ieyasu who had the intention to get rid of the Toyotomi government alienated Tadachika who had a close relationship with Saigoku Daimyo (Japanese territorial lord in western Japan) and might present a peace plan (according to the "Tadayo and Tadachika OKUBO, the Lord of the Odawara Domain" written by Kuniteru MITSUGI) but the clear reason has not been known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし薩英戦争や下関戦争において外国艦隊との力の差に直面したことにより、単純な攘夷論に対する批判が生じて、野藩の国学者大国隆正らによって唱えられた国内統一を優先して、外国との交易によって富国強兵を図ってでも、諸外国と対等に対峙する力をつけるべきだとする「大攘夷」論が登場した事によって、これを受け入れた攘夷運動の主力であった長州藩・薩摩藩の主張も事上開国へと転向していくのである。例文帳に追加

However, as Japan faced the power difference from the foreign fleets during the Anglo-Satsuma War and Shimonoseki War, criticisms to the simple Joi ron arose and was replaced with Dai joi ron started by Takamasa OKUNI, a scholar of Japanese classical literature in the Tsuwano Domain; Takamasa claimed that unification of the whole nation should be the first priority and should gain power that the country can confront other nations equally even by aiming fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military) through trades with foreign countries; The Choshu Domain and Satsuma Domain, the major drive of the joi movement, accepted this view and started directing themselves for the opening of the country to the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS