1016万例文収録!

「増倉」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 増倉に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

増倉の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 72



例文

4体のうち、長天像のみは鎌時代の補作である。例文帳に追加

Only the statue of Virudhaka is an addition made in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代中期になると北条氏の権力が大し、多くの鎌御家人が所領のある地方へと下向した時期である。例文帳に追加

In the middle of the Kamakura period, as the Hojo clan's power grew even larger, many immediate vassal of the shogun went down to the provinces where they owned territories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天和3年(1683年)正月、下総佐藩に転じて、1万石の加を受けた。例文帳に追加

In January 1683, he was transferred to the Sakura Domain of the Shimosa Province and received an additional 10,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本旅客鉄道(新幹線)は小-博多間のみの「こだま」を発している。例文帳に追加

JR West operates many 'Kodama' trains that run only between Kokura and Hakata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高度成長期以降、国道171号線沿いに工場や庫が加した。例文帳に追加

The number of factories and warehouses along the National Route 171 has increased since the beginning of the high-growth period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

時代に入ると大都市や商工都市を中心として座の数が加するようになる。例文帳に追加

Once the Kamakura period began, the number of za increased in big cities and in commercial and industrial cities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荷の格納量を飛躍的に大し且つ入出庫能率も格段に向上させた自動庫を提供する。例文帳に追加

To increase load storage quantity, and improve carrying-in/out efficiency. - 特許庁

備後国の鞆の浦にいた足利義昭(実質的には毛利氏)に頼り朝家を再興しようと奔走した朝丸、及び家督後継者と擬せられていた朝景忠がいるが、中国戦線の悪化により不成功に終わった。例文帳に追加

There was Miyamasumaru () ASAKURA, who scrambled to restore the Asakura family depending on Yoshiaki ASHIKAGA (in reality depending on the Mori clan) who was stationed at Tomonoura in Bingo Province, as well as Kagetada ASAKURA, who was falsely presumed to be the successor of the family reign, although their attempt was failed due to the deteriorated war situation against China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承久の乱や文永・弘安の役などの戦がえた鎌時代には、武勲を上げる武士にとって絶好の機会がえた。例文帳に追加

During the Kamakura Period, when there were many wars raging, like the Jokyu no ran and Bunei-Koan no eki, they provide many opportunities for samurai to prove themselves in battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この時の共演者には弥次郎長俊を始め、大鼓の大蔵九郎能氏(大鼓大流・小鼓大流の芸祖)、小鼓の宮親賢、能管の彦兵衛など、歴史に名を遺した名人が連なっていた。例文帳に追加

Coplayers at this time included masters who became history makers including Yajiro Nagatoshi, otsuzumi (big drum) player Kuro Yoshiuji OKURA (originator of the Okura school of Otsuzumi and the Okura school of Kotsuzumi - small drum), Kotsuzumi player Chikakata MIYAMASU, and Nohkan flute player Hikobe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしその一方で、鎌仏教の普及や、主要寺社の火災による損壊などから、むしろ鎌時代後期は、寺社の新築・改築の必要性がした。例文帳に追加

In the late Kamakura period, however, there were more needs to newly build or rebuild shrines and temples because of the spread of Kamakura Bukkyo (new Buddhist movements of the Kamakura period) as well as damages to major shrines and temples from fire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元寇では過重な軍役に比して所領の加が少なかったことが鎌得宗への不満として蓄積し、鎌幕府滅亡の遠因になったと考えられる。例文帳に追加

Since the territory was not increased as much as excessive military services imposed during the Mongolian Expeditions against Japan, dissatisfaction built up among the samurai retainers with the the head of the Hojo clan regent of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), which supposedly formed a remote cause of the fall of the Kamakura bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貴族中心の平安時代から、武士が支配する鎌時代へうつる不安な世の中で、仏教を心の支えにする人がえた。例文帳に追加

In the transition from the Heian period in which nobles had dominated the politics and culture to the Kamakura period in which bushi began ruling the nation, the uneasy atmosphere spread over people and such people came to rely on Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂内には本尊弥勒如来坐像(重文、鎌時代)と、持国天、長天立像(重文、奈良時代)を安置する。例文帳に追加

Enshrined in the hall are the principal statues of Miroku-nyorai (an Important Cultural Property of the Kamakura Period) and Dhrtarastra and Virudhaka (an Important Cultural Property of the Nara Period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、兼実失脚後は頼朝の鎌幕府の権威の大に対してこれと融和して政権維持を図った。例文帳に追加

However, after the downfall of Kanezane, he agreed with Yoritomo's intention to increase the authority of Kamakura bakufu and aimed to maintain the administrative power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長7年(1602年)に下総国佐藩5万石に加移封され、元服して上総介忠輝を名乗る。例文帳に追加

His territory changed to Sakura Domain in Shimousa Province with additional properties in 1602, and at the same time his adulthood was formally recognized and he identified himself as Kazusa no suke (Assistant Governor of Kazusa Province) Tadateru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、大久保利通や岩具視の遭難にもして(旧幕府側の)不平士族による犯行と考えられる。例文帳に追加

Accordingly, more than the disasters of Toshimichi OKUBO and Tomomi IWAKURA, it is probable that the crime was committed by fuhei shizoku (the former samurai with gripes of the former bakufu side).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代になると、商品経済が発展していき、貨幣流通が加し、中には銭貨で年貢を納入する代銭納が行われるケースも出てきた。例文帳に追加

As the commercial economy developed during the Kamakura period, the circulation of money increased, and in some cases, the nengu was paid by coins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代に入ると、幕府や武士の側から荘園領主を一括して本所と呼ぶ例がえてくる。例文帳に追加

In the Kamakura period, there were more cases in which lords of a manor were collectively called honjo by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) or samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庫スぺースが同じでも、収納スペースを大幅に大させることができるとともに、スタッカークレーンの数も大幅に削減できる。例文帳に追加

To significantly increase store space while space of warehouse is same and to significantly reduce a number of stocker cranes. - 特許庁

1882年8月山県有朋は煙草税税分による軍備拡張を、9月岩具視は清を仮想敵国とする海軍軍拡と税を建議した。例文帳に追加

Aritomo YAMAGATA proposed building up the military forces by increasing the tax on cigarettes in August 1882, and Tomomi IWAKURA proposed to increase taxes to build up the Navy, setting up Qing as an imaginary enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開業より1950年代から1960年代前半までは両路線共上記以外は停留所の改廃・改称(1963年10月1日に奈良電大久保を近鉄大久保、奈良電小を近鉄小に改称等)と便数の微があった程度であった。例文帳に追加

From their inauguration up to the 1950s and the first half of 1960s, the above two routes (via Ogura and via Okubo) marked a little increase in the number of their services beside the above mentioned, including reorganization and the renaming of bus stops, such as Nara-den Okubo (Okubo Station of Nara Electric Railway) changed to Kintetsu Okubo (Okubo Station of Kintetsu Railway,) and Nara-den Ogura to Kintetsu Ogura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ラックの構造に制約を受けることなく荷の両側面を挟持することによる移載を可能とし、同時に、自動庫全体における収容可能な荷の総量をやすことを可能とした自動庫における荷の移載方法。例文帳に追加

To provide a method for transferring a load in an automated warehouse by which both side faces of the load can be clamped without being restricted by a structure of a rack and the clamped load can be transferred and simultaneously the total amount of loads can be increased which can be housed in the automated warehouse as a whole. - 特許庁

時代には十王をそれぞれ十仏と相対させるようになり、時代が下るにつれてその数もえ、江戸時代には十三仏信仰なるものが生まれるに至った。例文帳に追加

Each Juo was correlated with each Buddha in the Kamakura period, thereafter the number of Buddha increased gradually to create the Jusanbutsu-shinko belief (Thirteen Buddha belief) in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代には十王をそれぞれ十仏と相対させるようになり、時代が下るにつれてその数もえ、江戸時代には十三仏信仰なるものが生まれるに至った。例文帳に追加

In the Kamakura period, people believed that each one of Juo corresponded with each of Jubutsu (10 Buddha); the number grew as the time went by, and in the Edo period, Jusanbutsu shinko (13 Buddha belief) was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府の執権北条高時は田楽に耽溺したことが「太平記」に書かれており、室町幕府の将軍足利義持は阿弥の芸を好んだ。例文帳に追加

It is written in the 'Taiheiki' (The Record of the Great Peace) that Takatoki HOJO, a regent in the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), was addicted to Dengaku and the Shogun Yoshimochi ASHIKAGA in the Muromachi bakufu liked the performances of a dancer named Zoami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、所領を巡る争いが頻発するようになり、鎌時代末期より本家や治天の君の裁許を求める例がえるようになり、嫡男への男系相続へと移行するようになる。例文帳に追加

This caused a frequent occurrence of the conflicts concerning shoryo (fief), which resulted in increasing calls for judgments of the head family or the Chiten no kimi (the retired emperor in power), commencing the end of the Kamakura period, and the trend thus shifted to patrilineal inheritance to the eldest son (heir).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は女院の加や親王宣下の減少などにより、平安後期から鎌時代・室町時代にかけて、内親王の降嫁は殆ど途絶える。例文帳に追加

From the late Heian period to the Kamakura and the Muromachi period, koka of Imperial Princess came to an end because of the increase of nyoin (woman bestowed with the title "in") and the decrease of giving the title of Imperial Princess.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時忠の意図は、高没後に避けられなくなる後白河の政治力大を食い止めると同時に、徳子の経済基盤を強化することで間接的に自らの発言力を保持することにあったと推測される。例文帳に追加

It is inferred that Tokitada's intention was to prevent an increase in Goshirakawa's political influence that would become inevitable after Takakura's death and, at the same time, to indirectly maintain his own influence by consolidating an economic foundation of Tokuko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長8年(1603年)2月、信濃国川中島藩12万石に加移封される(佐移封が前年12月であったため、わずか40日で2度の転封となる)。例文帳に追加

In March 1603, his territory changed to Kawanakajima Domain in Shinano Province with additional properties (this was the second territory change in only 40 days since the relocation to Sakura Domain in December the previous year).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、後に控えていた織田側の武将稲葉一鉄らが駆け付け、その後、朝を撃破した徳川家康の援もあり、浅井側は総崩れとなり敗退してしまう。例文帳に追加

However, because Ittetsu INABA, a military commander on the Oda side, and some others, who were on standby, rushed to rescue Nobunaga and Ieyasu TOKUGAWA's army which defeated the Asakura's army later joined the Oda's army, the Azai side was put to rout.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは鎌幕府執権だった北条時頼が康元元年(1256年)に病でたおれ、出家したときに自らの地位を隠し諸国を旅したことが記されている太平記や鏡を元にしたものだとされる。例文帳に追加

It is believed that the story was based on "Taiheiki" (The Record of the Great Peace) and "Masukagami" (The Clear Mirror) which stated that Tokiyori HOJO, the regent of the Kamakura bakufu (the Japanese feudal government headed by shogun), became a monk in 1256 after suffering from illness and traveled around Japan with his identity concealed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普通運賃の場合、修学院駅・岩駅(京都府)・二軒茶屋駅(京都府)・二ノ瀬駅に区界があり、この駅を越えて乗車すると区数が1つえ運賃が変わる。例文帳に追加

A standard fare is based on the number of sections, where an additional section is counted by passing each of the Shugakuin, Iwakura (Kyoto Prefecture), Nikenchaya (Kyoto Prefecture) and Ninose stations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結果、平氏軍は関東政権軍へ瀬戸内海の制海権を明け渡すこととなり、熊野別当湛が率いる熊野水軍や,河野通信らの水軍を始めとする中国・四国の武士が続々と鎌政権へ味方した。例文帳に追加

As a result, the Taira clan forces gave the command of the Seto Inland Sea to the Kanto government forces and Chugoku, Shikoku region bushi such as the Kumano Navy led by Kumano Betto Tanzo and Michinobu KONO's navy started to take the Kamakura government's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世の中期(鎌時代中期・後期)ごろから、商品流通の活発化とそれに伴う貨幣経済の進展が次第に顕著となっていくと、地子を貨幣で納入する事例がえていった。例文帳に追加

From around the middle of the medieval period (the mid or late Kamakura period), as commercial distribution became more active and the money economy accompanied with it gradually became pronounced, more and more jishi was paid in money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代後期には、異国警固などの出費が大しただけでなく、貨幣経済の浸透や分割相続制によって幕府を支える中小御家人の零細化・疲弊が進んでいた。例文帳に追加

In the late Kamakura period, middle and small classes of gokenin who supported the Shogunate not only had to increase their expenditures for military service in the Kyushu area to provide against the invasion of the Yuan Dynasty, but also became gradually insignificant and impoverished due to the penetration of the money economy and divided succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに574年(敏達天皇3)十月の条に、大臣(おおおみ)の蘇我馬子(そがのうまこ)を吉備に遣わし、白猪屯と田部とを益して、その田部の名籍を膽津に授けたとある(『日本書紀』)。例文帳に追加

Furthermore, according to an article from October 574, SOGA no Umako, O-omi, was sent to Kibi in order to increase profits from Shirai no Miyake and tabe, and a Meiseki (a card showing official rank, name and age) of the tabe was granted to Itsu ("Nihonshoki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、皇位継承などの政治的に重要な局面では東使が鎌と京都を往復する事が度々あった(『鏡』など当時の朝廷の動きを記した書物には度々登場する)。例文帳に追加

For this reason, the toshi made frequent trips between Kamakura and Kyoto in important political developments, such as accession of a new Emperor (appearing frequently in documents such as "Masukagami" (The Clear Mirror) that records activities in the Imperial Court at that time).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして7月23日にやっと支払われた俸給米の中には、支給に当たった庫係が砂で水しして、残りを着服しようとした為砂などが入っていた。例文帳に追加

Furthermore, when the salary rice was finally paid on July 23, they found sand and other things mixed in with it because the warehouse keepers charged with distributing it had tried to embezzle some rice by inflating the amount of it using sand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とりわけ、急病により一線を退いた太政大臣三条実美に代わって、論争を主導した右大臣岩具視や内務卿大久保利通に対する恨みは次第に幅されていった。例文帳に追加

Especially, the resentment against Tomomi IWAKURA, Minister of the Right and Toshimichi OKUBO, Secretary of Interior, who led the aforementioned debate in place of Sanetomi SANJO, the Grand Minister who had to retire due to sudden illness, was increasingly grown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代末期から鎌時代にかけては、六波羅探題が鴨川の東にあったことから重要性がし、幅の広い橋が架けられていた。例文帳に追加

It was a wide bridge from the end of the Heian period to the Kamakura period, because Rokuhara Tandai (the agency of Kamakura Shogunate set up in Kyoto) was at the east side of the Kamo-gawa River so it was strategically important.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保管及び搬送トレイ内に保管できる試薬用カードの数をやすことで、製品を冷蔵すべき必要性のある場合に、物流庫内及びエンドカスタマーの構内での分量を減らす。例文帳に追加

To increase the number of reagent cards stored in a storage/carrying tray, and to decrease the quantity inside shipping storage and end-customer premises, when there is need for refrigerating products. - 特許庁

本発明は、自動庫において、入出庫能力を大することを目的とし、特に、設置スペース効率を下げることなく、入出庫能力を高めたものである。例文帳に追加

To increase warehousing/shipping capability in an automated storage and retrieval warehouse and more particularly, to increase warehousing/shipping capability without lowering installation space efficiency. - 特許庁

移載装置の撓み補正の調節が容易で、移載装置の重量加を抑制でき、収納棚の収納空間の上下間の距離を詰めることができる自動庫の提供。例文帳に追加

To provide an automated warehouse that can easily adjust the deflection correction of a transfer device, suppress an increase in weight of the transfer device, and decrease the distance between the top and the bottom of a storage space in a storage shelf. - 特許庁

ロール材を保管する自動庫において、設備の配置面積の加を抑えて、ロール材への芯棒の挿入時間を可及的に短縮する。例文帳に追加

To minimize the insertion time of a core bar into a roll material by suppressing an increase in the arrangement area of equipment, in an automated storage and retrieval warehouse for storing the roll material. - 特許庁

庫などの仕様変更や改装時に容易かつ低コストで設置でき、さらに物品保管体間のスペースが小さくても施工が可能で、短時間で設置、設できる。例文帳に追加

To provide a partitioning device which is easily installed at low cost during the specification change or remodeling of a warehouse, executed even when a space between article storage bodies is small, and installed or added in a short time. - 特許庁

自動庫システムにおいて、高さに余裕のない建物であってもセルラインを設できるようにし、スペースの有効利用と生産性の向上を図ることにある。例文帳に追加

To utilize the space efficiently and to improve the productivity by allowing a cell line extendable even though a building has no room in the height, in an automatic warehouse system. - 特許庁

クレーンの機構、構造を簡単化して、設備コストを抑えつつ、収納スペースを確保することができ、サイクルタイムを大させることのない、自動庫を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic warehouse capable of securing a storage space while restraining setting cost and never increasing cycle time by simplifying a mechanism and a structure of a crane. - 特許庁

また、サービス産業を細分化し業種別に対外直接投資残高の推移を見ると、商業、運輸・庫・通信などすべての業種で対外直接投資残高は加している(第3-1-7図)。例文帳に追加

Also, looking at the breakdown of the FDI balance by each service industry, the FDI balances of all service industries are increasing, such as commerce and transport/warehousing/communications (Figure 3-1-7). - 経済産業省

例文

現在、「四鏡」と呼ばれている『水鏡』・『大鏡』・『今鏡』・『鏡』(扱った時代順に配列)の中で、『今鏡』と『鏡』の間に空白の年代があり、それが高・安徳両天皇の時代に合致する。例文帳に追加

"Mizu Kagami" (The Water Mirror), "Okagami" (The Great Mirror), "Ima Kagami" (The Mirror of the Present), and "Masu Kagami" (The Clear Mirror) (in order of appearance) are now called 'Shikyo' (the four historical narratives of the late Heian and early Kamakura periods with the word "mirror" in the title), and of these, there is a blank period of time between "Ima Kagami" and "Masu Kagami," which accords with the reigns of both Emperor Takakura and Emperor Antoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS