1016万例文収録!

「子総」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 子総に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

子総の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1697



例文

Java プロジェクトのリバースエンジニアリングを行うとき、入れクラス内の属性、操作、および操作の称型が失われる。例文帳に追加

When reverse engineering a Java project, the Generic type for attributes, operations, and operations in nested classes are lost.  - NetBeans

課題 No. 87639: Java ソースコードを UML プロジェクトにリバースエンジニアリングするときに、入れクラス内の属性、操作、および操作の称型が失われます。例文帳に追加

Issue #87639: The Generic type for attributes, operations, and operations in nested classes are lost when reverse engineering a Java source code into a UML project.  - NetBeans

また、源氏物語(角(源氏物語)の巻)には、『在五が物語』(在五は、在原氏の第五である業平を指す)という書名が見られる。例文帳に追加

"The Tale of Genji" (the chapter on Agemaki of "Genji Monogatari") cites the title called "Zaigo ga Monogatari" (the Tales of Zaigo, who refers to Narihira who was the fifth son of the Ariwara clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能は、シテ方が中心となって行われるため、ワキ方、囃方、狂言方を称して「三役」と呼ぶ。例文帳に追加

Because a Noh play is centered on the protagonist (Shite), the Nohwaki, the musicians and the Noh jester (Kyogenkata) are generically called, "the three key characters (Sanyaku)".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

落雁や和三盆など、粉状の材料(砂糖や麦粉など)を成型して作る和菓称することもある。例文帳に追加

It may refer to Japanese sweets including rakugan, wasanbon (refined sugar made from sugarcane in Japan) that are made and molded from powdery ingredients (sugar, flour, etc.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

こういった唐宋変革期のパラダイムシフトは南宋になると体系的な思想として合され、朱学が形成されることになる。例文帳に追加

This paradigm shift in the Tang and Song period of change was put together as a systematic thought in the Southern Song Dynasty, and Neo-Confucianism was formed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、孟以降天意によっててが決まるとも説かれており、これが唯物論と反する考えになっているという指摘もある。例文帳に追加

However, since Moshi, it also preaches that everything is decided by Providence, and some point out that this is a concept which goes against materialism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭囃は祭に付随する音楽を称したもので、各地域にあるそれぞれの祭に密着して発展してきたものである。例文帳に追加

Matsuribayashi is a general term that refers to music associated with festivals and as such, its development is closely linked with festivals of various regions in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

振袖の全面に花鳥風月の模様をかたどって鹿の絞りを施した「絞り」など非常に手の込んだものがある。例文帳に追加

There are extremely elaborate dyeing cloths such as 'so-shibori', a kind of kimono whose entire cloth are mounted with 'kanoko shibori' on which birds, flowers, and other beautiful sceneries patterns are designed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

久良岐公園(くらきこうえん)は、横浜市港南区と磯区にまたがる、面積約23万m2の合公園。例文帳に追加

Kuraki Park is a park with an area of approximately 230,000 square meters that expands over Konan Ward and Isogo Ward in Yokohama City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地車と呼ばれる山車を曳く祭り、地車囃の演奏を奉納する祭礼の称である。例文帳に追加

This is a general term for festivals in which a dashi called danjiri is pulled, or for rites and festivals in which a performance of danjiri bayashi (music performed at festivals) is dedicated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西の丸老中は幕政には関与せず専ら西の丸に居住する大御所や将軍嗣の家政を括していた。例文帳に追加

Nishinomaru Roju was not engaged in the affairs of the bakufu but was solely responsible for housekeeping of Ogosho (leading or influential figure) or the heir of Shogun who resided in Nishinomaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西面する門を入るとすぐ左に塔頭(たっちゅう、院)の常照庵があり、石段を少し上ると左に本坊の明寿院がある。例文帳に追加

Right after the main gate which faces west, there is a sub-temple: Joshoan on the left, and after going up stone steps a little, the main priest's residence: Myojuin is also on the left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝護孫寺(ちょうごそんしじ)は、奈良県生駒郡平群町(へぐりちょう)の信貴山にある信貴山真言宗本山の寺院である。例文帳に追加

Chogosonshi-ji Temple is the Grand Head Temple of Shigisan Shingon sect located on Mt. Shigi in Heguri-cho, Ikoma County, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巨大な獅にまたがる高約7mもある文殊菩薩像を4体の脇侍像が取り囲む文殊五尊像である。例文帳に追加

It is Monju Gosonzo (the Monju quintet) composed of the 7-meter-high statue of Monju Bosatsu riding on a gigantic lion and the statues of four flanking attendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治から大正にかけて2度にわたり内閣理大臣を務め、退任後元老に列せられた西園寺公望は公純のである。例文帳に追加

Kinmochi SAIONJI, who served as the prime minister twice and was designated as Genro (unofficial advisor to the emperor) after retirement from Meiji through Taisho Period, was the child of Kinito TOKUDAIJI,.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三年後の昭和15年(1940年)8月、父が理に返り咲いて間もなく、温は腹膜炎をこじらせて小石川の細川邸で死去した。例文帳に追加

3 years later, in August, 1940, shortly after her father began his second term as Prime Minister, she died of complications from peritonitis at the Hosokawa residence in Koishikawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敵の大将・阿羅醐(アラゴ)直属の四大魔将の一人「鬼魔将・朱天童」として登場。例文帳に追加

In this film, Shuten Doji is called Onimasho Shuten Doji, one of the Four Dark Warlords who serve Arago the Demon Lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時康親王の母は藤原継の娘・藤原沢で、基経の母・乙春とは姉妹であり、基経は時康親王の従兄弟にあたる。例文帳に追加

Prince Tokiyasu's mother was FUJIWARA no Takushi, a daughter of FUJIWARA no Futatsugu, and she was also a sister of Mototsune's mother, Otoharu, making Mototsune a cousin of the Prince Tokiyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三男・若槻伊豆守源頼隆は下国の千葉常胤の下で成人し、のち義朝の源頼朝によって取り立てられた。例文帳に追加

Third son was WAKATSUKI, the Governor of Izu Province who grew up under Tsunetane CHIBA of Shimofusa Province, and later accordingly was patron to Yoshitomo's child MINAMOTO no Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に久世暉之(四男)、久世広寿、久世広躊(五男)、久世広般(九男)、娘(松平康員正室)、娘(石川慶正室)ら。例文帳に追加

His children were Teruyuki KUZE (fourth son), Hirotoshi KUZE (久世寿), Hiroju KUZE (久世躊) (fifth son), Hirohan KUZE (久世般) (ninth son), a daughter (lawful wife of Yasukazu MATSUDAIRA), and another daughter (lawful wife of Fusayoshi ISHIKAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に高木正盛(長男)、高木清長(次男)、高木正綱(三男)、娘(板倉重形正室)、娘(石川氏正室)。例文帳に追加

He had five children: Masamori TAKAGI (eldest son), Kiyonaga TAKAGI (second son), Masatsuna TAKAGI (third son), a daughter (Shigekata ITAKURA's officially recognized wife) and another daughter (Fusauji ISHIKAWA's officially recognized wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広瀬宰平が理人としてあり、実際の経営に当たるが、友純は別銅山を巡視し、各社を視察し、庄司炭坑を買収した。例文帳に追加

Saihei HIROSE, as the sorinin (general manager) was in charge of actual operations, but Tomoito made an inspection tour to Besshi dozan copper mine, making on-site inspections of each company and acquired the Shoji Tanko coal mine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年は、の尚顕共々、娘婿の畠山義を頼り京を離れ能登国(または加賀国)で出家し、真顕と号した。例文帳に追加

In his later years, together with his child Naoaki, he left Kyoto and relied on his daughter's husband, Yoshifusa HATAKEYAMA and became a monk in Noto Province (or Kaga Province) with his priest name, Masaaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際、密告のもと将門の妻(つまり良兼の娘と孫)を捕らえ当時の婚姻形態は通い婚でもあり、上に連れ帰る。例文帳に追加

On this occasion, Yoshikane captured Masakado's wife and daughter (i.e., Yoshikane's daughter and granddaughter) and secretly took them back to Kazusa; the form of marriage in those days involved commuting relationships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男山の戦いにも従軍したが南朝軍は崩れとなり、「」(公行か?)とともに河内国東条に敗走した。例文帳に追加

Although he went to the front in the Battle of Otokoyama, the Southern Court forces collapsed completely and he escaped to Tojo, Kawachi Province with 'Son' (Kinko?).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に広橋光、油小路隆基、鷲尾隆量、新遍、観助、広橋局、樋口信孝室、中御門宗保室、裏辻季福室。例文帳に追加

His children were Moromitsu HIROHASHI, Takamoto ABURANOKOJI, Takakazu WASHINO, , , Hirohashi no tsubone, the wife of Nobutaka HIGUCHI, the wife of Muneyasu NAKAMIKADO, and the wife of Suefuku URATSUJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保期以前に下国銚市経由で薩摩芋の栽培法が、関東にもたらされていたという文献がある。例文帳に追加

There is a document saying that before Kyoho period, the cultivation method of sweet potatoes was also brought to Kanto by way of Shimousa Province Choshi City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』によると、元暦2年(1185年)3月24日壇ノ浦の戦いで、伊勢平氏の大将・平宗盛と息の平清宗を捕らえている。例文帳に追加

According to "Azuma Kagami," Yoshimori captured the supreme commander of the Ise-Taira clan, TAIRA no Munemori and his son, TAIRA no Kiyomune in the Battle of Dan no ura on March 24, 1185.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、彼の孫は東金系と土気系に分立して、豊臣秀吉に滅ぼされるまで上北部を支配して繁栄していく事になる。例文帳に追加

Before long, his descendants were divided into the Togane lineage and the Toke lineage, and prosperous with governing the northern Kazusa Province until they were destroyed by Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帝室制度審議会裁なども務め、1907年(明治40年)に爵を授爵、1922年(大正11年)に伯爵に陞爵。例文帳に追加

He also served as president of the Council on the Imperial House System of the Imperial House and was granted the title of viscount in 1907; and he was advanced to count in 1922.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』は男依をこの軍の主将とは明言せず、司令官の役目は高市皇にあったと考える学者もいる。例文帳に追加

"Nihonshoki" (Chronicles of Japan) does not specify him as a commander-in-chief, and therefore some scholars believe that it was Prince Takechi who had this role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後の明治28年(1895年)5月占領地督に就任し、同年勲一等旭日大綬章を受章し爵に陞爵。例文帳に追加

In May 1895, after the war, he assumed the position of General-governor of the occupied territory, received Grand Cordon of the Order of the Rising Sun in the same year and was raised to Viscount.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍事参議官、教育監、近衛師団長等を歴任し、官位は陸軍大将位階勲等金鵄勲章爵に昇る。例文帳に追加

He successively served as Military Councilor, General Office Director of Education, Chief of Imperial Guard Division and so on, and his official rank was Army General, Ranks and Orders, the Order of the Golden Kite, Viscount.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に烏丸尹光、日野資、勘解由小路資望、裏松光世、日野資枝、娘(烏丸光胤室)、娘(松平定賢室)らがいる。例文帳に追加

His children included Tadamitsu () KARASUMARU, Sukefusa HINO, Sukemochi KADENOKOJI, Mitsuyo URAMATSU, and Sukeki HINO, in addition to daughters such as Mitsutane KARASUMARU's wife and Sadayoshi MATSUDAIRA's wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『弘長記』によれば伊豆の武士で承久の乱で上国青砥荘を領した大場近郷の孫と伝えられる。例文帳に追加

According to "Kocho-Ki" (Records of Kocho era), it has been reported that he was a descendant of Chikasato OOBA who was samurai in Izu Province and given Aoto-so (manor) in Kazusa Province after the Jokyu war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『尊卑分脈』では平貞盛の弟陸奥守平繁盛ので平兼忠(上介・出羽守従五位上)の弟とある。例文帳に追加

In "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), it is written that he was the son of TAIRA no Shigemori, who was the younger brother of TAIRA no Sadamori, and the younger brother of TAIRA no Kanetada (Kazusa no suke (Assistant Governor of Kazusa Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「尊卑分脈」では平貞盛の弟陸奥守平繁盛ので官位官職は従五位上上介・出羽守。例文帳に追加

He appears in 'Sonpi Bunmyaku' (Bloodlines of Noble and Base) as the son of TAIRA no Shigemori, who was the younger brother of TAIRA no Sadamori and governor of Mutsu Province, and he has the official rank of Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) and is Kazusa no suke (Assistant Governor of Kazusa Province) and governor of Dewa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父良兼らが従兄弟の平将門と度々争い、勝利して将門の妻を捕らえ上に拉致した。例文帳に追加

After Yoshikane, Kintsura's father, had often been fighting against TAIRA no Masakado, his male cousin, Yoshikane won the battle and took Masakado's wife and children as hostage to Kazusa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

力三郎の養石井龍猪は、台湾督府内務局長、殖産局長、台北市長、台南州知事等を歴任している。例文帳に追加

Ryucho ISHII, an adopted child of Rikisaburo held positions such as Director of Interior Bureau, Taiwan Sotoku-fu, Director of Industry Bureau, Taiwan Sotoku-fu, Taipei City Governor, Tainan-shu Prefectural Governor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不明であるが、群馬県前橋市の社二山古墳は、1870年(明治3年)まで、陵墓参考地として墓丁が置かれていたという。例文帳に追加

Although not verified, Souja-futagoyama tumulus in Maebashi City, Gunma Prefecture was considered as a possible mausoleum of Toyokiiribikono-mikoto, where a grave keeper had reportedly been placed until 1870.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

領が負っていた公事に対する負担を行う代わりにその地位と所領を保障されていた。例文帳に追加

Yoriko took over the burden of kuji (public duties) from the eldest child and was guaranteed the status and the shoryo (territory) in return.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畿内方面:明智光秀を方面軍司令官として、与力に細川藤孝・細川忠興父や筒井順慶を配属。例文帳に追加

Kinai region: Mitsuhide AKECHI was appointed as commander in chief on the region, and Fujitaka HOSOKAWA and his son, Tadaoki HOSOKAWA, and Junkei TSUTSUI were assigned as yoriki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乱後、大友皇が東海道を下り、上国に逃れたとする主張もある(詳しくは飯給駅を参照)。例文帳に追加

Also there is a thesis that after the war, Prince Otomo went down to Kazusa Province through Tokaido Road (refer to Itabu station for more detail).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広義の非人とは、神人(いぬじにん)・墓守・河原者・放免(ほうめん)・乞胸(ごうむね)・猿飼・八瀬童等々の称である。例文帳に追加

The Hinin in a broad sense is a general term for Inujinin (shrine associates), grave keeper, Kawaramono (discriminated position), Homen (ex-convicts), Gomune (vagrants or beggars), itinerant entertainers, Yasedoji (person who carried Emperor on a palanquin) and etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原四家(ふじわらしけ)は、藤原氏四家ともいい、藤原不比等の4人の息が興した藤原氏の四つの家の称。例文帳に追加

Fujiwara Shike, also called four families of the Fujiwara clan, means the four family lines founded by four sons of FUJIWARA no Fuhito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の土岐頼行は幼少のため、減封により1万石にて下国守谷に再び移封となった。例文帳に追加

His child, Yoriyuki TOKI, was still so young, so was forced to return to Moriya City, Shimousa Province with 10,000 koku, a diminished territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年8月、良兼はまたも軍を起こして、下国と常陸国の境の飼(小貝・蚕養(こかい))の渡しに押し寄せた。例文帳に追加

In August of that same year, Yoshikane gathered an army again and rushed to Kokai no Watashi on the border of Shimousa and Hitachi Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼信が上国へ出立しようとした長元4年(1031年)春に忠常は出家してと従者をしたがえて頼信に降伏した。例文帳に追加

In the spring of 1031, when Yorinobu was to leave for Kazusa Province, Tadatsune entered into priesthood and surrendered with his children and followers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

清盛は12月25日(旧暦)には息の重衡を大将、甥の平通盛らを副将として4万の兵を向かわせた。例文帳に追加

On December 25 (old calendar), Kiyomori sent 40,000 soldiers led by his son Shigehira as the supreme commander and his nephew TAIRA no Michimori etc. as vice-commanders. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS