1016万例文収録!

「子総」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 子総に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

子総の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1697



例文

8 この法律において「会社」とは、会社がその株主等の議決権の百分の五十を超える議決権を保有する他の会社をいう。この場合において、会社及びその一若しくは二以上の会社又は当該会社の一若しくは二以上の会社がその株主等の議決権の百分の五十を超える議決権を保有する他の会社は、当該会社の会社とみなす。例文帳に追加

(8) The term "Subsidiary Company" as used in this Act means a company of which voting rights exceeding fifty hundredths of the Voting Rights Held by All of the Shareholders, etc. are held by another company. In this case, a company of which voting rights exceeding fifty hundredths of the Voting Rights Held by All of the Shareholders, etc. are held jointly by the company and one or more of its Subsidiary Companies, or by one or more of Subsidiary Companies of the company shall be deemed to be a Subsidiary Company of the company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、その妻心尼(忠政の次男水野信元の娘、家康の従兄弟にあたる)は、中山光勝(五郎左衛門、父は岩滑城主中山勝時)の養であり、心尼の妹(名前は明らかではない)の実である新七郎を養として迎え、同家を再興し、新七郎は水野保雅を名乗り、彼とその孫は尾張藩に仕えて幕末に至った。例文帳に追加

His wife, Soshin-ni (a daughter of Tadamasa's second son Nobumoto MIZUNO, and Ieyasu's cousin), an adopted daughter of Mitsukatsu (Gorozaemon) NAKAYAMA (a son of the lord of Yanabe-jo Castle, Katsutoki NAKAYAMA), revived her husband's family line by adopting Shinshichiro, the biological son of her younger sister (her name is uncertain), who used the name Yasumasa MIZUNO; he and his descendants served in the Owari Domain until the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電池パック構造は、正極端24および負極端25を有する組電池21と、組電池21を収容するバッテリケース11と、正極端24および機器に両端が接続されるプラスケーブル31と、負極端25および機器に両端が接続されるマイナスケーブル33とを備える。例文帳に追加

The battery pack structure is composed of a battery pack 21 having a cathode terminal 24 and an anode terminal 25, a battery case 11 housing the battery pack 21, an all-plus cable 31 of which both ends are connected to the cathode terminal 24 and an apparatus, and an all-minus cable 33 of which both ends are connected to the anode terminal 24 and the apparatus. - 特許庁

には徳大寺実則(宮内大臣)、西園寺公望(第12・14代内閣理大臣)、末弘威麿(財団法人立命館理事)、住友友純(15代住友吉左衛門)、中院通規、福(加藤泰秋室)、永(相良頼基室)、中(相良頼紹室)、照(阿部正功室)らがいる。例文帳に追加

His children were Sanetsune TOKUDAIJI (Imperial Household Minister), Kinmochi SAIONJI (the 12th and 14th Prime Minister), Takemaro SUEHIRO (a director of Ritsumeikan Foundation), Tomoito SUMITOMO (the 15th Kichizaemon SUMITOMO), Michinori NAKANOIN (規), Fukuko ()(a wife of Yasuaki KATO), Ei (a wife of Yoritomo SAGARA), Nakako (中子)(a wife of Yoritsugu SAGARA [相良紹]), Teruko (a wife of Masakoto ABE) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

表面改質無機系微粒は、無機系微粒の表面に有機金属化合物を付着させてなる表面改質無機系微粒において、前記有機金属化合物中の金属原の前記無機系微粒中の金属数に対するモル比が0.1%以上であることを特徴とする。例文帳に追加

In the surface modified inorganic fine particle formed by depositing an organometallic compound on the surface of an inorganic fine particle, the molar ratio of metal atom in the organometallic compound to total metal atom in the inorganic fine particle is ≥0.1%. - 特許庁


例文

この際、量化情報計算部12は、量化情報idwl1に対してリミッタlim1による制限を設けると共に、化情報idwl0を量化情報idwl1として配分し、量化情報idwl1がリミッタlim1を超過する場合には、超過分を量化情報idwl2として配分する。例文帳に追加

In this case, the quantization information calculating part 12 sets a limit to the quantization information idwl 1 by a limiter lim 1, and also distributes the total quantization information idwl 0 as the quantization information idwl 1, and distributes the excess amount as the quantized information idwl 2 when the quantized information idwl 1 exceeds the limiter lim 1. - 特許庁

この配線抵抗を適宜に調節して、並列に接続される有機EL素抵抗値Relallと配線の抵抗値Rrallとの抵抗比率であるβ’の範囲を0.1≦β≦10とすることにより、簡易な構成で電気光学素である有機EL素の表示寿命を延ばすことができる。例文帳に追加

Wiring line resistance is properly adjusted to set a range of the resistance rate β' of the total resistance value Relall of organic EL elements which are connected in parallel and the total resistance value Rrall of wiring lines to 0.1≤β≤10, thereby prolonging the display life of the organic EL elements as electrooptical elements with simple constitution. - 特許庁

2007年6月のIRRS (国際原力機関による合規制レビューサービス)による提言も踏まえながら、規制当局として取り組むべき課題が、合資源エネルギー調査会原力安全・保安部会基本政策小委員会から提言され、原力安全・保安院はそれらの提言の実現に向けて活動している。例文帳に追加

Giving due consideration to the Integrated Regulatory Review Service (IRRS) recommendations and suggestions given in June 2007, the Basic Safety Policy Subcommittee of the Nuclear and Industrial Safety Subcommittee of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy identified the issues to be addressed by the regulatory body. NISA is moving forward toward response to these issues. - 経済産業省

審議会 原力安全・保安院に関係する審議会として、原力の安全確保及び電力の保安の在り方等を諮問事項とする合資源エネルギー調査会原力安全・保安部会が設置され、論と各論の両面から、より具体的に掘り下げた検討を行う体制を構築している。例文帳に追加

Council The council related with NISA is the Nuclear and Industrial Safety Subcommittee of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy, which was established to advise issues such as securing nuclear safety and operational safety activities of utilities.This subcommittee was structured to explore discussion more specifically from both perspectives of generals and details. - 経済産業省

例文

時代を経るに従い、言葉がつづまり襖障、唐紙障の内、「障」が脱落して襖、唐紙となり、明かり障は逆に「明かり」が脱落し、障が固有名詞となり、間仕切りの称から地位を譲った。例文帳に追加

As the time passed, the words were shortened and the word 'shoji' was left out of fusuma-shoji and karakami-shoji, and the word 'akari' was left out of akari-shoji (a translucent screen or sliding door made by pasting single sheets of white Japanese paper on light wooden frames) so that the word shoji became a specific term for a kind of screen, and was no longer used as a general term for all screens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

少なくとも一種の高分化合物と、少なくとも一種の電解質塩と、少なくとも一種の酸化物粒と、を含む高分固体電解質であって、酸化物粒の添加量は、高分化合物と電解質塩との体積に対して4%以下であること、を特徴とする。例文帳に追加

The solid polymer electrolyte includes at least one sort of high molecular compound, at least one sort of electrolyte salt and at least one sort of oxide particles, wherein the addition amount of the oxide particles is not more than 4% of the whole volume of the high molecular compound and the electrolyte salt. - 特許庁

二電積分項数見積り部3は、計算対象分の形状パターンおよび軌道数と、二電積分項に対するカットオフ値とに基づいて、演算結果を記憶資源に格納する二電積分項の項数を見積もる。例文帳に追加

A number of bielectronic integrating term estimation part 3 estimates the number of the bielectronic integrating terms whose arithmetic results are stored in a storage resource based on the shape pattern of the computation object molecule and the number of total atomic orbits and a cut-off value for the two electronic integrating terms. - 特許庁

1978年10月4日、原力基本法等の一部を改正する法律が施行され、原力の安全確保体制を強化するためにそれまでは、原力委員会に属していた安全規制機能を原力委員会から移して原力安全委員会が新たに理府に設置された。例文帳に追加

The Atomic Energy Basic Act was partially revised on October 4, 1978 to establish the Nuclear Safety Commission under the Prime Minister’s Office. The NSC administers the function of safety regulation that had belonged to the AEC up until then, in order to strengthen the system of ensuring nuclear safety. - 経済産業省

着色剤粒及び樹脂粒を含み、着色剤粒が樹脂粒内に分散され、着色剤粒の平均分散径が樹脂粒の体積平均粒径の1/2以下であり、かつ、着色剤粒を含まない樹脂粒が樹脂粒子総量に対して1%以下である着色剤含有樹脂粒分散液である。例文帳に追加

The fluid dispersion of colorant-containing resin particles contains colorant particles and resin particles, wherein the colorant particles are dispersed within the resin particles, the average dispersion diameter of the colorant particles is 1/2 or less of the volume average particle diameter of the resin particles, and resin particles containing no colorant particle are present in an amount of not more than 1% with respect to the whole amount of the resin particles. - 特許庁

細胞内で起きるあらゆる化学変化の体のことで、これらの反応を介して、エネルギーや基本的成分が提供され、新しい分の合成や分の分解および排除など、必須のプロセスが進行していく。例文帳に追加

the sum of all chemical changes that take place in a cell through which energy and basic components are provided for essential processes, including the synthesis of new molecules and the breakdown and removal of others.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

2 前項の保険会社は、同項の届出に係る会社対象会社以外の会社が会社でなくなったときは、遅滞なく、その旨を内閣理大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

(2) The Insurance Company set forth in the preceding paragraph shall, when that company pertaining to the notification set forth in that paragraph which is not a Companies Eligible for Subsidiary Company has ceased to be its Subsidiary Company, notify thereof without delay to the Prime Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 内閣理大臣は、前項の規定による報告及び提出があったときは、直ちに、原力緊急事態が発生した旨及び次に掲げる事項の公示(以下「原力緊急事態宣言」という。)をするものとする。例文帳に追加

(2) When there has been a report or submission under the provisions of the preceding paragraph, the Prime Minister shall immediately give public notice of the occurrence of a nuclear emergency situation and the following matters (hereinafter referred to as the "declaration of a nuclear emergency situation"):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

力災害対策特別措置法第十五条第三項の規定に基づく内閣理大臣の指示又は同法第二十条第三項の規定に基づく原力災害対策本部長の指示例文帳に追加

an instruction given by the Prime Minister pursuant to Article 15, paragraph 3 of the Act on Special Measures Concerning Nuclear Emergency Preparedness or an instruction given by the director-general of the nuclear emergency response headquarters pursuant to Article 20, paragraph 3 of said Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 再生債務者である株式会社の株主の議決権の過半数を株式会社又は親法人及び株式会社が有する場合における当該親法人例文帳に追加

(b) In cases where the rehabilitation debtor is a stock company, and the majority of voting rights of all shareholders of the rehabilitation debtor are held independently by a subsidiary stock company of a parent juridical person or jointly by a parent juridical person and its subsidiary stock company, the parent juridical person  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 破産者である株式会社の株主の議決権の過半数を株式会社又は親法人及び株式会社が有する場合における当該親法人例文帳に追加

(b) In cases where the bankrupt is a stock company, and the majority of voting rights of all shareholders of the bankrupt are held independently by a subsidiary stock company of a parent juridical person or jointly by a parent juridical person and its subsidiary stock company, the parent juridical person  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十三 アルコール類とは、一分を構成する炭素の原の数が一個から三個までの飽和一価アルコール(変性アルコールを含む。)をいい、組成等を勘案して務省令で定めるものを除く。例文帳に追加

(xiii) The term "alcohol" means saturated monovalent alcohol whose molecules are composed of between one and three carbon atoms (including alcohol denat), excluding those specified by an Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications by taking into consideration its composition and other factors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その後、下国野田(現在の千葉県野田市)と銚(現在の千葉県銚市)で造られる関東醤油(濃口醤油)の普及にあわせて醤油を使った蒲焼も登場した。例文帳に追加

Later, as Kanto-style dark soy sauce produced in Noda (present-day Noda City, Chiba Prefecture) and Choshi (present-day Choshi City, Chiba Prefecture) in Shimosa Province became widely available, kabayaki made with soy sauce began to appear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能楽師には、シテ方、ワキ方、狂言方、囃方(笛方・小鼓方・大鼓方・太鼓方)の職掌があり、特にワキ方・狂言方・囃方を称して三役ともいう。例文帳に追加

Noh actors are divided into shite-kata (main actors), waki-kata (supporting actors), kyogen-kata (farce actors) and hayashi-kata (musicians; further divided into fue-kata [flute players], kotsuzumi-kata [small hand drum players], otsuzumi-kata [large hand drum players] and taiko-kata [drum players]) according to their roles, the last three of which are collectively called the sanyaku (three roles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この温と護貞の短い結婚生活のなかで恵まれたのが、後に理となる長男の細川護熙と、近衛家の養となった次男の忠煇である。例文帳に追加

In the short marriage between Yoshiko and Morisada, they were blessed with two sons; the eldest, Morihiro HOSOKAWA, later became Prime Minister, and the second son, Tadateru, was later adopted by the Konoe Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年のシニカルでモダンで中平らしい『現代っ』、それに吉永、高峰三枝、田中絹代、森雅之らが競演する『光る海』は中平流群像劇の仕上げ的な作品となる。例文帳に追加

The major works in which Nakahira employed his ensemble casting method were "Gendaikko" (Modern children), a cynical, modern film that was shot in the same year as "Doro darake no Junjo" and was typical of Nakahira, and "Hikaru Umi " (Shining sea), a film in which Yoshinaga, Mieko TAKAMINE, Kinuyo TANAKA, Masayuki MORI, and others appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

為楨三男の黒田清(伯爵)は内閣理大臣黒田清隆陸軍中将伯爵の、黒田清仲伯爵の養嗣となり、伯爵の爵位を継ぐ。例文帳に追加

Tamemoto's third son Kiyoshi KURODA (count) became the adopted heir of Count Kiyonaka KURODA, the son of Lieutenant General (army) and Count Kiyotaka KURODA who was the prime minister, then succeeded the peerage of count.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治3年(1870年)に斗南藩の大参事(家老職)となるが、藩士数に対して実収は少なく、浩自身も妹・咲(後の捨松)を函館市に口減らし同然に里に出すなどの苦労を重ねる。例文帳に追加

In 1870, he was appointed as Daisanji (second to a governor) (position of Karochief retainers〕) of the domain of Tonami, but his real income was small compared to the total number of feudal retainers of domain, so Hiroshi went through a lot and had no other way than putting out his sister Sakiko (later, Sutematsu) for adoption to Hakodate City in almost the same way as reducing the mouths to feed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏神を祀る神社の周辺には住んでいないがその神を信仰している者のことを「崇敬者(すうけいしゃ)」といい、氏と併せて「氏崇敬者」と称する。例文帳に追加

The one who worships a tutelary god without living around its shrine is called 'sukeisha' (worshipper), who together with ujiko, are collectively called 'ujiko-sukeisha' (parishners and worshippers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしじて明初期の思想界は朱学的側面が強く、呉与弼や陳献章にせよ、本人としては朱学の実践を行っているつもりであったのである。例文帳に追加

But in general, ideological circles in the Ming period were largely under the influence of Shushigaku, and even Wu Yubi (Kangzhai) and Chen Xianzhang must have thought they were practicing Shushigaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、下国匝瑳郡に本拠を持つ物部匝瑳連の祖先伝承に、物部布都久留ので物部木蓮の弟の物部小事が関東地方に進出したというものがある。例文帳に追加

In a tradition handed down from the ancestors of Mononobe no Sosa Muraji based in Sosa County, Shimousa Province, there is also a record that MONONOBE no Ogoto, who was a child of MONONOBE no Futsukuru and a younger brother of MONONOBE no Itabi, entered into the Kanto region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島津氏(島津久光・島津忠義親)と毛利氏(毛利敬親・毛利広封親)にはそれぞれ10万石、藩士では西郷隆盛が2,000石を与えられた他、計で101名と1部隊が対象とされた。例文帳に追加

Shimazu clan (Hisamitsu SHIMAZU, Tadayoshi SHIMAZU and his children) and Mori clan (Takachika MORI, Hiroatsu MORI and his children) received 100,000 koku (18039.00 cubic meters) each, a feudal retainer Takamori SAIGO received 2,000 koku (360.78 cubic meter), and total of 101 individuals and 1 squad received rewards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして2月に、尼方から大内方に寝返っていた国人の三沢為清、吉川興経、三刀屋久扶、本城常光らが再び尼方に内通して寝返ったため、大内軍は崩れとなってしまった。例文帳に追加

In February, local lords including Tamekiyo MISAWA, Okitsune KIKKAWA, Hisasuke MITOYA and Tsunemitsu HONJO who had switched the side from Amago to Ouchi had secret communication and switched the side again to Amago side, which caused the debacle of the Ouchi Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好ましくは、アルカリ金属珪酸塩由来の合成石英ガラス粒が、アルカリ金属珪酸塩を由来とし、金属不純物量が1μg/g以下である高純度合成石英ガラス粒である。例文帳に追加

The synthetic quartz glass grain originating from the alkali metal silicate is preferably highly purified synthetic glass grain of ≤1 μg/g total metal impurity and originating from the alkali metal silicate. - 特許庁

前記ウレタン系化合物(A1)は、一分中におけるアクリロイル基及びメタクリロイル基の数が2〜15個であり、重量平均分量が950〜25000であることが好ましい。例文帳に追加

In the urethane compound (A1), it is preferable that the total number of acryloyl groups and methacryloyl groups in one molecule is 2-15 and the weight average molecular weight is 950-25000. - 特許庁

量算出部107は、親関係情報および属性情報に基づいて、各部品毎に、当該部品に従属する全ての部品それぞれに固有の量と当該部品に固有の量との和を算出する。例文帳に追加

A quantity calculation part 107 calculates sum totals of quantities peculiar to child components belonging to components and quantities peculiar to the components per component on the basis of parentage information and attribute information. - 特許庁

合検査/テスト・システムは、電圧画像形成、電ビーム感知、電荷感知などの、視覚画像形成検査および電感知を組み合わせることができる。例文帳に追加

The system can combine a visual image forming check and electronic sensing such as voltage image forming, electronic beam sensing and electric charge sensing. - 特許庁

抵抗素と抵抗値変化のばらつきが大きい配線部との境界の数を最小限に抑え、更に、レイアウト上の抵抗素の長さを短くする。例文帳に追加

To reduce a total length of all resistance elements on a layout while minimizing the number of boundaries between resistance elements and wiring parts having large variations in resistance-value change. - 特許庁

アルケニル基を有するオルガノポリシロキサンのアルケニル基モル量に対して、ケイ素原に結合した水素原のモル数が1.0〜4.0倍となる量で含まれる、無溶剤型剥離紙用シリコーン組成物。例文帳に追加

A non-solvent type silicone composition for releasing paper comprises an organopolysiloxane containing an alkenyl group, wherein a mole number of a hydrogen atom bonded to a silicon atom to the total mole number of the alkenyl group is 1.0-4.0. - 特許庁

容易に剥落しないようにバインダ樹脂に光触媒粒を固着し、且つ使用した光触媒粒子総量に応じた抗菌作用を有する光触媒部材を製造する。例文帳に追加

To prepare a photocatalyst member which keeps photocatalyst particles sticking to a binder resin as firmly as not to be easily peeled off and has an antimicrobial function corresponding to the total quantity of the photocatalyst particles used. - 特許庁

特徴量算出部14は、量化テーブルに対して所望のノイズ成分に相当する部分の重み付けを行い、重み付け後の量化テーブルの和を特徴量として算出する。例文帳に追加

The feature amount calculation section 14 performs the weighting of a portion corresponding to a desired noise component upon the quantization table and calculates the total sum of the weighted quantization table as a feature amount. - 特許庁

MOSFETとショットキーダイオードとを一体化した半導体素において、素面積の縮小化を図り、しかもスイッチング時の損失と定常損失とを合わせた損失を低減する。例文帳に追加

To reduce gross loss summing a loss at switching time and a normal loss by reducing device area in a semiconductor device in which a MOSFET and a Schottky diode are integrated. - 特許庁

アドレスデコーダには所定ビット数のアドレスデータを入力する入力端と、所定ビット数のアドレスデータの全てのビットパターンをデコードして得られる数よりも少ない本数の出力端を設ける。例文帳に追加

An address decoder includes input terminals for inputting address data of a prescribed number of bits and output terminals in the number smaller than the total number obtained by decoding the whole bit patterns of the address data of the prescribed number of bits. - 特許庁

膜中の固形分あたり40質量%以上の金属粒または金属を有する粒と特定の化合物群から選択される少なくとも一種のノニオン系界面活性剤とを含有するブラックマトリクス。例文帳に追加

The black matrix contains40 mass% of metal particles or metal-containing particles per total solid content in a membrane and at least one kind of nonionic surfactant chosen from a specified chemical compound group. - 特許庁

常染色体優性高脂血症家系で発見されたNARC-1遺伝に対する全エクソンのシークエンスを行い、Intron 1 C-161T 及び I474V遺伝型が、血清コレステロール値及び血清LDLコレステロール値に影響を与えることを見出した。例文帳に追加

The method comprises the following: The total exon for NARC-1 gene discovered in an autosomal dominant hyperlipemic family is sequenced and it is found that intron 1 C-161T and 1474V genotypes affect serum total cholesterol level and serum LDL(low-density lipoprotein) cholesterol level. - 特許庁

触媒金属粒多層は、担持触媒重量100質量部に対して80〜90質量部であり、平均粒径が3.5〜5nmである触媒金属粒を含有することを特徴とする。例文帳に追加

The multilayer of catalytic metal particles is characterized by containing 80 to 90 parts by mass, based on 100 parts by mass of the total weight of the supported catalyst, of catalytic metal particles having an average particle diameter of 3.5 to 5 nm. - 特許庁

アドレスデコーダには所定ビット数のアドレスデータを入力する入力端と、同アドレスデータの全てのビットパターンをデコードして得られる数よりも少ない本数の出力端を設ける。例文帳に追加

An address decoder includes input terminals for inputting address data of a prescribed number of bits and output terminals in the number smaller than the total number obtained by decoding the whole bit patterns of the address data of the prescribed number of bits. - 特許庁

下記結合単位の数が1分あたり5〜100であり、かつ分量500〜5000の分岐化合物を0.1〜45重量%含有してなるポリエステル樹脂組成物およびポリエステルフィルム。例文帳に追加

The polyester resin composition and the polyester film comprises from 0.1 to 45% by weight of a branched compound having the total number of the following coupling unit of from 5 to 100 per 1 molecule and a molecular weight of from 500 to 5,000. - 特許庁

そして、パターン1を形成する全ての微小領域に入射する電による蓄積エネルギーの和を求めることにより、パターン1に入射する電によるレジスト中の蓄積エネルギーの分布を求める。例文帳に追加

Then the distribution of stored energy in a resist caused by electrons made incident to the pattern 1 is found by finding the total sum of the stored energy caused by the electrons made incident to all minute areas 2 forming the pattern 1. - 特許庁

写真用受像シート中の塩基性化合物の残留量が、ガスクロマトグラフィーによる測定で140mg/m^2以下である電写真用受像シートである。例文帳に追加

The electrophotographic image receiving sheet is one in which the total remaining amount of a basic compound is140 mg/m^2 when measured by gas chromatography. - 特許庁

例文

ディーゼル排気ガス中のPM全体の重量、構成する粒個数、及び微小粒の個数を少なくするとともに、燃費が良好な軽油組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a gas oil composition having good fuel consumption as well as reducing the total PM weight, the total number of constituent particles, and the number of fine particles in diesel exhaust gas. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS