1153万例文収録!

「完全失業者」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 完全失業者の意味・解説 > 完全失業者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

完全失業者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

完全失業者の動向例文帳に追加

Trends in the Unemployed - 厚生労働省

完全失業者の動向)例文帳に追加

(Trends in the Unemployed) - 厚生労働省

以前は長期の失業や 不完全雇用でした例文帳に追加

Were previously unemployed or underemployed. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

完全失業者の,全労動力人口に占める割合例文帳に追加

the unemployment rate including those persons only partly employed  - EDR日英対訳辞書

例文

長期失業失業1年以上)の増加(2010年:過去最高水準の121万人。完全失業者の36.2%が長期失業)。例文帳に追加

Increase in long-term unemployed 1 year or more)(2010: Record levels of 1.21 million people. 36.2% of the unemployed are long- term unemployed) - 厚生労働省


例文

1980年と比較すると、完全失業率、長期失業数、非正規雇用の労働数は増加。例文帳に追加

The unemployment rate, the number of long-term unemployed and the number of non-regular employed workers, have been increasing compared to the 1980’s. - 厚生労働省

完全失業者の動向)2004年平均の完全失業者数は313万人(前年差37万人減)となり、2年連続で減少した。例文帳に追加

(Trends in the Unemployed)The average number of unemployed persons during 2004 was 3.13 million, down 370,000 from theprevious year, recording the second consecutive annual decline. - 厚生労働省

完全失業率は上昇しており2009(平成21)年5月は5.2%、完全失業者数は7か月連続で増加し同月に347万人となった。例文帳に追加

The unemployment rate has been rinsing and it accounted for 5.2% in May 2009, and the number of unemployment rose for seven months in a row and it reached 3.47 million in the same month - 厚生労働省

長期失業も増加しており、2003年1~3月期において失業期間1年以上のは112万人(完全失業者の30.9%)を占めており、長期失業率(長期失業の労働力人口に占める比率)も1.7%となっている例文帳に追加

Long-term unemployed (those without a job for one year or more) also increased to 1.12 million (30.9% of the unemployed) in January-March 2003. The long-term unemployment rate (the rate of the long-term unemployed against the population in labour force) was 1.7%. - 厚生労働省

例文

備考2:雇用人数と完全失業者数は、「産業連関表」の付表である「雇用表」と失業率と完全失業率より計算した値で、「労働力調査」の値とは一致しない。例文帳に追加

Note 2: The number of employment and unemployment rate are the numbers calculated from "Employment Table "attached to "Input-Output Table", unemployment rate and overall unemployment rate, and doesn't match to the number in "Labor Force Survey". - 経済産業省

例文

GNPは、伸びてきたのに、貧困も不完全就業も、そして失業も多いということであります。例文帳に追加

It can be said that while GNP is growing, the problem of poverty, under employment and joblessness still remains. - 厚生労働省

2004年平均の完全失業者数は313万人(前年差37万人減)となり、2年連続で減少した。例文帳に追加

The average number of unemployed persons during 2004 was 3.13 million, down 370,000 from theprevious year, recording the second consecutive annual decline. - 厚生労働省

第5図 完全失業者の求職理由別内訳(男女計・前年同期差)例文帳に追加

Figure 5 Reasons for Job Seeking Among the Unemployed (males and females; change from previous year) - 厚生労働省

総務省「労働力調査年報」によると労働完全失業率は、1990年代より上昇しているが、特に15~24歳の完全失業率の上昇は著しく、2003年には10%を超える水準となっている(第3-3-11図)。例文帳に追加

According to the Annual Labor Force Survey, published by the MIC, the total unemployment rate has risen since1990. This rise was especially striking for people aged 15-24, exceeding the 10% level in 2003 (Fig. 3-3-11). - 経済産業省

また、長期失業率(失業期間1年以上の完全失業者の労働力人口に占める比率)は2005年1~3月期で1.5%となり、低下傾向で推移している。例文帳に追加

In addition,the long-term unemployment rate (the proportion of the unemployed who have been jobless for at least ayear in the labour force) was 1.5% in the first quarter of 2005, showing a declining trend. - 厚生労働省

また、求職理由別の完全失業者数の推移を見ると、非自発的離職が急増していることがわかる(第3―1―16図)。例文帳に追加

Trends in unemployed persons by type of job also indicate a swift increase in the number of persons who have left their jobs involuntarily (Fig. 3.1.16). - 経済産業省

近年の経済状況の中で,若年は長期の失業や不完全就業に取り残される非常に高い危険にさらされている。例文帳に追加

In the current economic context, young people are at very high risk of remaining unemployed or underemployed for long periods.  - 財務省

2002年平均(原数値)の完全失業者数は359万人(前年差19万人増)となり、過去最高を更新した例文帳に追加

The number of the unemployed stood at 3.59 million, up 0.19 million on average from the previous year (original figure without seasonal adjustment), thus renewing the historical high. - 厚生労働省

冒頭でも述べたとおり、若年失業問題は各国に共通した課題であり、我が国においても2003年平均の若年完全失業率が10.1%と、他の年齢層に比較して著しく高い水準にある。例文帳に追加

As noted at the outset of this section, unemployment among young people is a problem common to many countries. In Japan, the average unemployment rate for young people stood at 10.1 percent in 2003, a level considerably higher than the jobless rates for people in other age brackets. - 経済産業省

第1章 雇用・失業の動向2004年の労働市場を総括すると、有効求人倍率は上昇傾向で推移し、完全失業率が高水準ながらも低下傾向で推移し、雇用数はおおむね横ばいで推移するなど、雇用情勢は厳しさが残るものの改善している。例文帳に追加

Part I Trends and Features of the Labour Economy in 2004Chapter 1 Employment and Unemployment TrendsLooking back on the 2004 labour market, overall, the employment situation showed some signs ofimprovement while remaining severe. The ratio of active job openings to active job applicantsincreased, the unemployment rate was high but declining, and the number of employees was basicallyunchanged. - 厚生労働省

今、言いましたように、小泉さんが行なった新保守主義的なところで非常に所得の少ない人が増え、階層が2分化し、非常に今景気が悪い中、少しは良くなったと言っても、完全失業率5%で、360万人ぐらいの完全失業者がいるわけですから、そういったことをしっかり頭に入れながら政治家としてやっていきたいと思っています。例文帳に追加

As I have just implied, the policy with a neo-conservative streak that former Prime Minister Koizumi exercised led to the increased number of very low-income earners, resulting in a class divide and an extremely sluggish economy. Despite the economy having arguably picked up a little, Japan's unemployment rate stands at 5%, meaning that there are approximately 3.6 million unemployed people out there - a fact that I am determined to bear in mind in doing my job as a politician.  - 金融庁

言われるとおり、今非常に金融庁のニーズと重要性が高まっておりますので、もう皆さん方がご存じのとおり、そしてまだ景気が不安定な状態にございますし、そういった中で雇用の状態、ご存じのように完全失業率5.2%、350万人の完全失業者がいますし、雇用調整助成金を100万人近く出しているという状態でございます。例文帳に追加

We are faced with the considerably increasing need and importance of the FSA, as you suggest, and an economic condition that, as everyone realizes, still remains unstable, all of which have resulted in our current employment condition that is represented by the unemployment rate of 5.2 percent, 3.5 million unemployed people and nearly 1 million recipients of unemployment adjustment subsidy payments.  - 金融庁

15歳以上の就業完全失業者の合計である労働力人口については、厚生労働省の推計によれば、2005年の6,770万人をピークに減り始め、2015年には6,600万人、2025年には6,300万人になるものと予測されている。例文帳に追加

Regarding the labor force population (the sum of the employed and the unemployed aged 15 and older), estimates by the Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW) indicate that it will peak at 67.70 million in 2005, and then decline to 66.00 million in 2015 and 63.00 million in 2025. - 経済産業省

(若年の厳しい雇用情勢)若年完全失業率を概観すると、1990年代半ばから男女ともに急速に高まり、15~19歳層では2002年に12.8%、20~24歳層では2003年に9.8%まで上昇した。例文帳に追加

A sophisticated industrial structure leads to high production capacity in domesticmarkets and ensures employment opportunities. - 厚生労働省

総務省「労働力調査」より若年完全失業率の推移をみると、20代・30代前半とも1990年代から徐々に上昇しており、2004年では20代で7.5%、30~34歳で5.0%となっている(第3-3-2図)。例文帳に追加

According to MIC’s Labor Force Survey, the official rate of unemployment among both 20-29 year olds and 30-34 year olds has gradually risen since the 1990s, and had reached 7.5% among the former and 5.0% among the latter in 2004 (Fig. 3-3-2). - 経済産業省

スタグフレーションの度合いを表す指標として、完全失業率と消費物価指数(総合)前年同月比を合算したミザリー・インデックス(悲惨指数)がある。例文帳に追加

As an index describing the degree of stagflation, there is the misery index found by adding unemployment rate and consumer price index (composite) in comparison with the previous year. - 経済産業省

2013 年の春季労使交渉では、完全失業率が4 %を超える水準にあるなど雇用情勢が依然として厳しい状況にある中で、全ての労働の処遇改善などについて議論が行われた。例文帳に追加

In the spring of 2013 when the employment situation is still severe with the unemployment rate staying at thelevel in excess of 4%, the labour-management negotiations included such topics as improvement of treatment of allworkers . - 厚生労働省

2005年に入っても、完全失業率は高水準ながらも低下傾向で推移し、また、雇用数が増加傾向で推移するなど雇用情勢は厳しさが残るものの改善している。例文帳に追加

After entering 2005, the unemployment rate was high but declining, and the number of employeeswas on an upward trend, so the employment situation improved although it remained severe - 厚生労働省

24歳以下の若年完全失業率は、平成15年以降5年連続で改善していたものの、平成21年に悪化したが、平成24年には8.1%と前年より0.1ポイント改善。例文帳に追加

Although the jobless rate among young people under 24 years old improved for five consecutive years starting from 2003, this rate deteriorated in 2009. However it did improve by 0.1 percentage point year on year in 2012, decreasing to 8.1%. - 厚生労働省

2004年の労働市場を総括すると、有効求人倍率は上昇傾向で推移し、完全失業率が高水準ながらも低下傾向で推移し、雇用数はおおむね横ばいで推移するなど、雇用情勢は厳しさが残るものの改善している。例文帳に追加

Looking back on the 2004 labour market, overall, the employment situation showed some signs ofimprovement while remaining severe. - 厚生労働省

就業数は季節調整値で2012年6 月の1,045万人から12月の1,005万人と減少したが、雇用過剰感は過去の後退期と比較して大きな水準には至っておらず、また前職が製造業就業である完全失業者も高い水準ではない。例文帳に追加

While the seasonally-adjusted number of the employeddecreased from 10.45 million persons in June 2012 to 10.05 million persons in December, the feeling of excessiveemployment is not at a level higher than that of the past recession periods, and the unemployed persons whoseprevious jobs were manufacturing employees are not at a high level. - 厚生労働省

第2 図により、夫が役員を除く雇用である世帯について、妻の週間就業時間平均を把握すると、完全失業者・非労働力を含む場合は増加傾向にあるが、完全失業者や非労働力を除く全体でみた場合はおおむね横ばいで推移している。このことより、妻が就業した場合における1 人当たりの就業時間平均が変わらない一方で、就業参加が増加していることで妻全体の就業時間平均が増加しており、これが世帯主配偶の妻の収入増加の一因となっていると推察される。例文帳に追加

Figure 2 shows the average weekly working hours of wives from the households whose husbands are employees excluding executives; the average tends to increase if unemployed persons and non-labour force are included, but largely remain at the same level if unemployed persons and the non-labour force are excluded from all wive due to an increase of labour participation; it is inferred that this is one of the reasons for the income increase of wives who are the spouses of householders . - 厚生労働省

完全失業率や非正規雇用率の高さ、若年無業や早期離職の問題がある中、学校教育においては、若の社会的・職業的自立や、生涯にわたるキャリア形成を支援するため、キャリア教育・職業教育を充実していくことが必要である。例文帳に追加

The overall unemployment rate and the irregular employment rate for young people stand at a high level. Young people are also facing problems of youth unemployment and leaving their jobs early. In this context, school education should enhance career education and vocational education in order to provide support to young people’s social and occupational self-reliance as well as the formation of their lifelong careers.  - 経済産業省

その結果、労働力人口(15歳以上の人口のうち、就業完全失業者を合わせたもの)についても、厚生労働省の推計によれば、労働市場への参加が進むケース、進まないケースともに、今後とも減少する見込みである。例文帳に追加

As a result, the labor force population (sum of the employed and the unemployed in the population 15 years of age and above) is expected to decrease, both in the assumptions of when participation in the labor market makes progress and of when it does not, according to a projection made by the Ministry of Health, Labour and Welfare. - 経済産業省

5.2%(2002年1月)から4.0%(2007年1月)へと大きく低下した完全失業率に加えて、求職一人当たりの求人の数を示す有効求人倍率も、2002年1月における0.51から、2007年1月の1.06へと2倍以上になるなど、全体では大きく改善している。例文帳に追加

It shows, for example, a marked decrease in the ratio of unemployed in labor force from 5.2% (January2002) to 4.0% (January 2007) and over a twofold increase in the active opening rate (representing the number of job offers per job seeker) from 0.51 in January 2002 to 1.06 in January 2007. Overall, employment indices have improved significantly. - 経済産業省

労働経済の推移と特徴最近の雇用情勢と賃金、勤労家計の動きを中心に分析・2012年の有効求人倍率は0.80倍、完全失業率は4.3%となり、雇用情勢は、依然として厳しさが残るものの、このところ改善の動きがみられる(図1 )。例文帳に追加

Trends and features of the labour economy The analysis focuses on the recent employment situation and trends of wages and workers' household expenditures  The ratio of active job openings to active job applicants was 0 .80, and the unemployment rate was 4 .3% in 2012; the employment situation is thus showing movements of improvement recently, although it still remains severe (Figure 1) . - 厚生労働省

我々は,最近の高い若年失業は,若年の当面の悪状況に留まらない問題であることを意味する可能性があり,最近の若年の高い失業と不完全雇用の水準は,多くの国で国によって決定された社会的保護の床の持続可能性に影響を与える可能性があり,生産性主導の高い成長の持続にとって必要とされるスキルの獲得速度に影響するということについて,我々の首脳が留意することを求める。例文帳に追加

We will ask our Leaders to take note that the current implications of high youth unemployment go beyond the immediate circumstance of youth: the current high levels of youth unemployment and underemployment in many countries impact the sustainability of our nationally determined social protection floors, and affect the speed of skill acquisition needed to sustain high productivity-led growth.  - 財務省

また、高等学校卒業の生涯年収を推計すると、建設業や卸売、小売業、医療、福祉と比較して高水準となっており良質な雇用の場を提供していること、景気拡張局面において製造業就業比率が高い都道府県ほど完全失業率は低く地域経済を支えていることからも、雇用に与える効果は大きいと考えられる 。例文帳に追加

The estimated lifetime earnings of high school graduates are higher in the manufacturing industry than in construction, wholesale, retail, medical care and welfare, suggesting that the manufacturing industry provides quality work opportunities, and during the stage of economic expansion, the unemployment rate is lower in the prefectures where the ratio of the employed working in the manufacturing industry is high; it is considered that the manufacturing industry has a great effect on employment . - 厚生労働省

だから、今、こういうものが売れ筋だけど、これを売るならあそこの商店が今一生懸命やっているからあそこに持っていった方がいいとか、銀行員というのは、特に地方銀行あるいは信用金庫、信用組合というのはまさに中小企業の中に入り込んでいますから、その辺はよく知っています。ですから、そういったコンサルタント機能をしっかり活用していただきたいということが、この中小企業金融円滑化法案の一つでございますから、出来るだけ今は、(完全失業率が)5.1%、完全失業者が335万人と、失業も多いわけですし、リーマン・ショックの後のある意味で、社会的な不景気でございまして、まだ元には戻っておりません。例文帳に追加

In particular, employees of regional banks, shinkin banks and credit unions have a close relationship with SMEs, so they have good knowledge of financial instruments that are selling well and other such information. Accordingly, one of the objectives of the SME Financing Facilitation Act is to have such consulting functions properly utilized. Unemployment is high at present, with total unemployment rate standing at 5.1 percent and the number of wholly-unemployed persons totaling 3.35 million: the economy has not recovered from the recession since the Lehman Brothers shockwave.  - 金融庁

色々新聞に載っているということは知っておりますけれども、特に今日、閣議で完全失業率が5.1(%)という発表がございました。先月は確か5.0(%)でございましたから、約330万人の完全失業者がおりまして、景気というのは、特に雇用は予断を許さない状況にあるということは、よくご存じだと思います。何度も申しますけれども、大阪、名古屋でこの法律をどうすればよいかというようなことで、名古屋、大阪の中小企業4団体、あるいは名古屋、大阪地域の中小の地方銀行、あるいは信金、信組などにもお集まりいただきまして、率直な生の声も色々聞かせていただきました。なかなか円高の影響もこれあり、特に中小企業は非常に業況が厳しいというような話も聞いておりますので、しっかり延長も視野に入れて検討しているところでございます。例文帳に追加

I am aware that there are various reports appearing in newspapers. On a related note, it was announced at the Cabinet meeting today that Japan's unemployment rate is 5.1%. As it was, if I remember right, 5.0% last month, which means that there are approximately 3.3 million unemployed people, it is obvious that the economy, particularly employment, is in a situation not to be complacent about. Excuse me for repeatedly saying this but I, as part of my effort to determine how to deal with this Act, met with four SME business groups in Nagoya and Osaka and groups of small- and medium-size regional banks as well as shinkin banks, credit associations, etc. in the Nagoya and Osaka regions to listen firsthand to them frankly voice what they had to say. As I heard that SMEs are particularly in a grim business condition due to the high yen and other factors, we are in the process of examining the matter with the extension of the Act in mind as well.  - 金融庁

例文

そういった意味で特に私が申し上げたいのは、また、良くも悪くも小泉さんの構造改革の影響で、麻生内閣のときにデフレにより、国民の所得が大体100万円減ったのです。私はあのとき、国民新党の立場としても、デフレのときに緊縮財政を組むというのは、経済が小さくなるのでやってはならないことと言ってきました。ましてやリーマン・ショックが来て、今、完全失業者が多いし、大変胸の痛い思いでございますけれども、生活保護も、最近非常に増えてまいっておりまして、生活保護を受けておられる方も190万人ぐらいおられるのようです。例文帳に追加

In that sense, what I would like to mention in particular is that as a result of the structural reform pursued by Mr. Koizumi (a former Prime Minister), whether for the better or for the worse, Japan fell into deflation during the tenure of the Aso cabinet, leading to a decrease of around one million yen in annual income for the people. From the standpoint of the People's New Party, I have been saying since then that during deflation, the government should not adopt an austerity budget, because it would shrink the economy. Since the Lehman shock, there has been a great number of unemployed people and, to my great regret, people on welfare have also increased sharply, to about 1.9 million.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS