例文 (541件) |
尊法の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 541件
すなわち日蓮正宗においては、本尊こそが「三大秘法」の中心として考えられている訳である。例文帳に追加
That is to say, in Nichiren Shoshu Sect, the principle image is considered as the center of 'Sandai Hiho' (the Three Great Secret Dharmas). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上人号・日号等の授与権は、本尊書写権や教義裁定権と並んで「法主のみの権能」とされている。例文帳に追加
Only hoshu has the right' to give Jonin go (name) or Nichigo, the same condition as to give rights of honzon shosha ken (rights to make a written copy of the principle images) and kyogi saitei-ken (right to judge doctrines). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
〔寛政の法難〕によって、一致派、像仏派の思想を強要されたが、現在は曼荼羅を本尊とする富士門流の一派である。例文帳に追加
Although it was once forced to adopt the philosophy of Icchi School and Zobutsu School by Kansei no honan (the religious persecution in Kansei era), it is, at present, a school of Fujimon School whose principal image of Buddha is mandala. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法隆寺(奈良)夢殿本尊 観音菩薩立像(救世観音)(国宝)4月11日~5月5日、10月22日~11月3日開扉例文帳に追加
Kannon Bosatsu (Kuze Kannon) standing statue, the principal image of the Yume-dono hall (national treasure): unveiled on April 11 - May 5, October 22 - November 3. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1346年(興国6年)5月8日、京六角上行院開基〔京要法寺4代〕太夫阿日尊寂(81歳)例文帳に追加
On May 8, 1346, Tayu Anichizon, the founder of Jogyo-in at Rokkaku in Kyoto (the fourth head priest of Yoho-ji Temple in Kyoto) died (at age 81). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1人で複数回任命されることも多く、慈円などは3度、尊円法親王などは4度、天台座主に就いている。例文帳に追加
There have been numerous occasions when the same person received the appointment more than once, with, for example, Jien and Cloistered Imperial Prince Sonen assuming the post of Tendai-zasu 3 and 4 times respectively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
釈尊が説法を説いた際に、白毫から一千の光明と一千の化仏が現れたとされ、仏画の題材にもされる。例文帳に追加
It is said that when Shakyamuni preached, a thousand lights and a thousand kebutsu appeared from Shakyamuni's byakugo (whorl of hair in the centre of the forehead of Buddha), which has been often adopted as a subject of Buddhist paintings. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四菩薩日蓮宗・法華宗における四菩薩を従えた「一塔両尊四士」の形式をとることも有る。例文帳に追加
This style may sometimes take a form called 'Itto ryozon shishi,' where four Bosatsu (bodhisattva) worshipped by the sects are added to the above 'Itto ryozon.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1979(S54)年、発祥第二精舎落慶 本尊十一面観世音菩薩入仏開眼法要を厳修。例文帳に追加
In 1979, he made Honzon Juichimen Kanzeon Bosatsu nyubutsukaigan hoyo (Buddhist memorial service of enshrining a Buddhist image and opening eyes of 11 faced Buddhist Goddess of Mercy) for the celebration of the construction of the second Shoja temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
拈華微笑(ねんげみしょう)とは、禅宗において禅の法脈を釈尊から受け継いだとされる伝説のこと。例文帳に追加
The Nenge misho (heart-to-heart communication (lit: holding a flower and subtly smiling) tradition is a Zen legend that holds that, Zen teachings extend from a linage that goes back to the sage Shakyamuni. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
釈尊(釈迦)が説法をしていたところ、地中から七宝(宝石や貴金属)で飾られた巨大な宝塔が出現し、空中に浮かんだ。例文帳に追加
When Sakyamuni (Shaka) was preaching, a huge hoto (treasure pagoda) decorated with seven treasures (jewels and precious metals) appeared from the ground and floated in the air. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
像に尊い魂が入って完成することから、特に点睛を重要視し、後世「開眼法要」として儀式化した。例文帳に追加
Since the statue is completed by investing it with soul, tensei in particular was regarded as important and later became a ceremony of 'Kaigen-hoyo.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浄土真宗では、本尊などに魂を込めるという概念が無いため、「御移徙(ご-いし、お-わたまし)」と呼ばれる慶事の法要を営む。例文帳に追加
Jodo Shinshu has no concept of investing honzon (principal image of Buddha) with soul; instead, they hold a Buddhist service for auspicious event called 'goishi' or 'owatamashi' (written as 御移徙). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御名号(おみょうごう)を唱える道を歩めば、末法の濁世でも世尊の教えを理解できると説かれたのである。例文帳に追加
It has been preached that if a person chooses a way to recite omyogo (the name of the Buddha), they will be able to understand the teachings of Buddha even in a Jokuse (a world stained with defilements) of Mappo (latter day of Buddhism). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
釈尊は法華経に説かれるように五百塵点劫(ごひゃくじんてんごう)に始まる有始有終の仏である。例文帳に追加
As written in Hokke-kyo Sutra, Shakyamuni had been Buddha for a definite period which began gohyaku-jintengo (unmeasurable long time) ago. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
末法の世では釈尊の代わりに、無始無終の久遠元初の根本仏である日蓮の教えによって救われる。例文帳に追加
At the age of Mappo, people shall be rescued not by Shakyamuni Buddha, but by Nichiren, Konpon-butsu (Primordial Buddha) existing in an infinite time frame which began from infinitely remote past. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隠し念仏では、本尊は弘法大師(空海)、興教大師(覚鑁)、親鸞とされ、真言密教の影響が見られる。例文帳に追加
In kakushi nenbutsu, "honzon" (principal image of Buddha) is "Kobo Daishi" (a posthumous title of the priest Kukai), "Kogyo Daishi" (a posthumous title of the priest Kakuban), or Shinran, and the influence of the Shingon Sect of Esoteric Buddhism is seen in its rituals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日蓮宗・法華宗では宗派内で本仏について、教義論争が有り、三宝尊への捉え方はまちまちである。例文帳に追加
There has been a doctrinal controversy over the Honbutsu (Primordial Buddha) in the Hokke and Nichiren Sects of Buddhism, and the interpretation of Sanposon varies. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長谷寺では毎年2月8日から14日まで7日間、本尊十一面観音に対する悔過法要が行なわれる。例文帳に追加
In Hase-dera Temple, Keka Hoyo to the honzon Eleven-faced Kannon is held from February 8 to 14 for seven days every year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ついで、槙尾山の浄宝に三宝流の灌頂を受け、勧修寺慈尊院の栄海に師事して伝法灌頂を受けた。例文帳に追加
Then, he underwent the ritual of consecration for Sanboryu by Joho of Makinoosan, and received the Dharma transmission abhiseka by Yokai of Jisonin of Kajuji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここで大江親通は壁画を「鞍作鳥」すなわち、法隆寺金堂本尊の作者である止利仏師の筆としてある。例文帳に追加
In his book, Chikamichi OE wrote that the murals were painted by 'Kuratsukuri no tori,' that is, Tori Busshi who produced the principal image of the Kondo of Horyu-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
37巻とする数え方は仏体37尊になぞらえたもので、28巻とする数え方は法華経28品になぞらえたものであると考えられている。例文帳に追加
It is thought that the idea of 37 chapters was based on 37 Buddha statues, and the number 28 came from 28 Hokekyo (the Lotus Sutra). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御家流の名の由来は、尊円法親王の父君伏見天皇が、この書流を見て「今後、汝が家の流儀とせよ」と、仰せられたため例文帳に追加
Also, it is known as Oie School (literally, the family style) because Emperor Fushimi, the father of Cloistered Imperial Prince Sonen, said when looking at the calligraphy, 'this shall be the style of your family lineage.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
池坊の僧は、頂法寺の住持として六角堂の本尊如意輪観音に花を供えることとなっていた。例文帳に追加
A priest in Ikenobo was assigned to place flowers at the principle image, Nyoirin Kannon (the Goddess of Mercy) in the Rokkakudo, as the chief priest of Choho-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
除災・求児などのために修される密教の准胝法の本尊が中央に座し、周囲に四天王が描かれている例文帳に追加
The principal image of the Juntei ho (a pure rite) of Esoteric Buddhism, which is learned for avoiding disaster and for searching for a missing child, is placed at the center, surrounded by Shitenno (four guardian kings). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
密教の虚空蔵法の本尊が淡い色調で彩色され、銀泥と銀箔の截金で荘厳されている例文帳に追加
The principal image of Kokuzoho (an esoteric rite for fulfilling wishes and averting misfortune) in Esoteric Buddhism is painted in light colors, and a stately atmosphere is given by use of gindei (silver paint) and gold leaf in the Kirikane technique. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本料理は素材に手を余り加えず、素材そのものの風味、よさを引き立たせる素朴な調理法が尊重される傾向が強い。例文帳に追加
For nihon-ryori dishes, a simple cooking method that brings out the natural flavors of food, without too much processing, is respected. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
よって、書道は人間修養の一方法であり、古来、中国では六芸の一つとして尊崇されてきた。例文帳に追加
Therefore, Shodo is one method of human improvement and it has been revered as one of Six Arts (rites, music, archery, charioteering, literature, and mathematics) since ancient times in China. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本尊の両脇には向かって左から日蓮、道元、栄西、円珍、法然、親鸞、良忍、真盛、一遍の像が安置されている。例文帳に追加
On either side of Dainichi are, from the left as one faces the statue, statues of Nichiren, Dogen, Eisai, Enchin, Honen, Shinran, Ryonin, Shinsei, and Ippen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大元帥法本尊像(絹本著色大元帥明王像(卅六臂、八臂、四臂)3幅・毘沙門天像・伝釈迦曼荼羅図・虚空蔵曼荼羅図)例文帳に追加
Image of Taigenho Honzon (Color on Silk Image of Taigen Myoo (36-armed, 8-armed, 4-armed), 3 scrolls: Image of Bishamonten, Shaka Mandara-zu, Kokuzo Mandara-su) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
88宇の堂には実際の四国八十八箇所の札所の寺院と同じ本尊と弘法大師を祀ってある。例文帳に追加
Each of the 88 temples actually enshrines the same principal image as one of the 88 Temples of Shikoku, along with Kobo-Daishi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尊円法親王の書風は「青蓮院流」と呼ばれ、江戸時代に広く普及した和様書風「御家流」の源流である。例文帳に追加
The style of calligraphy developed by Sonen is known as the Shoren-in method, which was widely adopted during the Edo period and is the origin of Japanese style of handwriting, the Oieryu method. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本尊薬師如来立像と同様平安時代初期の作品だが、作風は穏やかで、技法も異なっている。例文帳に追加
Like the principal image statue of Bhechadjaguru, they were also created during the early Heian period, but their style is somewhat more subtle and displays a different technique. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、新しい本尊像は財団法人美術院国宝修理所によって3年半をかけて制作され、2005年に完成した。例文帳に追加
The new principal image statue was created at the Nihon Bijutsuin (the Japan Art Institute) National Treasure Repair Center over a period of 3.5 years and completed in 2005. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
釈尊の入滅(一般で言う「死去」)から2,000年目以降は、仏法がすたれ、天災人災が続き、世の中は乱れるとする思想である。例文帳に追加
This is the theory that Buddhism would decline, natural and man-made disasters would continue and the world would be plunged into chaos 2,000 years after Sakyamuni Buddha's passing into Nirvana (death). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妙法院は、幕末には、三条実美ら尊皇攘夷派の公卿7人が京都から追放された「七卿落ち」の舞台ともなっている。例文帳に追加
Myoho-in Temple was where seven Kugyo (court nobles) of Sanetomi SANJO's "Sonno joi" (Revere the Emperor, Expel the Barbarians) movement were expelled from Kyoto at the end of the Edo period in an incident known as 'The Seven Nobles of Decline.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本尊を安置する阿弥陀堂よりも弘法大師(空海)像を安置する大師堂の方が規模が大きい。例文帳に追加
The Daishi-do housing a statue of Kobo Daishi (also known as Kukai) is larger than the Amida-do hall which enshrines the principal image. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉祥天女画像を本尊として、1年の吉祥招福・天下泰平・滅罪消滅などを祈願する法要。例文帳に追加
Revering the portrait of Kichijoten as Honzon, the temple provides visitors with Hoyo (memorial service) so that they can pray for Kissho Shofuku (for good luck) and universal peace, and ask forgiveness for their sins, etc. throughout the year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本尊の薬師如来像も様式・技法上、創建時まではさかのぼらず、8世紀末頃の制作と見られている。例文帳に追加
It is believed that the principal image, Yakushi Nyorai-zo does not date back to the time of foundation judging from the style and technique, but was made around the end of the eighth century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
面長な顔付き、服装、台座の形式など、一見法隆寺金堂本尊の釈迦如来像(銅造)と似る。例文帳に追加
At a glance, its narrow face, costume and pedestal are similar to those of the principal image of Horyu-ji Temple's Kondo, the bronze statue of Shaka Nyorai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山号は釜の口山(かまのくちさん)、本尊は阿弥陀如来、開基(創立者)は空海(弘法大師)とされる。例文帳に追加
Its sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Kamanokuchisan, the principal image is Amida Nyorai (Amitabha Tathagata), and its founder is said to be Kukai (Kobo Daishi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本三尊像は、玉眼(像の眼の部分に水晶を嵌め込む技法)を用いた像で制作年代の判明する最古例としても知られる。例文帳に追加
Also, these statues are known as the oldest example to use crystal inlays for eyes of a statue (the technique called 'gyokugan' in Japanese) among the statues whose production dates have been identified so far. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幼い頃は年上の甥にあたる尊治親王(後の後醍醐天皇)とともに父の亀山法皇の寵愛を受けて育てられる。例文帳に追加
When he was small, he was brought up with much love from his father, the Cloistered Emperor Kameyama, together with his older nephew, Imperial Prince Takaharu (later Emperor Godaigo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尊円法親王(そんえんほうしんのう、永仁6年6月23日(1298年8月1日)-正平11年/延文1年9月13日(1356年10月7日)は、青蓮院第十七世門跡。例文帳に追加
Cloistered Imperial Prince Sonen (August 1, 1298 - October 7, 1356) was the seventeenth Chief Priest of Shoren-in Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尊朝法親王(そんちょうほうしんのう、天文21年8月20日(1552年9月8日)-慶長2年2月13日(1597年3月30日))は伏見宮邦輔親王の第6王子。例文帳に追加
Cloistered Prince Soncho (September 8, 1552 - March 30, 1597) was the sixth Prince of Fushiminomiya Imperial Prince Kunisuke. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1153年(仁平3年)仁和寺法務に任じられ、その後尊勝寺・四天王寺などの検校をつとめた。例文帳に追加
In 1153, he was assigned to homu (a clerk) of the Ninna-ji Temple, and later worked as kengyo of Sonsho-ji Temple and Shitenno-ji Temple, etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌1333年千種忠顕が京に攻め込むと、太田守延とともにそれに加わり、静尊法親王はその大将となった。例文帳に追加
When Tadaaki CHIKUSA invaded Kyoto in 1333, he joined them with Morinobu OTA; Monk-Imperial Prince Joson became the leader of the troops. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6歳の頃、尊雲法親王として、天台宗三門跡の一つである梶井門跡三千院に入る。例文帳に追加
He entered Kajii Monzeki Manzen-in Temple, one of three monzeki (temple formerly led by founder of sect, temple in which resided a member of nobility or imperial family members) of the Tendai sect as Cloistered Imperial Prince Sonun at the age of around six. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (541件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |