1016万例文収録!

「惣」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 683



例文

商品ケース内の菜、特に、揚げ物等、黄色味を帯びた食材を、室内照明蛍光ランプの白色光と共に照明して違和感なく、鮮やかに際立って照明することができる菜照明用蛍光体や、これを用いた菜照明用蛍光ランプを提供する。例文帳に追加

To provide such a phosphor for the lighting of everyday dishes as is capable of lighting vividly and prominently, without a feeling of strangeness on the lighting along with the white light of an indoor lighting fluorescent lamp, such everyday dishes in a showcase as are especially an yellowish foodstuff such as a deep-fried food and the like; a fluorescent lamp for the lighting of everyday dishes by using the same. - 特許庁

畜肉菜類の素材の食味を損なうことなく、ジューシー感に優れ、冷凍、または冷蔵保存中にタンパク質が結着しておこる団子化を防ぎ保存後も具のほぐれの良い畜肉菜類の品質改良製剤とそれを用いた畜肉菜類を提供する。例文帳に追加

To provide an agent for improving the qualities of daily meat dishes, which gives an excellent juicy texture without deteriorating the textures of raw materials for the daily meat dishes, can prevent lumps formed by binding proteins during freezing storage or refrigerating storage, and looses ingredients even after stored, and to provide a daily meat dish using the same. - 特許庁

元禄2年(1689年)刊の『江戸鹿子』には、十三人の唐紙師の名がある。例文帳に追加

In the "Edo-soganoko" (A complete book for noted places in Edo) published in 1689, there are 13 names of kami-shi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこれについては一般に思われている領家と宗家でもめている訳ではない。例文帳に追加

However, this was not an argument between the main branch and the Soke, as is generally assumed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『都鳥廓白波』(みやこどりながれのしらなみ)→『忍の太』(しのぶのそうた)例文帳に追加

"Miyakodori Nagare no Shiranami" (Ripples on the River in Edo Made by a Migratory Bird) => "Shinobu no Sota"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

同時に、スーパーマーケットの菜コーナーにも弁当が並ぶようになった。例文帳に追加

Meanwhile, bentos also became available on sozai corner (selling corner of daily dish) at supermarkets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1893(明治26)年に在来種兵衛早生から、阿部亀治によって選抜された。例文帳に追加

In 1893, it was selected by Kameji ABE from a native variety, Sobe wase (early ripening variety).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代においても弁当の菜として人気があり、子供たちからの人気は根強い。例文帳に追加

Tamagoyaki remains a popular food among children even today, and a favorite choice of foods used in school lunch boxes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田角は道場を持たず、講習会形式で各地の警察署などを廻っていた。例文帳に追加

Sokaku TAKEDA did not have a practice hall of his own, and went around conducting a workshop of his school at local police stations and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに、最高位の長である検校となると大名と同様の権威と格式を持っていた。例文帳に追加

In addition, sokengyo, the highest rank, had the same authority and formality as daimyo (the feudal lord).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一には、大和と云ふは、我本邦の称なれば、和朝の弓道の尊き事を知らしめん為め。例文帳に追加

First, the name Yomato would make the vision known that Kyudo, Japanese archery, is venerable because Yamato is the original name of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の宗家(二十二世)は国泰の子・金春右衛門国長(人間国宝)。例文帳に追加

The present head (the twenty-second head) of the school is KONPARU Soemon Kuninaga (Living National Treasure), the son of Kuniyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太鼓方金春又右衛門流は、右衛門家の分家として活動した太鼓方の流儀。例文帳に追加

The Konparu Mataemon-ryu, Konparu Mataemon school was a method of drum performance by a branch of Soemon family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

満開の桜が続く隅田川堤で太は病に苦しむ少年を介抱する。例文帳に追加

On the bank of Sumida-gawa River lined with cherry trees in full bloom, Sota takes care of a boy suffering from his illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこに十右衛門が駆け付けお梶が実の妹であったことを告げ太を励ます。例文帳に追加

Then Juemon rushes to his side and encourages him telling that Okaji was his true younger sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忍ぶの太実ハ吉田家家臣山田六郎・木の葉の峰蔵:市川小團次(4代目)例文帳に追加

Kodanji ICHIKAWA IV as Shinobu no Sota who is in fact Rokuro YAMADA: vassal of the Yoshida family, and Konoha no Minezo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし辻番・与兵衛に見咎められ、しかも彼が実の父であることがわかる。例文帳に追加

However, Tsujiban Yosobe caught him and it turns out that Yosobe is his biological father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が父・与兵衛までもが盗難の責を問われて入牢したというのである。例文帳に追加

Also, his father Yosobe is imprisoned to take the responsibility of this robbery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見天皇宸翰宝篋印陀羅尼経(大阪・和泉市久保記念美術館蔵)例文帳に追加

The Sutra of Casket Seal Dharani written by Emperor Fushimi (Kuboso Memorial Museum of Arts, Izumi City, Osaka)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、畿内大官を経て735年平城京で没する。例文帳に追加

Later, he attained the military position with power over the provinces of the Kinai (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto) and died in 735 in Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正月19日、高倉の遺言と称して宗盛に畿内官の宣旨が下る。例文帳に追加

On January 19, Senji (to put the Emperor's commands to public) of Kinai-sokan was given to Munemori and told that it was the will of Takakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

暦応2年(1339年)、父の死により家督を継いで領となり、美濃国守護に就任する。例文帳に追加

In 1339, he took over the family headship when his father died and then he was appointed to the Director of Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加納三郎(かのうそうざぶろう、生没年不明)は、京都出身の新選組隊士。例文帳に追加

Sozaburo KANO (the date of birth and death unknown) was from Kyoto and was a member of Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月、海路越後国に赴き、奥羽鎮撫督を援け、転戦して鶴岡に至り、東北平定。例文帳に追加

August - Sailed to Echigo Province, helped Ou Chinbu-sotoku, took part in various battles, and then arrived in Tsuruoka to quell a rebellion in Tohoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1869年3月、箱館軍の内地侵入を防ぐため鎮撫督として仙台に至り、騒擾を鎮定。例文帳に追加

March 1869 - Went to Sendai as Chinbu-sotoku to prevent the Hakodate Army moving inland and suppressed civil disorder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三河国加茂郡(三河国)足助庄を拠点とした足助氏の七代目領。例文帳に追加

The seventh soryo (heir) of the Asuke clan who were based in Asuke no sho (the manor named Asuke) in Kamo County, Mikawa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張堤普請には奉行に命じられ、資材の調達にも関わっていた。例文帳に追加

He was appointed a chief of Bugyo (magistrate) and played a part in getting materials for construction of an embankment in Owari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭政分離のため、領は兄の信満が継ぎ、大祝は頼満が継承した。例文帳に追加

To separate church and state, Nobumitsu, the older brother became the soryo (heir) and Yorimitsu became the ohori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため諏訪氏は分裂し、頼満は領の信満としばしば対立した。例文帳に追加

This caused factionalization of the Suwa clan and Yorimitsu was often opposed to the soryo, Nobumitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際、安兵衛は大坂にもよって原右衛門を旗頭に仇討ちを決行しようと図っている。例文帳に追加

Actually, Yasubei planned to stop over Osaka and carry out the revenge resolutely by placing Soemon HARA as a leader.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし応仁の乱中に元明が戦死したことにより香川領家が断絶。例文帳に追加

However, the Kagawa Soryo (government) family died out because Motoaki died in battle during the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月14日夜には第二の使者として原右衛門とともに江戸をたって赤穂へ向かう。例文帳に追加

On the night of March 14, he left Edo for Ako as the second envoy with Souemon HARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局相馬氏の領は胤氏とされたようであり、師胤は無位無官であった。例文帳に追加

After all soryo (an heir) of the Soma clan seems to be Taneuji, and Morotane remained a man with no rank nor post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、直経も宗家であっても、一族の領と言える立場でもなかった。例文帳に追加

Therefore, even though Naotsune's family was the head family, he did not have the power to control branch families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今西家住宅(重要文化財)-今西家は代々今井の年寄筆頭を務めた。例文帳に追加

Imanishi Residence (Important Cultural Property): Imanishi family served as the head of sodoshiyori (officers who worked under the town magistrate) of Imai town for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総社(そうじゃ、社とも書く)とは、ある地域内の神社の神を集めて祀った神社のことである。例文帳に追加

Soja refers to a shrine that has collected gods of local shrines and enshrined them together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代になるとの発達により、徳政令を求める土一揆、徳政一揆などが頻発した。例文帳に追加

With the spread of So (so village) in the Muromachi period, peasant uprisings and Tokusei uprisings demanding an Tokuseirei increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

司・郷司・保司はそれぞれ一定額をそれぞれ国司、朝廷に納めればよい。例文帳に追加

Soji, Goji, and Hoji were supposed to pay a certain amount of tax revenues to each of the Kokushi and the imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後継者である豊臣秀吉は無事令を発布して日本全土を名目的に統一した。例文帳に追加

His successor, Hideyoshi TOYOTOMI promulgated sobuji rei (Peace edicts) unifying whole Japan nominally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畿内では村の形成が著しく、民衆の団結・自立の傾向が強かった。例文帳に追加

In the Kinai region, the formation of soson was tremendous and the common people's tendency for solidarity and independence was strong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国人衆により政治がおこなわれ、南山城は国とよばれる政治形態となった。例文帳に追加

The new regime of Minami-Yamashiro, where the local samurais conducted the affairs of the province, assumed a political form called "Sokoku" (a federation of so villages).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中には戦国大名の承認の下で制限された自治を維持する村もあった。例文帳に追加

Some soson maintained their limited autonomy under the approval of the warring lords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村の指導者には、乙名(おとな)・沙汰人(さたにん)などがあった。例文帳に追加

Titles of the leaders of soson were Otona, satanin (an officer collecting that which was rendered, conveying the order of the lord of the manor, etc.), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、村の構成員のうち、乙名になる前の若年者を若衆(わかしゅ)といった。例文帳に追加

Among the members of soson, young people prior to becoming Otona were called wakashu (young members of the soson village system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、村から見れば、自らの正当な権利を要求する行為であった。例文帳に追加

For the soson, such uprisings represented the act of demanding their legitimate rights.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、村は支配者側との交渉を通じて各種権利を獲得していく。例文帳に追加

Thus, the soson acquired various rights through negotiation with their rulers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時先進地域だった畿内において、掟の事例数・その内容が最も発展していた。例文帳に追加

In the Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara), which was an advanced region at that time, so-okite was most developed quantitatively as well as qualitatively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

掟は、室町中期ごろが最も盛んで、戦国時代 (日本)にまで継続する。例文帳に追加

The so-okite had reached its peak in the middle of Muromachi period and lasted until the Sengoku Period (Period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村もまた、領主と交渉して年貢徴収の請負権を獲得するようになった。例文帳に追加

As a result of negotiation with the feudal lords, the soson also came to acquire the contract which gave them the right to collect nengu themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地下請を行う村は、毎年一定額の年貢を領主へ納入した。例文帳に追加

The soson practicing the jigeuke was paying a certain amount of nengu to the feudal lord every year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS