1016万例文収録!

「惣」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 683



例文

水産加工会社が最近,レストラン,仕出し店,(そう)菜(ざい)店で使用されるマグロの新商品を売り出している。例文帳に追加

Seafood products manufacturers have recently introduced new tuna products to be used by restaurants, catering companies and delicatessens.  - 浜島書店 Catch a Wave

低粘性ガラクトキシログルカン含有することを特徴とする生野菜、菜又は具材のドリップ防止剤を提供できる。例文帳に追加

This drip preventing agent for raw vegetables, daily dish and ingredients contains low-viscosity galacto-xyloglucan. - 特許庁

本発明の食酢は、ドレッシング類、ソース類、スープ類、菜、飲料等の飲食品に好適に用いられる。例文帳に追加

The vinegar of the present invention is suitably used for foods and beverages such as dressings, sources, soups, prepared foods, drinks. - 特許庁

本発明は、菜の生地に豆腐を崩れることなく混合し、且つその豆腐が豆腐本来の食感、味を残すことを課題とする。例文帳に追加

To mix tofu (bean curd) into a material of a prepared food while keeping the shape of tofu and to make the tofu kept the original palatability and the taste thereof. - 特許庁

例文

レストランや菜屋からでる原水に混入している特に植物油や動物油を除去するのに好適な浄水装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a water cleaning device suitable for removing substances, especially vegetable oil and animal oil, mixed in raw water discharged from restaurants and daily-dish shops. - 特許庁


例文

タンパク質、澱粉又は増粘多糖類の1種又は2種以上を含む液を畜肉に吸収させた畜肉菜用生地を作成する。例文帳に追加

This preparation for the livestock meat daily dish is prepared by making a liquid containing one or more kinds of a protein, a starch or thickening polysaccharides absorbed in livestock meat. - 特許庁

容器本体の菜収容部の底面を傾斜状に形成されると共に傾斜底面の谷部に液抜き孔を形成する。例文帳に追加

The bottom of the daily dish accommodating portion of the container body is formed at an angle, and the valley portion of the inclined bottom is provided with a liquid removal hole. - 特許庁

更には、これを使用した油脂組成物、加工食品類及びパン類、ケーキ類、菜類等を提供した。例文帳に追加

Furthermore, an oil and fat composition, processed food, and bread, cakes and daily dishes which use the refined rapeseed oil are each provided. - 特許庁

多大なエネルギー消費を必要とすることなく、食味の低下や細菌の増殖を防止可能にする菜の調理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for cooking foods, which prevents deterioration of food taste or growth of bacteria without needing large quantities of energy. - 特許庁

例文

汁を併有する菜や漬物等を収容包装する合成樹脂製容器において、汁切りを容易にする。例文帳に追加

To facilitate discharging of dew in a synthetic resin container in which some vegetables or pickles containing dew therein are stored and packaged. - 特許庁

例文

そのため、小型で持ち運び易くなり、一人で食事をする場合などに手軽に取り出して菜などを温めることができる。例文帳に追加

It is easily taken out for warming cooked food etc. in the case of taking a meal alone or the like. - 特許庁

更には、これを使用した油脂組成物、加工食品類及びパン類、ケーキ類、菜類等を提供した。例文帳に追加

The invention also provides an oil and fat composition, processed foods and breads, cakes, daily dishes using the oil. - 特許庁

食肉とともに水溶性天然高分子物質と有機酸塩とを混合することを特徴とする菜食品の品質改良方法である。例文帳に追加

The method for improving quality of the prepared food comprises mixing meat with the water-soluble natural substance and the organic acid salt. - 特許庁

本発明は、水溶性天然高分子物質と有機酸塩とを含有することを特徴とする菜食品用組成物である。例文帳に追加

The composition for prepared food comprises a water-soluble natural polymer substance and an organic acid salt. - 特許庁

豆乳を混合した調味液を使用することにより、味をまろやかにする菜の味付方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for seasoning a prepared food capable of making the taste gentle by using a seasoning liquid mixed with soybean milk. - 特許庁

食品又は化学品の粉粒体、菜等の量目調整方法及び、充填機、定量分割機又は形成機。例文帳に追加

WEIGHT ADJUSTING METHOD, FILLING MACHINE, AND QUANTITATIVELY DIVIDING MACHINE OR FORMING MACHINE EACH FOR FOOD, CHEMICAL GRANULE, DAILY DISH OR THE LIKE - 特許庁

その二次成形品は、弁当容器、菜容器、寿司容器、刺身容器等の食品容器の防曇性透明蓋として、特に有用である。例文帳に追加

The secondary molded article is particularly useful as an anti-clouding transparent coverage for a container for food such as box lunch, vegetables, Susi, raw fish (Sasimi) and so on. - 特許庁

汁を併有する菜や漬物等を収容包装する合成樹脂製容器において、汁切りを容易にする。例文帳に追加

To easily drain juice in a synthetic resin container for use in storage and packaging of dishes and pickles including juice. - 特許庁

また、菜配送ネットワーク3を介して各店舗A/Bは他店のオリジナル商品を取り扱える。例文帳に追加

The stores A and B are able to handle original articles of other stores via a daily dish distribution network 3. - 特許庁

食品又は化学品の粉粒体、菜等の定量分割、充填、形成、ポンピング又は分粒方法及び装置又は機器。例文帳に追加

METHOD AND DEVICE OR APPARATUS FOR QUANTITATIVELY DIVIDING, FILLING, FORMING, PUMPING OR CLASSIFYING FOOD, CHEMICAL GRANULE, DAILY DISH OR THE LIKE - 特許庁

納豆処理物は、その食塩含量が1.0%以上になるように調製されていることを特徴とする請求項1記載の納豆を用いた菜。例文帳に追加

The fermented soybean processed product is prepared so that the salt content accounts for ≥1.0 wt%. - 特許庁

中小店への改善要望としては、菜・パン等、生鮮食品において「品質、安全性向上」へのニーズが高くなっている。例文帳に追加

In terms of improvements desired of small and medium stores, the needs for "improvements to quality and safety" are increasing for ready-prepared food, bread, and perishable foods. - 経済産業省

大韓民国でも駅構内や車内販売で、飯にプルコギを主体とする菜を合わせた幕の内弁当のような弁当、その他の飯と数種の菜による幕の内弁当のような弁当、海苔巻の弁当が販売されている。例文帳に追加

In Republic of Korea, box lunches similar to Makunouchi-bento containing rice, the main dish Bulgogi (Korean style grilled beef) and other side dishes, Makunouchi-bento-like box lunches containing rice and some side dishes, as well as box lunches of Nori-maki, are sold within station precincts or on the train.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内部の事案といえども、本来ならば、領主又はその委任を受けた守護・地頭が検断権を行使するのが、前代までの慣習であったが、村などの自治性の高い村落は、領主の検断介入を拒否・排除し、自検断を行うようになっていった。例文帳に追加

It was a tradition from the preceding era that lords or a Shugo and a Jito (military governor and estate steward) who were delegated from the lords, exercised the right to judge criminal cases even against cases within communities, but with the increased autonomy, communities rejected and excluded the lord's intervention into trials and started to conduct Jikendan themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畜肉類の挽き肉及び/又は魚介類のすり身を主成分とする成形品である菜食品において加熱調理前の保水性向上、及び加熱調理後のソフトでジューシーな食感を付与する菜食品用品質改良剤を提供する。例文帳に追加

To provide a quality improver for daily dish food improving moisture retention of daily dish food composed of a molded product consisting mainly of minced meat and/or minced fish and shellfish before cooked, and imparting soft and juicy palate feeling to the daily dish food after cooked. - 特許庁

ご飯及び/又は菜を充填した弁当の内部雰囲気を窒素ガスに置換することによって、ご飯や菜の風味や外観を長期間維持することが可能になり、弁当の保存性を顕著に向上させることができる。例文帳に追加

The internal atmosphere of the lunch box filled up with the boiled rice and/or the daily dishes is substituted by nitrogen gas, whereby the flavors and appearances of the boiled rice and the daily dishes can be kept for a long period of time, so that the preservability of the lunch box can be improved notably. - 特許庁

該食品は、生野菜、生野菜を加工した菜(例えば、お浸し、サラダ又は白和えなど)、或いは生野菜を加工した具材を含む点心類(例えば、餃子、春巻き又は焼売など)又は調理パン(例えば、サンドイッチ、ホットドック又は菜パンなど)などである。例文帳に追加

The food product includes raw vegetables, daily dish made by processing raw vegetables (for instance, boiled greens with dressing, salad, or salad dressed with white sesame, Tofu and white Miso), Chinese food containing ingredients made by processing raw vegetables (for instance, jiaozi, egg roll, or shaomai), and cooked bread (for instance, sandwich, hot dog or side dish bread). - 特許庁

ガスバリア性や密着性に優れ、ボイル処理が施されたとしてもガスバリア性の劣化が殆んどなく、しかも、耐ピンホール性、耐突き指し性がよく、菜の充填適性も良好な包装用フィルムと、この包装用フィルムからなり、菜が収納されていることを特徴とする包装体の提供。例文帳に追加

To provide a packaging film which is excellent in gas barrier property and adhesiveness, hardly having deteriorated gas barrier property even when a boiling treatment is applied, and having excellent pin hole resistance, thrust resistance property, and suitability for filling daily dish, and a package composed of the packaging film and having the daily dish to be stored. - 特許庁

大きな具材を予め加熱処理を行わなくても、フライ後、煮込み調理後にも柔らかい具材にでき、手間を省いて作業性が改良された菜の製法であり、また具材と生地の混合で、具材が割れたり欠けたりする問題が殆ど生じない菜の製法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for preparing a daily dish that a large ingredient can be made soft by frying or boiling without preheating, the workability is improved by saving trouble, and the method scarcely has a trouble of the breakage or loss of the ingredient during the mixing of the ingredient and a dough. - 特許庁

カット野菜等の野菜菜と小袋入り調味液を一緒に収容できる容器体及びこの容器体を使用して作業性に優れ、かつ製造直後のままの形態を維持可能とした見栄えのする野菜菜の包装体を提供する。例文帳に追加

To provide a container capable of storing both prepared vegetable food such as cut vegetables and a liquid seasoning contained in a small bag, and a package of prepared vegetable food using the container and having good workability and appearance while maintaining the shape immediately after the manufacture. - 特許庁

また治承5年(1181年)に設置した畿内官職や諸道鎮撫使は、これもその職能の詳細は不明な点もあるが、数か国にわたる広い領域を軍事的に直轄支配するものと見られており、特に畿内官職は征夷大将軍と同様の性格を見出しうるとする見解もある。例文帳に追加

Although some points about the actual details of their work are unclear, Kinai Sokanshiki (a military position with power over the provinces of the Kinai) and Shodo (various roads) chinbushi (one of the posts that were not originally specified in the Ritsuryo system) which were established in 1181, are considered to have directly ruled a wide area with several provinces regarding military aspects and in particular Kinai Shokanshiki is proposed to have had similar properties to the Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした規定は鎌倉幕府が御家人に対して課していた御家人役が円滑に行われるためには、領に対する族的結合と財政基盤の確保が必要であり、そのために領の権限強化を図って御家人の所領分散による窮乏化を最低限に留めるためのものであったとされている。例文帳に追加

These rules were set because, for Gokeninyaku (the posts of retainers), the task the Shogunate set to Gokenin (vassals), to be carried out smoothly, the strong connection of the family toward the heir and assurance of financial base were necessary; and for this, the Shogunate needed to minimize the Gokenin's impoverishment from property dispersion by strengthening the power of the heirs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、恒富・愛宕地域には、西光寺、和合寺、知法寺、光福寺、利生寺、田中泉寺(『延陵世鑑』にある「田中薬師」寺跡か)など、現存しない寺院名に由来する小字名がわずか1キロメートル四方の範囲に近接して点在しており、城跡と合わせて古代以降から藩政期以前の延岡地域の勢力動向を考察する上での重要な手がかりとなろう。例文帳に追加

Moreover, in the Tsunetomi and Atago area, many regional names derived from temples which no longer exist, including Seikoji, Wagoji, Wahoji, Kofukuji, Riseiji and Tanaka Sosenji (田中) (possibly the site of 'Tanaka Yakushi' in "Enryo Seikan") dot an area within a mere one kilometer square and this combined with the castle remains provide important clues along with the trends in influence in the Nobeoka district from ancient times until the period of clan government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菜等の素材として用いた場合に、野菜等から経時的に滲出する水分を適度に吸水・保水して菜の外観を美しく保つことができ、また、炒め物や煮物に用いても型崩れし難く、さらに風味にくせがないためあらゆるメニューに使用でき、また安価に製造できる気泡入り卵白加工品を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a foam-containing albumen processed product capable of beautifully keeping the appearance of prepared foods by adequately absorbing and retaining water oozed out with the passage of time from vegetables, etc., when used as a material for prepared foods, etc., scarcely causing deformation of shape even when used for sauteed foods and boiled foods, being useable for every menus, because there is no inclination in flavor and inexpensively produceable. - 特許庁

高倉通と寺町通間の錦市場は京の台所とよばれ、青果店、鮮魚店、乾物店、菜店などが並ぶアーケード、石畳の狭い通り。例文帳に追加

Kyoto Nishiki Food Market, located between Takakura-dori Street and Teramachi-dori Street, is referred to as "Kyo (Capital) no daidokoro" (kitchen of Kyoto), whose narrow, stone-paved street is lined with fruit and vegetable shops, fresh fish shops, grocers and stores offering prepared meals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応其寺(元は福寺)は和歌山県橋本市にあり、橋本町(当時)を開発、現在の高野山の麓としての橋本市の礎を築いたとされる。例文帳に追加

Ogo-ji Temple (originally, Sofuku-ji Temple) is in Hashimoto City of Wakayama Prefecture, contributing to the development of (then) Hashimoto-cho and founding the basis of Hashimoto City at the foot of Mt. Koya now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三井家の領の家柄である三井北家6代三井高祐が紀州和歌山城下(西浜御殿)に招かれた際には、高祐が手造りした茶碗に治宝が亀の絵を描くなどしている。例文帳に追加

When Takasuke MITSUI, the 6th head of the Mitsui-Kita family that was the eldest son's lineage of the house of Mitsui, was invited to the Wakayama Castle town (the town developed around the Wakayama Castle) (Nishihama-goten), Harutomi painted a turtle on the tea bowl that was hand-made by Takasuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

領家当主と宗家筋自体は先代も含めて現在も交流があり、一般に思われているお家騒動や確執といった類のものは両家の間には見られない。例文帳に追加

The head of the main branch and the Soke still maintain communications with each other, as well as with past heads, and neither family feuds nor battles seem to exist between the families, as is usually believed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、そのような予約による販売のみで完全予約制の、会席料理と同様の菜を重箱に詰めた高価な駅弁も金沢駅などにある。例文帳に追加

Expensive Ekiben packed in a Jubako (tiered food boxes), whose contents are similar to the dishes served in the Kaiseki ryori (an elegant Japanese meal served in delicate courses), are also sold only on such a subscription basis at Kanazawa Station and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(駅弁業者が出自であっても、その後大規模な食品会社に発展したところでは、その地域のコンビニ弁当やお菜商品の調理を一手に引き受けるているところも少なからず存在する)。例文帳に追加

(Not a few companies that have developed into large-scaled food companies, even if their origin was in the Ekiben delicatessen, undertake the cooking of the convenience store box lunches or side dishes sold in the areas.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中華人民共和国では食堂車の営業する列車の車内販売で、飯の上に肉料理など菜の載った弁当が食堂車で調製され、熱いままの状態で販売される。例文帳に追加

In the People's Republic of China, passengers can buy a box lunch of rice topped with side dishes like meat dish, which are cooked in the kitchen of dining cars and served hot through the service of sales in the train.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

青年時代に起倒流・柳生心眼流などの柔術を修めた後、1915年北海道開拓中に大東流合気柔術の武田角に入門、1922年教授代理を許された。例文帳に追加

Having studied jujutsu from the Kito-ryu school, Yagyushingan-ryu school, etc., in his youth, he later became a disciple of Sokaku TAKEDA of Daito-ryu Aiki Jujutsu (the Daito style of self-defense) during the development of Hokkaido in 1915, and was accepted as a substitute instructor in 1922.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

講道館柔道には無い技法群を持っていることや武田角の卓越した技量が数々の武道家たちに支持され、後にいくつかの分派を生んでもいる。例文帳に追加

This school had a group of techniques that Kodokan judo did not, and Sokaku's outstanding skills were favored by many martial artists, so this school produced some branch schools afterward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主となる菜に加え、一般的には白飯、味噌汁(あるいはその他のスープ)、漬物(関西地方では、漬物の代わりに塩昆布や昆布の佃煮が使われることもある)などが添えられることで定食の体を成す。例文帳に追加

As well as the main dish, the set menu usually includes white rice, miso soup or another kind of soup, and pickles, while in Kansai they sometimes serve salted konbu seaweed or boiled konbu dish instead of the pickles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官位を得るためには京都にあった当道職屋敷に多額の金子を持っていく必要があった(江戸の禄屋敷が設置されていた時には、関八州の盲人はここで官位を受けた)。例文帳に追加

It was necessary to bring quite a large amount of money to todo shokuyashiki in Kyoto for the blind in order to get an official court rank (during the period when soroku yashiki was founded in Edo, the blind in Kanhasshu were given the rank there).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年はコンビニエンスストアの弁当のおかずやスーパーマーケット等の菜の定番メニュー、ファストフードの具材として、全国に普及している。例文帳に追加

Recently, it is available all over Japan as a standard item of box lunches sold at convenience stores, a prepared food sold at supermarkets and is an ingredient of fast-food.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では、宮崎県下の菜屋や飲食店には必ずあると言って良いほどの定番メニューとなり、各家庭でタルタルソースが作られるなど宮崎の郷土料理・家庭料理として広まった。例文帳に追加

It became a standard item served at almost all delicatessens and restaurants in Miyazaki Prefecture and also prevailed as local and home cuisines of Miyazaki so that families in Miyazaki enjoy their homemade tartar sauces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に増見の子・林太郎が1917年に宗家を復興して、金春右衛門国泰(二十一世)を名乗り、柿本豊次(人間国宝)らとともに活躍した。例文帳に追加

Then, the son of MASUMI, Rintaro, revived the head family in 1917, and took the name of KONPARU Soemon Kuniyasu (the twenty-first head), busily engaging in his work with Toyoji KAKIMOTO (Living National Treasure).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近松門左衛門の『雙生隅田川』、鶴屋南北(4代目)の『桜姫東文章』や『隅田川花御所染』、河竹黙阿弥の『都鳥廓白浪』(忍の太)などの歌舞伎狂言が今日よく上演される。例文帳に追加

The kabuki kyogen works performed often currently are "Futago Sumidagawa" written by Monzaemon CHIKAMATSU, "Sakurahime azuma bunsho" and "Sumidagawa hanano goshozome" by Nanboku TSURUYA and "Miyakodori nagareno shiranami" by Mokuami KAWATAKE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この少年こそ松若の弟梅若丸で、母とともに太を頼って東国まで流れてきたのだが、追手によって母と奴軍助と離れていたのだ。例文帳に追加

In fact the boy is Umewakamaru: Matsuwaka's younger brother, who has come all the way to Togoku with his mother counting on Sota for help but was separated from his mother and yakko (varlet) Gunsuke by pursuers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS