1016万例文収録!

「惣」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 683



例文

粒状に刻まれた食肉と、上新粉,小麦粉,でんぷんのなかから選ばれる少なくとも1種の繋ぎ粉末とが混練された生地がカップ状に成形され、このカップを加熱して形状保持したことにより、それ自体が菜になりうる可食容器となる。例文帳に追加

This edible container capable of being eaten as a prepared food by itself is obtained by kneading meat cut in granular state with at least one kind of thickener selected from quality rice flour, flour and starch and forming the resultant dough in cup-like shape and heating the cup so as to retain shape of the cup. - 特許庁

複数の食品販売店舗と、複数の飲食店舗とを同一の建物内にコンパクトに設けることで、昔ながらの市場の活気を復活させると共に、購入者にとっては食材等の内食、菜などの中昼と外食を同時に購入し提供される。例文帳に追加

To restore lively atmosphere of traditional markets and to enable purchasers to purchase each menu for eating at home such as food material, takeout such as daily dishes and eating out simultaneously by providing a plurality of grocer's shops and a plurality of restaurants in the same building in a manner os space-saving. - 特許庁

食品又は化学品の粉粒体、菜等の定量分割、充填、形成、又はポンピングで摩擦等の応力を与えずまったく特性を損傷しなく、無人で安全、安心な食品、化学品等の製造方法及び装置又は機器を提供する。例文帳に追加

To provide an unmanned, secure and safe manufacturing method and a device or an apparatus for food or chemicals capable of preventing stress such as friction and capable of preventing damage in quantitatively dividing, filling, forming or pumping of the food, the chemical granule, the daily dish or the like. - 特許庁

本発明は飲料、冷菓、菓子、菜及びその他の加工食品を含む全般の食品に対してイヌリンを添加する事により、味覚にうったえる塩味、臭味、苦味、渋味、酸味という時には嫌味ととれる風味を軽減し、素材の本来もつ旨味を引き出す食品を製造する事に関する。例文帳に追加

The taste improving product enables production of food reduced in flavor such as saltiness, smell, bitterness, astringency and acidity sometimes regarded as unpleasant flavor to educe delicious taste inherent in raw material by adding inulin to all the food comprising a beverage, frozen confectionery, dessert, confectionery, daily dish and any other processed product. - 特許庁

例文

4 「消費者実態アンケート調査」結果によると、中小店に期待する改善点として、「商品・サービスの品質・安全性を高めてほしい」を挙げる消費者の比率が高い商品・サービスは、生鮮食品(20.9%)、菜・パン等(18.4%)であった。例文帳に追加

4) According to the results of the Questionnaire Survey on Consumer Conditions, the products/services that had a high percentage of "I want increased quality and safety of product(s)/service(s)" responses from consumers as a hoped for improvement from small and medium stores were "perishable foods" (20.9%) and ready-prepared food/bread (18.4%). - 経済産業省


例文

これは朝鮮が無事令などの日本の法令の適用対象として認識していた可能性を示すもので、実際に5月9日の段階で秀吉夫妻に仕える「こほ」という女性に対して「かうらい国へ御人しゆつか(はし)かのくにもせひはい申つけ候まま」と記して、九州平定の延長として高麗(朝鮮)平定の意向もある事を示す書状を送っている。例文帳に追加

This shows Hideyoshi might think that Japanese laws and rules such as Soubujirei (an order to ban battles between Daimyo) should be implicated to Korea; in fact on May 9, he sent a letter to a woman 'Koho' who served Hideyoshi and his wife to suggest the idea of conquest of Korea (Joseon Dynasty) after the conquest of Kyusyu as following; ' I sent an emissary to Korea and ordered to conquest that country as well'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の百姓身分は農業や手工業の比較的規模の大きい経営者階層であり、この層に出自する者が地侍などの形で武士身分に食い込みを図るときには、勢力地盤となっている村の名前などを苗字とするのが普通であるし、そもそもこの階層は村共同体の足軽中で通用する程度に権威のある私称の苗字を保持しているのが通例であった。例文帳に追加

A farmer class of this age was a comparatively huge hierarchy, composed by businesspersons of agriculture and manufacture; when a person who was from this class tried to become warriors' class such as local samurai, he usually used a place name like home village's name as a surname, and people of this class usually had authorized surnames which they could use among 'Ashigaru' in the community of village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主要な画として、「鵜図」「正面達磨図」「面壁達磨図」「捫腹布袋図」「芦雁図」(以上永青文庫蔵)「芦葉達磨図」「野馬図」(以上松井文庫蔵)「枯木鳴鵙図」(和泉市久保記念館蔵)「周茂叔図」「遊鴨図」「布袋図」(以上岡山県立美術館蔵)「布袋観闘鶏図」(福岡市美術館蔵)などがある。例文帳に追加

The following are his main paintings; Eisei-Bunko Museum keeps "U-zu" (Cormorant), "Shomen Daruma-zu" (Bodhidharma Facing Front), "Menpeki Daruma-zu" (Bodhidharma Facing Wall), "Monpuku Hotei-zu" (Laughing Hotei) and "Rogan-zu" (Goose by Reed Leaf); Matsui-Bunko Incorporated Foundation keeps "Royo Daruma-zu" (Bodhidharma by Reed Leaf) and "Yaba-zu" (Wild Horse); Kuboso Memorial Museum of Arts, Izumi keeps "Koboku Meigeki-zu" (Shrike on a Withered Branch); the Okayama Prefectural Museum of Art keeps "Shu Moshuku-zu" (Zhou Maoshu), "Yugamo-zu" (Playing Duck) and "Hotei-zu" (Hotei); Fukuoka Art Museum keeps "Hotei Kan-Tokei-zu" (Hotei Watching a Cockfight).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石内蔵助は、安兵衛ら江戸急進派を鎮撫すべく、9月下旬に原右衛門(300石足軽頭)、潮田又之丞(200石絵図奉行)、中村勘助(100石祐筆)らを江戸へ派遣、続いて進藤源四郎(400石足軽頭)と大高源五(20石5人扶持腰物方)も江戸に派遣した。例文帳に追加

To pacify the radical faction in Edo including Yasubei, Oishi Kura-no-suke firstly sent Soemon HARA (Ashigarugashira [the head of foot soldiers] with a stipend of 300 koku), Matanojo USHIODA (Ezu bugyo [Magistrate of provincial map making] with a stipend of 200 koku), and Kansuke NAKAMURA (Yuhitsu [private secretary] with a stipend of 100 koku) to Edo at the end of September, and then Genshiro SHINDO (Ashigarugashira with a stipend of 400 koku) and Gengo OTAKA (Koshimono-kata [an official in charge of swords] with a stipend of 20 koku and a ration for five persons) as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

早水藤左衛門と萱野三平の第一の急使、足軽飛脚による第二の急使、原右衛門と大石瀬左衛門の第三の急使、町飛脚による第四・第五・第六の急使、と次々に赤穂藩邸から国許赤穂市へ情報が送られ、3月28日までには刃傷事件・浅野内匠頭切腹・赤穂藩改易といった情報が出揃った。例文帳に追加

A stream of information came from Ako Domain's hantei (residence maintained by a daimyo in Edo) to the provincial capitol of Ako: the first dispatch came from Tozaemon HAYAMI and Sampei KAYANO, the second from an ashigaru (common foot soldier) and express messenger, the third from Soemon HARA and Sezaemon OISHI, and the fourth, fifth and sixth from town express messengers, until, by March 28, information such as the assassination attempt, the Seppuku of Asano Takumi no Kami and the Kaieki of Ako Domain arrived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

立作者になってからはしばらく大当たりに恵まれなかったが、嘉永7年(1853)に市川小團次(4代目)に書いた『都鳥廓白波』(忍の太)が出世作となり、以後、幕末期には小團次と提携し『三人吉三廓初買』(三人吉三)や『小袖曾我薊色縫』(十六夜清心)など数々の名作を発表する。例文帳に追加

Shinshichi KAWATAKE II (the future Mokuami) as the newly appointed Tatesakusha had not made a smash hit for a while, but the year 1853 marked a major turning point in his career in that a play "Miyakodori Nagare no Shiranami" (commonly called Shinobu no Soda/Sota) which he wrote for Kodanji ICHIKAWA IV (the 4th) became his breakthrough work, thereafter successively exhibiting masterpieces produced in collaboration with Kodanji in the last days of the Tokugawa shogunate, including "Sannin Kichisa Kuruwa no Hatsugai" (commonly called Sannin Kichisa, meaning the Three Thieves Named Kichisa), and "Kosode Soga Azami no Ironui" (commonly called Izayoi Seishin, meaning the Love of Izayoi the prostitute and Seishin the monk) and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに11世紀に荘園公領制が成立すると、対等な権利主体となった荘園と公領(国衙領)の間に武力紛争が多発し、荘園の現地管理者である荘官、公領の現地管理者である司、郡司、郷司、保司には武芸の家の者たる武士が任命されるようになった。例文帳に追加

Furthermore, after the shoen koryo sei (the system of public lands and private estates) was established in the 11th century, many armed conflicts arose between the owners of shoen (private estates) and the administrators of koryo (public land, also known as kokugaryo, meaning territory governed by a provincial government office), both of whom now had equal rights; accordingly, Soji (local government officials under the ritsuryo system), Gunji (local magistrates), Goji (local government officials under the ritsuryo system), and Hoji (officers who managed koryo), all of whom were regional administrators of koryo, and Shokan (officers who managed shoen) were all appointed from samurai families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも領制は鎌倉時代にはともかくも維持されていたが、鎌倉幕府という重しが消滅し、建武政権が南北に分列し、更に天下三分の形勢となるに及んで、嫡子、庶子の分裂も見られるようになり、更には勝った側についた庶子・庶家(しょけ)が嫡流の宗家を凌駕する事態も訪れる。例文帳に追加

The soryo system was sustained during Kamakura period, but as heavy presence of Kamakura period disappeared, Kenmu government subdivided into south and north as well as the conflict began to rise between the legitimate child and illegitimate child as 天下三分 formed, and illegitimate child and branch family that was on the winning side started to surpassed the head family of the main line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能勢氏は摂津源氏の流れを汲む一族で、源頼光の玄孫・源国基を祖とするが、多田源氏の領であった源頼盛の三男・能瀬高頼の後裔であるともいう(『尊卑分脈』の記述によると国基の後裔は田尻、高頼の後裔は倉垣を本拠としていたものと推察される)。例文帳に追加

The Nose clan follows Settsu Genji having MINAMOTO no Kunimoto, a great-great-grandson of MINAMOTO no Yorimitsu as their ancestor, while they are said to have been the descendant of Takayori NOSE, the third son of MINAMOTO no Yorimori, the successor of Tada-Genji (according to the description from "Sonpi Bunmyaku," Kunimoto's descendants were based in Tajiri and Takayori's were in Kuragaki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この条文の解釈や憲法全体の解釈運用にあたっては天皇主権(君権)を重んじる穂積八束や上杉慎吉ら君権学派(神権学派とも言う)と議会制を中心とした立憲主義を重んじる美濃部達吉や佐々木一ら立憲学派の二大学派に分かれて論じ合われた。例文帳に追加

The interpretation of this article and the interpretation and operation of the overall Constitution were divided and discussed by two large schools; one is the monarchism school, (also called the theocracy sect) led by Yatsuka HOZUMI, Shinkichi UESUGI, etc., who valued imperial sovereignty (monarchism) and the other was the constitutional school, led by Tatsukichi MINOBE, Soichi SASAKI, etc., who valued constitutionalism, with a focus on the parliament system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新井白石が吉良邸の隣人の旗本土屋主税から聞き取った話を室鳩巣が書き綴った『鳩巣小説』では、隣の吉良邸が騒がしくなったので外へ出て見た土屋が壁越しに声をかけたところ、片岡源五右衛門、原右衛門、小野寺十内と名乗った者が、吉良上野介を打ち取って本望を達したと言う声を聞いたとしている。例文帳に追加

According to "Kyuso Shosetsu" (Kyuso's novel) by Kyuso MURO, which was written based on things Hakuseki ARAI heard through Kira's neighbor hatamoto Chikara TSUCHIYA, when he stepped outside and shouted with a wall between as it was getting noisy at his neighbor Kira's residence, he heard people say their names, Gengoro KATAOKA, Soemon HARA and Junai ONODERA, and that their long-cherished desire was satisfied by killing Kira Kozuke no Suke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終的に生存したのは、倉石一大尉(山形)、伊藤格明中尉(山形)、長谷川貞三特務曹長(秋田)、後藤房之助伍長(宮城)、小原忠三郎伍長(岩手)、及川平助伍長(岩手)、村松文哉伍長(宮城)、阿部卯吉一等卒(岩手)、後藤助一等卒(岩手)、山本徳次郎一等卒(青森)、阿部寿松一等卒(岩手)、の11人のみであった。例文帳に追加

Final survivors were only 11 persons; Captain Hajime KURAISHI (Yamagata Prefecture), Lieutenant Masaaki ITO (Yamagata Prefecture), Sergeant Major Teizo HASEGAWA (Akita Prefecture), Corporal Fusanosuke GOTO (Miyagi Prefecture), Corporal Chuzaburo OHARA (Iwate Prefecture), Corporal Heisuke OIKAWA (Iwate Prefecture), Corporal Fumichika MURAMATSU (Miyagi Prefecture), Private First Ukichi ABE (Iwate Prefecture), Private First Sosuke GOTO (Iwate Prefecture), Private First Tokujiro YAMAMOTO (Aomori Prefecture), Private First Hisamatsu ABE (Iwate Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菜を含む複数種の人・犬兼用食品3が容器に詰め合わせられている詰め合わせ食品1であって、人・犬兼用食品全体としての塩分含有量が、食塩相当量で0.1〜0.7質量%、人・犬兼用食品全体としての蛋白質と炭水化物の含有量が、蛋白質100質量部に対して炭水化物20〜200質量部である。例文帳に追加

This assorted food 1 is obtained by packing a plurality of kinds of food 3 for both people and dogs, including daily dishes into a container. - 特許庁

水中油型乳化状調味料を食材等に塗布した後に加熱する料理を、菜工場等で大量生産した場合であっても、塗布した水中油型乳化状調味料の表面形状がなめらかで好ましい外観の加熱料理が得られる新規な水中油型乳化状調味料を提供する。例文帳に追加

To provide a new oil-in-water emulsion seasoning capable of giving heated dishes having a smooth surface of the coated oil-in-water seasoning and preferable appearance, even when mass-producing the dishes provided by coating the oil-in-water seasoning on a food material or the like and heating it in a dish-cooking factory. - 特許庁

菜や生鮮食料品を入れるビニール袋とかポリエチレン袋、あるいは、レジカウンターで貰い受けるレジ袋など、使用前樹脂袋で必要な袋の口開けを容易なものにし、また、買い求めた商品を収納する際に、不安定な収納袋を支え持つ手に変わり、同じ役目を果たすことのできる袋止め買い物かごを提供する。例文帳に追加

To provide a shopping basket with a bag holder by which opening of a resin bag such as a vinyl or polyethylene bag or a checkout bag received at a checkout counter needed to be opened before its use, to which prepared food or perishable goods are put in, are easily performed, and which plays the same role as hands to support an unstable storage bag when purchased merchandises are housed. - 特許庁

複数の区画1a〜1eを有する弁当容器1に、御飯10と、コロッケ11、天ぷら12、スパゲティ13、佃煮14、漬物15等の菜類とを、各区画に別けて充填した弁当20において、上記御飯10として、弁当容器1の所定の区画1aに入るように1つのブロック状に成形され、かつ、少なくとも1面が焼成されたものを用いる。例文帳に追加

The packed lunch 20 is such one that a lunch box 1 with a plurality of compartments 1a to 1e is packed with a boiled rice 10 and daily dishes such as croquette 11, deep-fried food 12, spaghetti 13, Tsukudani(food boiled hard in heavy seasonings) 14 and/or pickles 15 in the respective compartments. - 特許庁

特定な樹脂を用い、特定な範囲である引張破断強度、フィルム−金属間の動摩擦係数、熱収縮率、ゲル分率、100℃における熱収縮応力、ヘイズ、グロス、120℃で10%収縮させた後の100℃における平衡熱収縮応力を有する弁当もしくは菜包装用フィルムである。例文帳に追加

The film for packaging lunch or a daily dish comprises a specific resin and has specific tensile break strength, the coefficient of dynamic friction between a film and a metal, a heat shrinkage factor, a gel ratio, heat shrinkage stress at 100°C, haize, gloss and equilibrium heat shrinkage stress at 100°C after 10%-shrinkage at 120°C. - 特許庁

適度な耐油耐水性を有することは無論、ヒートシール性、通気性及びリサイクル性の何れにおいても優れた、特に特にファーストフードや揚げ物、焼き物などの菜等の調理済食品の包装に用いるのに適した、ヒートシール性耐油耐水性紙、その製造方法及び加熱用包装袋を提供する。例文帳に追加

To provide a heat-sealable paper resistant to oil and water, having excellent heat-sealability, air permeability and recyclability as well as moderate oil and water resistance and especially suitable for the packaging of a cooked food such as fastfood and fried food, roasted food and other cooked daily dishes, a method for producing the paper and a packaging bag for heating. - 特許庁

米飯、菜等の部品具材を食材加工工場で凍結解凍手段を用いて大量生産し、常温下で詰め合わせ食品とし、更に凍結解凍手段を用いて消費者に提供するという従来の詰め合わせ食品の生産方法は、多種多様な消費者の個別ニーズに対応じた製品を効率的に生産するという点において、問題が多くなってきている。例文帳に追加

To solve problems in the conventional method for producing an assorted food by producing ingredient parts such as cooked rice, common dishes, etc., in a large scale by using a freezing and thawing means in a food material processing factory, preparing the assorted food under a normal temperature and further providing it to consumers by using a freezing and thawing means in a view point of efficiently producing products corresponding to various individual needs of the consumers. - 特許庁

物品を搬送しつつ該物品を目標重量に計量する自動計量装置において、水分の多い角切り野菜や、漬物や、菜等の粘着性の強い食料品等の物品についても、物品が接触する面への物品の付着防止効果を十分に得ることができる自動計量装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an automatic weighing device which carry articles, weigh the articles for a target weight and can sufficiently obtain prevention effects from adhesion of the articles to a surface where the articles of strong adhesive foodstuff such as watery cube cut vegetables, pickles and cooked food contact. - 特許庁

フライ後冷凍または冷蔵保存され、電子レンジで加熱調理したとき、具材の水分が浸み出して衣が湿ることなく、衣がサクサクとして、さらに具材に柔らかでジューシーな食感を付与できる冷蔵あるいは冷凍食肉フライ食品を提供し、また、本発明は、畜肉類特有の臭みを緩和された食肉及び食肉菜を提供する。例文帳に追加

To provide refrigerated or frozen fried meat food stored in a refrigerated or frozen state and, when cooked by a microwave oven, imparting juicy palatability with having crispy coating and soft ingredients and without wetting the coating due to oozing of water in the ingredients and provide the meat and prepared meat food reduced in smell peculiar to the meat. - 特許庁

店内に入るとまず牛乳や卵など毎日必要なものや菜がまとめられ、そこで会計もできる「テーブルトップサークル」と呼ばれる売場があり、短時間に買い物を済ませたい人たちはもとより、高齢者や障害者にとっても広い店内を歩き回らずに買い物をすることができるというメリットも提供している。例文帳に追加

Upon entering the store, shoppers first of all find milk, eggs and other basic necessities as well as prepared foods, and there is a checkout area here known as the Tabletop Circle where people who only need these items can quickly pay and leave. This layout benefits not only shoppers in a hurry, but also senior citizens, the physically challenged and others who find it hard to make their way around a large supermarket.  - 経済産業省

荘園制の崩壊や統一政権の樹立によって寺院の自治機能が解体され、集会も近世期には寺院内の評議機関の1つに過ぎなくなるが、こうした寺院における集会と中世・近世における合議制による意思決定機能を有した「○○衆」と呼ばれる組織や村や都市などに見られる自治など、前近代の日本における自治制度の成立と結びつける考え方もある。例文帳に追加

The demise of the shoen system (manorialism) and the establishment of a unified authority collapsed the autonomy function of the temples and during the early-modern times shue became just a council institution in the temples, but the autonomy as seen in the shue in such temples, in the organization called "XXX shu" which had the decision making function by the council system, in the soson (a community consisting of peasants' self-governing association) and in the city during the medieval and the modern period, which, some thought, were linked with the formation of the system of autonomy during the early-modern times in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小笠原家は代々、総領家(本家)が糾法および小笠原流礼法全般をとりしきり「宗家」となっていたが、領家十七代の小笠原長時とその子小笠原貞慶は、戦国大名として武田信玄らと壮絶な戦を繰り広げる中、弓馬礼法の伝統を絶やさないため、永禄5年(1562年)、従兄弟筋にあたる小笠原経長に糾法的伝と系図、記録を携え、弓馬術礼法の道統を託した。例文帳に追加

The position of 'Soke', or Grand Master, who was in charge of "Kyuho" and the Ogasawara style of etiquette, was passed down in Soryo-ke (the main branch of the family) for generations, but in 1562, to prevent the horseback archery technique from dying out, the 17th head of the family, Nagatoki OGASAWARA, and his son Sadayoshi OGASAWARA, who as daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period were involved in fierce battles against Shingen TAKEDA, handed the art of "kyuho", the family geneology and records to their cousin, Tsunenaga OGASAWARA, entrusting him with passing on the arts of archery, horsemanship and courtesy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代には現在の当研究林のエリアは、明治以降旧知井村を構成する北、南、中、下、江和、田歌、河内谷の各村が篠山藩領に、現在の事務所周辺にあたる芦生村をはじめ佐々里、白石、知見の四ヶ村が園部藩領となったのとは異なり天領として京都代官所が支配し、当初は知井の他地域の山林同様知井九ヶ村山として一括して扱われていた.例文帳に追加

In the Edo period, each village of Kita, Minami, Naka, Shimo, Ewa, Tota, and Kawauchidani, all of which became to constitute Chii-mura Village in Meiji and later eras, came to be included in the territory of Sasayama Domain, and the three villages of Sasari, Shiraishi, in addition to Ashiu Village that are located in the vicinity of the present administration building came to be included in the territory of Sonobe Domain, but the area corresponding to the present research forest was controlled by Kyoto daikansho (regional office of administrative official) as a tenryo (bakufu-owned land) and was initially handled collectively as a mountain common to the nine Chii villages, much as the mountain forest in other Chii areas was.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足助氏はその後も御家人として存続したが、4代目領・足助重方とその子・足助親重は官位を有し昇殿をも許されるなど朝廷との繋がりは依然として深く、加えて一族の中には有力御家人安達氏との縁戚がおり、弘安8年(1285年)の霜月騒動で一族の足助重房が連座して滅ぼされたことなどから、次第に鎌倉幕府への不満を強めていくこととなる。例文帳に追加

After that, the Asuke clan survived as a vassal of the shogunate, but its relationship with the Imperial Court was still so close that the fourth head, Shigekata ASUKE, and his son Chikashige ASUKE had been given official rank and allowed to enter the denjo room in the palace; moreover, its dissatisfaction with the Kamakura bakufu increased because of problems such as the Shimotsuki Affair in 1285, in which Shigefusa ASUKE was involved and destroyed because, in the Asuke clan, there were relatives of the powerful gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods), Adachi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

固定棚およびスライド棚上に散らばったパン屑や菜屑等の屑を容易に落し込むことができ、さらに好ましくは、スライド棚を引出した状態のままで、固定棚の下面の清掃を簡単に行うことができるようにして、固定棚の下面を常時清潔に保つことができ、衛生管理を行い易くするとともに、スライド棚よりも下方に位置する架台の前面に配設した前部陳列棚に展示された商品を取り易くする。例文帳に追加

To always keep the lower face of a fixed shelf clean and easily perform sanitary management by easily dropping a rubbish such as bread crumbs and daily dish rubbish scattered on the fixed shelf or a slide shelf, and more preferably simply cleaning the lower face of the fixed shelf while the slide shelf is pulled out, and to easily take out a merchandise displayed on a front display shelf arranged on the front face of a rack located lower than the slide shelf. - 特許庁

例文

始期については、従来源頼朝が将軍(征夷大将軍)に任じられた1192年とするのが一般的であるが、頼朝が平家打倒のために挙兵し御家人を統率する侍所を設置した1180年説、寿永二年十月宣旨で東国(東海道および東山道)の支配権を朝廷に公認された1183年説、対立する弟・源義経追討の名目で追捕使(後の守護)・地頭の設置権を獲得した1185年説、頼朝が上洛し権大納言・右近衛大将に任命された1190年説、また一部では1196年説など様々な考え方がある。例文帳に追加

There are many theories about in what year the Kamakura period truly began, of which the 1192 theory, the year MINAMOTO no Yoritomo was made Shogun (Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians")), is the orthodox view, but in addition, theories include: the 1180 theory, focusing on Yoritomo raising his army and leading his gokenin (lower-ranking warrior vassals) into battle to destroy the Taira clan, and also establishing the Samurai Dokoro (Board of Retainers, which oversaw rewards for service); the 1183 theory, in which the key moment is the official recognition of the shogunate's right to control Eastern Japan (everything along the Tokaido and Tosando highways) proclaimed by the imperial court in the tenth month; the 1185 theory, which focuses on Yoritomo's use of his struggle to destroy his younger brother MINAMOTO no Yoshitsune as a pretext to usurp the right to appoint and control the offices of shugo (provincial governor) and jito (estate steward); the 1190 theory, in which it was Yoritomo's visit to the capital and subsequent court appointments to Gon Dainagon (Deputy Major Counselor) and Ukone Taisho (Commander of the Guardsmen of the Right) that is considered the decisive moment; and a handful even believe it wasn't until 1196 that the Kamakura period truly began.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS