1016万例文収録!

「新入」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

新入を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 188



例文

新入社員はその会社に入れたことを幸運に思い, それに恥じないよう一生懸命働こうと考えている.例文帳に追加

The new entrants hold themselves lucky to have joined the company and intend to work hard to justify it.  - 研究社 新和英中辞典

こうした中、新歓コンパから新入生が急性アルコール中毒で救急車で病院にかつぎこまれ、そのまま死亡するケースも多かった。例文帳に追加

For these reasons, a freshman often suffered from acute alcoholism at welcome drinking parties and died after being carried to the hospital by ambulance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、京都大学の新入生向けに入学アルバム(『KYOTOUNIVERSITYFRESHBOOK』)・卒業生向けに卒業アルバム(『KYOTOUNIVERSITYYEARBOOK』)を毎年発行する。例文帳に追加

Also, every year it publishes an enrollment album for the Kyoto University freshmen ("KYOTO UNIVERSITY FRESH BOOK") and graduation album for the graduates ("KYOTO UNIVERSITY YEAR BOOK").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当然こんな地位からでは敵などおらず、明治7年(1874年)12月場所新入幕で8勝1分の優勝相当成績を挙げた。例文帳に追加

As a matter of course, he carried all before him in his division and was promoted to the top Makuuchi division, where he set a champion-like record of eight wins and one tie in the December 1874 tournament.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

外山が「君は何の為に勉強するのかね。」と問うと、件の新入生は「我、太平洋の架け橋とならん。」と答えた。例文帳に追加

When Toyama asked the student 'what you want to study for,' the student said 'I wish to become a bridge across the Pacific.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

新入生代表は答辞の中で「『清く正しく美しく』という校訓を守り,真の舞台人になれるよう精進します。」と述べた。例文帳に追加

A representative for the new students said in her speech, "We will follow the school motto ― "Purity, Honesty, Beauty" ― and do our best to become true stage performers."  - 浜島書店 Catch a Wave

企業の社長は新入社員が日本の現在の経済状況を克服してくれるだろうという期待を表した。例文帳に追加

Company presidents expressed the hope that their new employees would be able to overcome the current economic situation in Japan. - 浜島書店 Catch a Wave

東京の羽田空港での今年の式で,JALの植木義(よし)晴(はる)社長は新入社員に「わが社に新しい息吹を注ぎ込んでください。」と述べた。例文帳に追加

At this year's ceremony at Tokyo's Haneda Airport, JAL president Ueki Yoshiharu told his new employees, "Please inject new life into our company." - 浜島書店 Catch a Wave

3月31日,三重県の鳥(と)羽(ば)水族館は魚用の大水槽の中で,一部の新入社員のための入社式を行った。例文帳に追加

On March 31, Toba Aquarium in Mie Prefecture held its initiation ceremony for some of its new employees inside a large fish tank. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

パケット生成回路160は最新入力データ180から転送先の通信バスB191に合致した形式のパケット信号を生成する。例文帳に追加

A packet generating circuit 160 generates the packet signal of a form conforming to a communication bus B191 of the transfer destination from the data 180. - 特許庁

例文

「新規配属」社員一覧画面94は、新入社員又は異なる基準組織群から新たに異動してくる従業員を一覧表示する。例文帳に追加

A screen 94 for a table of newly assigned employees displays a table of new employees or those transferred from a different group of basic organizations. - 特許庁

部門内異動者割当画面81により、各従業員は新入社員及び異動対象者の所属先の登録を行う。例文帳に追加

Each employee, using a screen 81 allocated to personnel reshuffled within a department, registers a section to which new employees and personnel to be reshuffled will belong. - 特許庁

近年では、新入社員研修にジョブローテーションを導入し、今後は、熟練技能者向けの「教える側の教育」も検討している。例文帳に追加

In recent years, Mitsuya has introduced job rotation as part of its new employee training, and the company is considering futureteacher training” for experienced workers.  - 経済産業省

また、新入社員の海外勤務に対する受容性も低下傾向にあり、国内就労を志向する比率が上昇している(第3-1-2-11図)。例文帳に追加

In addition, the trend of the acceptance of overseas services by new employees is dropping. In other words, the rate of new employees who prefer domestic work is increasing (see Figure 3-1-2-11). - 経済産業省

(出所)足立英一郎「経営革新入門 投資家に対するIR活動とは」『週刊東洋経済』2003年11月8日号。例文帳に追加

Source: Adachi, Eiichiro. "KEIEI KAKUSHIN NYUMON; TOUSHI-KA NI TAISURU IR-KATSUDOU TOHA," Weekly Toyo Keizai (Nov. 8 2003). - 経済産業省

2週間前の年次会議で、当部署の部長が営業マーケティング部の新入社員の数を決めましたが、私は状況を再考する必要があると思います。例文帳に追加

Although the manager of our department set the number of new employees for Sales & Marketing at the annual meeting two weeks ago, I feel there is a need to rethink the situation. - Weblio英語基本例文集

これは、製品の販売促進という課題に対処するために、少なくともあと3 名の新入社員が営業マーケティング部に必要なことを示唆しています。例文帳に追加

This is an indication that we would need at least three more new employees in Sales & Marketing to handle the task of promoting the line. - Weblio英語基本例文集

このメールを書いているのは、私たちが指名された幹事として、来月私たちのチームに加わる予定の新入社員のための歓迎会を企画し始めないといけないことを思い出してもらうためです。例文帳に追加

I’m writing to remind you that as the designated organizers, we need to start putting the welcome party together for the new employees who’ll be joining our team next month. - Weblio英語基本例文集

新入社員として、あなたは3 週間のオリエンテーションプログラムに参加する必要があります。このプログラムは、6 月10 日の火曜日に始まる予定です。例文帳に追加

As a new employee, you will be required to take part in a three-week orientation program, which is to begin on Tuesday, June 10. - Weblio英語基本例文集

新入社員オリエンテーションにて人事課は、フォロワーシップとはリーダーに続くということだけではなく、組織のためにフォロワー自身が計画して行動に移すという意味であると教育している。例文帳に追加

The Human Resources Department teaches newcomers that followership means not only to follow the leader but also to plan and act on your own for the organization's benefit. - Weblio英語基本例文集

初めての練行衆(新入しんにゅう)と初めて大導師をつとめる人は2月15日から、それ以外の練行衆は2月20日から別火に入る。例文帳に追加

Those who newly becomes Rengyoshu (Shinnyu (a priest who newly becomes the member of Rengyoshu in Shuni-e) and those who firstly becomes Daidoshi (who chants the prayers and essence of religious texts and leads the whole ceremony in Shuni-e) go into Bekka from February 15 and the other Rengyoshu from February 20.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月21日は「社参」が行なわれ、新入を除く練行衆が和上を先頭に列を作り、八幡殿、大仏殿、天皇殿、開山堂に参詣し、行の安全を祈願する。例文帳に追加

"Shasan" (visit to shrines or temples) is done on February 21, and the Rengyoshu except for Shinnyu form a line led by Wajo and visit Hachimanden, Daibutsu-den (the Great Buddha hall), Tennoden (the Guardian Kings Hall) and Kaisan-do Hall (temple where the statue of founder priest is placed) and pray for the security of the practice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12日以外の日は、新入は先に上堂して準備をしている為10人、12日だけは準備をしてから一旦下堂するので11人の上堂となる。例文帳に追加

On the days except on March 12, Shinnyu go in the dojo in advance and prepare, thus the number of them is 10, but only on March 12 after they prepare they go out of the dojo, thus the number of those who go in the dojo is 11.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春一番-雪形-ランドセル-新入社員-全国高等学校バレーボール選抜優勝大会-選抜高等学校野球大会-雛人形-鯉幟-五月病例文帳に追加

The first spring gale - pattern formed by snow still lying on a mountainside after the spring thaw - a school rucksack - new employees - Annual National Senior High School Volleyball Tournament - the Invitational High School Baseball Tournament - a doll displayed at the Girls' Festival, (a doll displayed at the Dolls' Festival) - Koinobori (carp streamer) - May depression syndrome  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対する鬼面山は新入幕以来徳島藩の抱え力士で、陣幕とともに阿波の四天王と称されたこともある強豪力士であり、陣幕は幕末の勢いに乗る薩摩藩抱えであった。例文帳に追加

Kimenzan had been a retained wrestler of the Tokushima clan since joining the Makuchi rank and he was a strong wrestler once called Shitenno (The Big Four) of Awa together with Jinmaku; and Jinmaku was of the Satsuma clan which was building on the momentum at the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

此の生徒のことについて台湾総督府の砲兵部員になって台湾に行っていた長兄から書面が来て「今度幼年学校の新入生の中に小笠原善平という生徒がいる筈だから面倒を見てやってくれ。例文帳に追加

For this student, my oldest brother who was in Taiwan as an artillery member of the Taiwan Governor-General Office sent me a letter asking me 'to take care of the student called Zenpei OGASAWARA among the new students in the army cadet school this year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関西電力の新入社員の入社式で,八(や)木(ぎ)誠(まこと)社長は,「電気事業は厳しい状況に直面している。我々は力を合わせてこの危機を切り抜けなければならない。」と語った。例文帳に追加

At the initiation for the new employees of Kansai Electric Power Company, the president, Yagi Makoto, said, "The electric industry is facing difficult conditions. We must work together to get through this crisis." - 浜島書店 Catch a Wave

新入社員代表の白(しら)石(いし)知(とも)義(のり)さんは,「私たちは日本のエネルギー問題に新たな技術や新たな知恵で取り組み,克服していきます。」と述べた。例文帳に追加

Shiraishi Tomonori, a representative of the new employees, said, "We will tackle and overcome Japan's energy problems with new technology and new ideas." - 浜島書店 Catch a Wave

データ保持回路130は、データ部分を保持する回路であり、比較回路140からのデータ更新信号182がアクティブになった際、保持しているデータを最新入力データ180に置き換える。例文帳に追加

A data holding circuit 130, a circuit for holding the data, replaces the held data by latest-inputted data 180 when a data update signal 182 from a comparator circuit 140 becomes active. - 特許庁

比較回路140はデータ保持回路130の保持データ184とデータ部分取り出し回路120からの最新入力データ180を比較し、不一致の場合にデータ更新信号182と転送許可信号183を出力する。例文帳に追加

The circuit 140 compares data 184 held in the circuit 130 with the data 180 from the circuit 120, and, if they do not match, outputs the signal 182 and a transfer permission signal 183. - 特許庁

通知された端末3aでは, 自端末の画面に本人と端末3b等の発言と位置を区別して表示し, 端末3bでは, 本人の位置の他, 新入室の端末3aの位置を区別して表示する。例文帳に追加

The terminal 3a receiving the information distinguishably displays the messages and positions of the user A and other participants including the terminal 3b on the screen of the terminal 3a and the terminal 3b distinguishably displays the position of the user B and the position of the terminal 3a of the new entering participant A. - 特許庁

マンション等に給湯器が設置されている場合において、例えば言語の違う新入居者に変わった場合でもリモコン装置を替えることなく容易に対応できるようにする。例文帳に追加

To easily deal with the case in which a tenant is, for example, changed to a new one who speaks in a different language without replacing a remote controller in the case in which a water heater is installed in an apartment or the like. - 特許庁

これによって、旧入居者の転居日や、新入居者の入居日、クリーニング業者の入退出日の正確な計量情報を得ることができ、居住者等に対して、実際の使用量に応じて、正確に課金することができる。例文帳に追加

Thereby, the accurate measurement information of a moving day of the old resident, a move-in day of the new resident, or an entrance/exit day of the cleaner can be obtained to accurately charge the resident or the like according to the actual use amount. - 特許庁

ネットワーク1を介してメッセージのやり取りができるようにした電子会話システムであって、記録媒体が添付された新入学生対象商品を購入したユーザが、前記記録媒体に収録されたソフトウェアをパーソナルコンピュータ2で実行し、適宜の操作を行うことにより、利用できるようにした。例文帳に追加

In this electronic conversation system capable of delivering a message through a network 1, a user who purchases a commodity for freshman with a storage medium attached thereto can use this system by executing the software recorded in the storage medium in a personal computer 2 and performs a proper operation. - 特許庁

記録媒体1が添付された新入学生対象商品を購入したユーザが、前記記録媒体1に収録されたソフトウエアをパーソナルコンピュータ2で実行し、適宜の操作を行うことにより、前記パーソナルコンピュータ2からユーザ情報がネットワーク3を介してサーバに送信されるようにした。例文帳に追加

A user who has purchased a commodity intended for a freshman attached with a record medium executes software recorded on the record medium 1 by a personal computer 2, and conducts suitable operation, thereby transmitting user information from the personal computer 2 through a network 3 to a server. - 特許庁

また、マネジメントの現地化に際しては、本社との調整を行い、現地を適切にコントロールする日本人の海外派遣要員も重要30 であるが、昨今の新入社員は内向き志向の人も多く、海外派遣に対して消極的である傾向があり(第3-2-1-31 図)、優秀な現地人材の確保・育成に加え、日本人海外派遣社員の育成・確保も課題である。例文帳に追加

In addition, with regard to the localization of the management, it is important to place a Japanese expatriate who controls the local company properly while making some coordination with their Japan head office. On the other hand, many employees in new generation are, in general, introverted in nature that tend to show their reluctance about being dispatched to overseas (Figure 3-2-1-31). Not only procuring and foster excellent local staff, but fostering and procuring Japanese expatriates is also an issue that needs to be solved. - 経済産業省

皆さんお忙しい方ですが、こういったことを公表させて頂いたわけでございますから、できるだけ早く、特に大学の教授もおられますけれども、お聞きするところによると大学の教授は、3月中は比較的時間がとれると(いうことです)。4月になると大学ですから、新入生が入ってきて、忙しいなんていうこともあり、それは、当然自主的にこの選ばれた方が決められることですけれども、そういったことも考慮して頂けるのかなと思っております。例文帳に追加

They are all busy people. However, now that we have made an announcement, the sooner, the better. As for the committee members who are university professors, I hear that they will have more time to spare in March. In April, they will be busy as freshmen arrive on the campus. While it is up to the committee members to fix the date, I am hoping that such circumstances will be taken into consideration.  - 金融庁

例文

今、日本の景気や雇用状態をどうにか良くせねばならないということは、国民の共通の願いですし、大学卒業生が来春の就職内定率が57%ということで、本当に私も政治家の末席としまして、申し訳ないと思っています。ですから、マスコミの方々のご理解も頂いて、日本の経済が、若い次世代の卒業生が来春、ピカピカの新入社員ですから、胸をはって、出来るだけ自分の希望のところに就職できるように、迂遠(うえん)のような気もしますけれども、日本の企業の99.7%は中小企業ですから、今は追い風が吹いているアジアに(これらの中小企業が)進出しやすいように、情報・金融面で、制度・システムとして、しっかり応援をしたいということでございます。例文帳に追加

Currently, it is our common national wish to improve the economy and employment condition in Japan one way or the other. As the humblest of politicians, I regret seeing the rate of job offer acceptance for university students graduating next spring at 57 percent. I am therefore keen on ensuring that the next generation of young, prospective graduates can find a job next spring that best meets their requirements. Seeing as 99.7 percent of companies in Japan are SMEs, we are intent on providing firm support in the form of a structure or system for information supply and financing so that those SMEs can more easily enter Asia, a region of booming economies.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS