1016万例文収録!

「東洋」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

東洋を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 597



例文

多数の公職に請われて就いたほか、大阪紡績株式会社(のちの東洋紡)の設立にも参画、役員となった。例文帳に追加

He was called on to assume many public positions as well as director of the Osaka Boseki Co., Ltd. (later became Toyobo Co., Ltd.), as he took part in the establishment of the company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

医学を志し、宝暦年(1751年)には山脇東洋門下で柳河藩医淡輪元潜に師事し、元俊と改める。例文帳に追加

Aspiring to study medicine, he became a pupil of Gensen TANNOWA, the disciple of Toyo YAMAWAKI and a doctor for the Yanagawa Domain, and he changed his name to 'Genshun.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)12月、土佐藩参政・吉田東洋暗殺犯の一人である大石団蔵こと高見弥市を京都から鹿児島へ連れて帰る。例文帳に追加

In December, 1863, Shigeru took Yaichi TAKAMI known as Danzo OISHI, one of assassin of Toyo YOSHIDA and a councilor of Tosa Province, to Kagoshima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、蘭学は蛮学(野蛮な学問)と罵られた時代、東洋医学を内科、西洋医学を外科とみなされるようになった。例文帳に追加

However, oriental medicine was considered as internal medicine and Western medicine was considered as surgery in that period when Rangaku was abused to call Bangaku (barbaric studies).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

18歳の時、浅井周伯の私塾・養志堂に入り東洋医学を学びながら、儒学を山崎闇斎、伊藤仁斎に学んだ。例文帳に追加

At the age of 18, he entered a private school called Yoshido run by Shuhaku AZAI to study traditional Chinese medicine, while he also studied Confucianism under Ansai YAMAZAKI and Jinsai ITO at the same time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

後に吉田東洋の命によって復職し、近習目付、上士銃隊総練教授などを歴任した。例文帳に追加

Later, he returned to his old position by the order of Toyo YOSHIDA, and held various posts such as Kinju (attendant), Metsuke (inspector of foot soldiers), and an instructor overseeing a training of Joshi (superior warrior) musket unit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで後の小説で見られる儒教的な倫理観、東洋的美意識や江戸的感性が磨かれていく。例文帳に追加

In this school, he developed the Confucian ethical view, oriental aesthetic, and sense of Edo people, all of which are seen in the novels he wrote later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また東洋人であることでいわれなき人種差別を受け傷心し、研究が進まない苛立ちも重なったのか、何度も下宿を転々とする。例文帳に追加

He changed his boarding house frequently because he was hurt by racial discrimination as an Oriental person for nothing, which might have been accompanied by frustration in his study.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年8月、療養のため門下の松根東洋城の勧めで伊豆国の修善寺に出かけ転地療養する。例文帳に追加

In August of the same year, in response to a recommendation of his disciple Toyojo MATSUNE, Soseki moved to Shuzenji in Izu Province to recuperate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

車両の電装品も、神宝線は東芝製、京都線は新京阪時代の名残で東洋電機製造製と分けられている。例文帳に追加

As for electric components, trains for the Jinpo-sen (Kobe/Takarazuka Lines) use products by Toshiba, while the trains on the Kyoto Line are still equipped with products by Toyo Denki Seizo, as a vestige of the Shinkeihan Railway era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

東洋車輌製(台車はギーゼライベルン社製)の1・2が製造され、廃線まで使用された。例文帳に追加

Toyo Sharyo Corporation manufactured cars Nos. 1 and 2 (the chassis was provided by ギーゼライベルン), which were used until the funicular line was discontinued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石門心学の石田梅岩、画家・円山応挙、医者・山脇東洋も亀岡市域の出身者である。例文帳に追加

Baigan ISHIDA who founded the Sekimon-shingaku (a popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings), the painter Okyo MARUYAMA and Dr. Toyo YAMAWAKI were born in the Kameoka area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東洋史学分野における京都学派は、京大人文研の京都学派の一角をなすが、より古く、内藤湖南を創始者とする。例文帳に追加

The Kyoto school in the area of East Asian history is part of the Kyoto school in the Institute for Research in Humanities, Kyoto University, but older and founded by Konan NAITO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮崎市定、宇都宮清吉、島田虔次、川勝義雄、谷川道雄らの京都大学系の東洋史学者の一派を指す。例文帳に追加

It includes a group of scholars for East Asian history in Kyoto University line, such as Ichisada MIYAZAKI, Kiyoyoshi UTSUNOMIYA, Kenji SHIMADA, Yoshio KAWAKATSU, Michio TANIGAWA, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西洋・近代の軍事における海軍に相当するが、東洋の水軍においては河川や湖沼における水上兵力の比重も大きい。例文帳に追加

It is equivalent to the navy in the modern West, but in suigun in the East, forces on rivers and lakes, too, played a large part.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大日本帝国『清国ニ対スル宣戦ノ詔勅』では朝鮮の独立と改革の推進、東洋全局の平和などが唱われている。例文帳に追加

The imperial prescript of Empire of Japan advocates the cause to promote independence and reform of Korea and peace of the entire East.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮総督府は東洋拓殖会社の一部の資金で朝鮮半島でチッソなどの財閥に各種の投資を行った。例文帳に追加

Chosen Sotoku-fu made various investments in conglomerates, such as Chisso Corporation, in the Korean Peninsula, using part of the fund of Toyo Takushoku Co. Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東方文化学院は、後に東京大学東洋文化研究所と京都大学人文科学研究所東方部に改編された。例文帳に追加

The Academy of Oriental Culture was later reorganized as the Institute of Advanced Studies on Asia of Tokyo University and Eastern Section, Institute for Research in Humanities Kyoto University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泉屋博古館にある「虎食人卣」(こしょくじんゆう)や東洋文庫が多く所蔵する『永楽大典』はその代表例である。例文帳に追加

Representative examples include the 'Koshokujinyu' (Tiger devouring human) at Sen-oku Hakuko Kan and many "Yongle Encyclopedias" stored at the Toyo Bunko (Oriental Library).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本書は、広橋家旧蔵本(東洋文庫旧蔵岩崎文庫本)が唯一の伝本であり、表紙等を欠く枯葉本である。例文帳に追加

This old possession of the Hiromhashi family (Old possession of The Toyo Bunko Iwasaki Bunko) is the only denpon (existent manuscript) and a dead leaves book that lacks the cover, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

支部図書館は、国際子ども図書館、東洋文庫そして行政および司法の各部門におかれる図書館がこれに該当する。例文帳に追加

The International Library of Children's Literature, the Toyo Bunko, and libraries in each of the executive and judicial agencies are classified as branch libraries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか会館内には、「立命館大学百年史編纂室」、「レストラン・カルム」、「白川記念東洋文字文化研究所」などが併設されている。例文帳に追加

In addition, the hall also houses 'The office for compiling the century history of Ritsumeikan,' 'Calm, a restaurant' and 'The Shirakawa-commemorating oriental writing culture research laboratory.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,東洋の文化を好む裕福な人々がそれらを購入し,ときにはプロの庭師にそれらの手入れを依頼することさえある。例文帳に追加

But some wealthy people who like Eastern culture buy them and sometimes even ask professional gardeners to trim them.  - 浜島書店 Catch a Wave

金本選手は1992年に広島東洋カープに入団し,2003年にフリーエージェントでタイガースに移籍した。例文帳に追加

Kanemoto joined the Hiroshima Toyo Carp in 1992 and came to the Tigers as a free agent in 2003.  - 浜島書店 Catch a Wave

8回表,東海大はソロホームランで1点入れたが,東洋大のリリーフ投手は東海大にそれ以上の得点を許さなかった。例文帳に追加

In the top of the eighth inning, Tokai scored one run on a solo homer, but Toyo’s reliever did not allow Tokai any further runs.  - 浜島書店 Catch a Wave

東洋大の高橋昭(あき)雄(お)監督は「スター選手はいないが,4年生が一つになって若い選手をうまくリードしてくれた。」と話した。例文帳に追加

Toyo Manager Takahashi Akio said, “We don’t have star players, but the senior students got together and led the younger players very well.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,早大は6区(2日目の最初の区間)で先頭に立ち,最終的に東洋大より21秒早くゴールした。例文帳に追加

But Waseda took the lead in the sixth leg (the first leg of the second day) and eventually finished 21 seconds ahead of Toyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

小笠原諸島には多くの固有種が存在しているため,同諸島は「東洋のガラパゴス」として知られている。例文帳に追加

Because the Ogasawara Islands are home to a great number of endemic species, they are known as the "Galapagos of the East."  - 浜島書店 Catch a Wave

広島東洋カープのエース,前田健(けん)太(た)投手が4月6日,横浜DeNAベイスターズ戦でノーヒットノーランを達成した。例文帳に追加

Maeda Kenta, the Hiroshima Toyo Carp's pitching ace, threw a no-hitter on April 6 against the Yokohama DeNA BayStars.  - 浜島書店 Catch a Wave

優勝を確実にするためにホークスは,広島東洋カープと東北楽天ゴールデンイーグルスの試合結果を待たなければならなかった。例文帳に追加

To secure the title, the Hawks had to wait for the outcome of the game between the Hiroshima Toyo Carp and the Tohoku Rakuten Golden Eagles. - 浜島書店 Catch a Wave

東洋カボチャ及び/又は西洋カボチャ種子には、生体内5α‐リダクターゼを阻害する作用を有する。例文帳に追加

The seeds of the oriental pumpkin and western pumpkin have an effect of inhibiting the 5α-reductase in a living body. - 特許庁

一方、各動作姿勢のタイプ毎の治療ポイントを、東洋医学,西洋医学,過去の治療実績などから割り出してリスト化する。例文帳に追加

Treatment points at every type of the operation posture are indexed from Oriental medical science, Western medical science and past treatment results to form a list. - 特許庁

(出所)足立英一郎「経営革新入門 投資家に対するIR活動とは」『週刊東洋経済』2003年11月8日号。例文帳に追加

Source: Adachi, Eiichiro. "KEIEI KAKUSHIN NYUMON; TOUSHI-KA NI TAISURU IR-KATSUDOU TOHA," Weekly Toyo Keizai (Nov. 8 2003). - 経済産業省

その後ろから、東洋風のぜいたくな服で体じゅうをおおい、一歩ごとにふらついている女性を連れてきているバラモンたちがやってきた。例文帳に追加

Some Brahmins, clad in all the sumptuousness of Oriental apparel, and leading a woman who faltered at every step, followed.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

しかし、ベナレスは現在、東洋通の人たちにインドのアテネと呼ばれてはいるものの、実在する固い地面の上に建っている。例文帳に追加

But the Benares of today, which the Orientalists call the Athens of India, stands quite unpoetically on solid earth.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

クリスマスひなぎく公爵は東洋の妖精で、ひどい病気にかかっており、つまり愛することができないためにとても不幸でした。例文帳に追加

He was an Oriental fairy, very poorly of a dreadful complaint, namely, inability to love,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

ああいう東洋の暗い目は、と彼は思った、どんなに情熱、官能的な欲望に満ち溢れているだろう!・・・例文帳に追加

Those dark Oriental eyes, he thought, how full they are of passion, of voluptuous longing!...  - James Joyce『小さな雲』

アラビーという言葉の一音一音が思い起こされる静寂に僕の魂は浸り、その東洋の魔法をかけられていた。例文帳に追加

The syllables of the word Araby were called to me through the silence in which my soul luxuriated and cast an Eastern enchantment over me.  - James Joyce『アラビー』

僕は出店の暗い入り口の両側に東洋の衛兵のように立つ大きな瓶を卑下するように見て小声で言った。例文帳に追加

I looked humbly at the great jars that stood like eastern guards at either side of the dark entrance to the stall and murmured:  - James Joyce『アラビー』

しかし明治27年に勃発した日清戦争を契機に大阪は「東洋のマンチェスター」と呼ばれる日本最大の商工業都市に発展し、神戸は東洋最大の港湾都市へ飛躍するなど、再び日本における文化・経済の中心地となった(阪神間モダニズムも参照)。例文帳に追加

However, through the Sino-Japanese War which broke out in 1894, Osaka developed into the largest industrial and commercial city in Japan, called the 'Manchester of the East,' while Kobe had rapidly progressed to become the largest port city in the East, causing the cities to once more be the center of culture and economy in Japan (also refer to the Hanshin-kan Modernism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西洋哲学と東洋思想の融合を目指した『善の研究』などで表される西田哲学の立場に立ち、東洋でありながら西洋化した日本で、ただ西洋哲学を受け入れるだけではなくそれといかに内面で折り合うことができるかを模索した。例文帳に追加

They held the position of Nishida philosophy expressed in "A Study of Good" and other books which aimed at the integrity of Western philosophy and Eastern ideology and searched how they could inwardly make terms with Western philosophy not just simply to accept it in Japan, eastern, but westernized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自由党の幹部であった大井は帝国議会開設後の1891年5月、自由党内にアジア主義・急進的自由主義を掲げた東洋倶楽部という派閥を結成していたが、土佐派の星亨との政争に敗れて東洋自由党を結成した。例文帳に追加

In May, 1891, after the Imperial Diet was established, Oi, a former executive member of the Jiyuto, formed within the Jiyuto a faction called the Toyo Kurabu (Oriental Club), which upheld Asianism and ultraliberalism, however, after losing a political battle with Tosa School member Toru HOSHI, he formed the Toyo Jiyuto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、申告がなされなかった土地や、国有地と認定された土地(主に隠田などの所有者不明の土地とされるが、旧朝鮮王朝の土地を含むともいう)は接収され、東洋拓殖株式会社法(1909年法律第63号)によって設立され、朝鮮最大の地主となった東洋拓殖や、その他の日本人農業者に払い下げられた。例文帳に追加

However, the land not declared or land designated as state-owned land (it is said it was mainly the land of unknown owners, such as hidden rice fields, and included the land of the former Korean Dynasties) was taken over, and then sold to the Toyo Takushoku Co. Ltd., which was founded according to the Toyo Takushoku Co. Ltd. Law (1909 law No. 63) and became the largest landlord in Korea, as well as other Japanese farmers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「脱亜論」の前段には福沢的でない「東洋に國するもの」、ごく稀な「力めて」「揚げて」、高橋の「了る」(福沢は稀)「横はる」が散見し、自筆草稿が発見されぬかぎり高橋が起稿した可能性を排除できないから、前回同様、福沢が高橋の原稿を真っ黒に塗抹したものとして、ほとんどAとしておこう。例文帳に追加

In the first paragraph of the 'Datsu-A Ron,' there are some unusual expressions for Fukuzawa such as '東洋するもの,' '力めて' and '揚げて' which Fukuzawa rarely used, Takahashi's favorite word '了る' (Fukuzawa rarely used this) and 'はる;' so unless his hand written draft was found, we cannot totally exclude the possibility of the author being Takahashi but I say 'Almost A' assuming that Fukuzawa painted Takahashi's draft in black like he did before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本語のような東洋の言語利用者はより多くのバイトを割り当てられ、あまり幸せではありません。 結果として、最大50%のデータ冗長性が発生するからです。例文帳に追加

UTF-8 means that ASCII and Latin characters are interchangeable with little increase in the size of the data, because only the first bit is used.Users of Eastern alphabets such as Japanese, who have been assigned a higherbyte range are unhappy, as this results in as much as a 50% redundancy in their data. - Gentoo Linux

この解釈によって、狗子仏性の公案は東洋思想を代表的するひとつ、また禅問答の典型として、世界の思想界に知られることになった。例文帳に追加

By this interpretation, koans of Kushibussho became one of the representative oriental thoughts, becoming well known in the world of thought as to the typical zen mondo (Zen riddle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抽象芸術という観点から日本が世界に誇る庭園様式とみなされて世界に発信されていくが、西洋文化が求めた東洋の神秘的イメージに合致して世界的にも有名になった。例文帳に追加

From the viewpoint of abstract art, Japan can boast about its garden design style to the world, that also contains a mysterious Oriental image that meets the expectations of what Western culture pursues, and it has become famous worldwide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乾漆造(かんしつぞう)とは、東洋における彫像制作の技法の1つで、麻布を漆で張り重ねたり、漆と木粉を練り合わせたものを盛り上げて像を形づくる方法である。例文帳に追加

Kanshitsuzo (literally, dry lacquer technique) is one of the oriental wood statue production techniques, in which a statue is formed by layering pieces of hemp cloth soaked in lacquer over a core, and a wood powder and lacquer mixture was thickly applied to create surface details.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元祖は、今は亡き山科の東洋とする説が有力だが、京都駅近くで営業していた屋台御池ラーメン(現在の御池ラーメンさまたとは別の店)とする説もあり、はっきりしない。例文帳に追加

While it is widely accepted that its origin was Toyo in Yamashina, which is already closed, the origin is not clear as there is another possibility that its origin lies in Oike-ramen, which was a street stall near Kyoto station (it is different from present Oike-ramen Samata).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

東洋では、古代には冬至のころを年初としていたが、後に立春のころを年初とする(正確には雨水を含む月を正月(1月)とする)ようになった。例文帳に追加

In ancient times in the East, the time of the year around the winter solstice was considered as the beginning of the year, but later on the time of year around the beginning of spring was considered as the beginning of the year (actually, a month having rain was considered Shogatsu (January)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS