1016万例文収録!

「森林地」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 森林地の意味・解説 > 森林地に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

森林地の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 207



例文

評価値取得部14は、住宅建築に使用した木材の産識別情報に基づいて森林または森林内の領域毎に、原木による二酸化炭素の吸収量から予め算出された削減評価値を取得する。例文帳に追加

An evaluation value acquisition part 14 acquires a reduction evaluation value previously calculated from an absorption amount of carbon dioxide by raw woods for each forest or each region in a forest based on production place identification information on woods used for house construction. - 特許庁

覚醒系植物精油は、木質精油に含有し森林セラピ−の目的の森林整備・免疫能の向上・予防医学と域振興の活性化を促進する。例文帳に追加

The arousal plant essential oils is contained in woody essential oils and promotes wood arrangement, immunity enhancement, the preventive medicine, and activation of regional improvement for the purpose of wood therapy. - 特許庁

判定部20は、産識別情報と原木の出荷量とから、原木が生育した森林毎または森林の中の領域毎に原木出荷総量を集計する。例文帳に追加

A determination part 20 totalizes a total amount of shipment of raw woods for each forest or each region in a forest where the woods grew from the production place identification information and a amount of shipment of raw woods. - 特許庁

リター層の生物相を乱さずに森林や植物群生などの植物群を生態学的に復元することができ、更に施工が容易である森林復元技術を提供する。例文帳に追加

To provide greening base material for restoring forests enabling restoration of plant communities such as forests or plant-clustering lands without disturbing the biological phase of a litter layer, and easily constructed. - 特許庁

例文

森林土壌の総合酸緩衝能力診断方法、森林土壌の酸性雨耐用年数診断方法、及び対象域における診断結果の分布分析方法例文帳に追加

METHOD FOR DIAGNOSING ACID BUFFERING CAPACITY OF FOREST SOIL AND ACID RAIN USEFUL LIFE, AND METHOD FOR DISTRIBUTING AND ANALYZING DIAGNOSTIC RESULT IN REGION - 特許庁


例文

建築使用量集計部18は、産識別情報から原木が生育した森林毎または森林内の領域毎に木材の建築使用量の総量を取得する。例文帳に追加

An amount used for construction totalizing part 18 acquires a total amount of woods used for construction for each forest or for each region in a forest where the woods grew from the production place identification information. - 特許庁

49. 我々は,域における森林の被覆をあらゆる種類の森林により2020年までに少なくとも2000万ヘクタール増大させるというシドニー宣言の野心的な目標を達成するための作業を強化する。例文帳に追加

49. We will enhance work on meeting the aspirational goal in the Sydney Declaration of increasing forest cover in the region by at least 20 million hectares of all types of forests by 2020. - 経済産業省

形分類部60はDSMと近赤外線画像データから処理対象域を森林領域と面領域等に分類する。例文帳に追加

A land form classification part 60 classifies the processing object area into a forest area and a ground surface area, etc., from the DSM and near infrared ray image data. - 特許庁

カナダと米国西部の寒い森林地域のハタネズミのような陸生または樹上生の齧歯動物の総称例文帳に追加

any of several vole-like terrestrial or arboreal rodents of cold forested regions of Canada and western United States  - 日本語WordNet

例文

黄色い下垂する花と小さくて丸い青い果実を持つよくある北アメリカの温帯方の森林地帯の草本例文帳に追加

common woodland herb of temperate North America having yellow nodding flowers and small round blue fruits  - 日本語WordNet

例文

森林地帯と米国西部の川岸の低木で、灰色の羽状の花と無味乾燥に有色の総状花序の花がある例文帳に追加

shrub of sandy woodlands and stream banks of western United States having hoary pinnate flowers and dull-colored racemose flowers  - 日本語WordNet

USEPAとU.S. Forest Service(森林局)および土管理局は,表水アセスメントのための生物指標の設定に向けて大幅に進歩した。例文帳に追加

USEPA, U.S Forest Service, and Bureau of Land Management have made substantial progress toward developing biological indicators for surface water assessment. - 英語論文検索例文集

GHGプロジェクト排出削減量算定に関するGHGプロトコル土使用、土使用目的変更および森林に関するガイダンス(2006 年):例文帳に追加

GHG Protocol Land Use, Land-Use Change, and Forestry Guidance for GHG Project Accounting (2006):  - 経済産業省

使用、土使用目的変更、森林による排出削減量の定量化・報告に関するガイド。プロジェクトプロトコルに関連して使用される。例文帳に追加

A guide to quantify and report reductions from land use, land-use change, and forestry, to be used in conjunction with the Project Protocol.  - 経済産業省

ヘッドの非常に困難な上面を持っている草深い勢と低木森林の陸生の穴の夜行性のカエル例文帳に追加

terrestrial burrowing nocturnal frog of grassy terrain and scrub forests having very hard upper surface of head  - 日本語WordNet

1079年にクラウンの資産としてウィリアムIによって確保された南ハンプシャーの森林地帯との荒野例文帳に追加

an area of woods and heathland in southern Hampshire that was set aside by William I as Crown property in 1079  - 日本語WordNet

うろこ状の葉と、下方に垂れた花がのある、小さなろう質の、白またはピンクがかった白腐生の森林地帯植物例文帳に追加

small waxy white or pinkish-white saprophytic woodland plant having scalelike leaves and a nodding flower  - 日本語WordNet

ギンリョウソウモドキに類似して、北アメリカ東部の森林地帯腐植に生える肉の黄褐色の、または、やや赤い腐生の草本例文帳に追加

fleshy tawny or reddish saprophytic herb resembling the Indian pipe and growing in woodland humus of eastern North America  - 日本語WordNet

低木列および森林地の端に生える苦みのある旧世界の草本で、鋸歯状の葉と白または薄いピンクの花をもつ例文帳に追加

bitter Old World herb of hedgerows and woodland margins having toothed leaves and white or pale pink flowers  - 日本語WordNet

を人間の活動によって、成熟したか過度に成熟した生態系に多少影響を受け、なくしている森または森林地例文帳に追加

forest or woodland having a mature or overly mature ecosystem more or less uninfluenced by human activity  - 日本語WordNet

蜘蛛猿という,四肢と尾が非常に長く樹上生活をし,南アメリカの森林地帯に住むサルの一種例文帳に追加

a tropical American monkey that lives in trees, has long legs, and a long prehensile tail, called a spider monkey  - EDR日英対訳辞書

このことが借の上に運営されていることと重なって、結果として大規模伐採~森林の荒廃という悪循環を招くこととなった。例文帳に追加

This situation, in addition to the fact that the field practice forest was operated on leased land, caused the vicious cycle in large scale logging as well as deterioration of the forest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、その森林植生は、その域の本来の植生、いわゆる潜在自然植生を残していると考えられる。例文帳に追加

Consequently, the forest is thought to preserve the original vegetation, the so-called potential natural vegetation, of the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、吸収源である森林が同年以降に都市化・農化などで失われた分は排出量増加として算入される。例文帳に追加

Meanwhile decrease in forests, which are sources of absorption, caused by urbanization and/or conversion to agricultural lands and so on is converted and added on the amount of increase in the emissions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに加え、マラケシュ合意では「森林管理」「放牧管理」「植生の管理」を利用することも許容された(京都議定書3条4項)。例文帳に追加

In addition, in the Marrakesh agreements, the use of "forest management," "pastureland management," and "vegetation management" was also approved (Kyoto Protocol, Article 3.4).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レーダによって、森林など上の水滴に依存する後方散乱係数を求める方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method of finding a backscattering coefficient depending on water drops on the ground such as a forest, by a radar. - 特許庁

急傾斜や作業スペースの限られた森林で効率のよい林業経営が行える木材収穫管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a timber harvest-management system enabling efficient forest management in a steep slope or a forest with limited working space. - 特許庁

画像処理による森林地域の評価方法及びこの評価に関するプログラムを記憶した記憶媒体例文帳に追加

METHOD FOR EVALUATING FOREST REGION BY PICTURE PROCESSING AND STORAGE MEDIUM WITH STORED PROGRAM CONCERNING THE EVALUATION - 特許庁

これらを実施が進めば森林破壊につながる様な伐採を削減し、強いては球環境規模での温暖化に歯止めを掛ける事が可能である。例文帳に追加

When those enforcements are promoted, the felling which leads to deforestation will be reduced, and in addition, the global warming in the global environmental scale can be decelerated. - 特許庁

1.国王の恵みの雨:干ばつの解決 2.森林:水の復元 3.ダムの調査:遊水 4.ベチベル草:滑りの防止5.貯水池:丘での水の復元例文帳に追加

1. Royal Rain/Drought solution 2. Forest/Water restoration 3. Dam survey/water retarding 4. Vetiver grass/landslide prevention 5. Reservoir/water restoration at hill base - 経済産業省

馬路村は、その面積の96%を森林が占めており、魚梁瀬杉(やなせすぎ)に代表される杉材の産である。例文帳に追加

Umaji Village is a cedar producing region with 96% of its land area covered with forest. It is characterized by the representativeYanase Cedar.” - 経済産業省

森林地域を上空から撮影したカラー画像を白黒画像に変換し、該白黒画像に画像処理を施して樹冠形状画像を求め、前記カラー画像のスペクトル分析を行ない、該スペクトル分析結果と前記樹冠形状画像とから森林地域を評価する。例文帳に追加

The color picture obtained by photographing the forest region from the sky is converted into a black and white picture, the black and white picture is processed to obtain a crown shaped picture, the color picture is analyzed by spectrum and, then, the forest region is evaluated by a spectrum analysis result and the crown shaped picture. - 特許庁

第十二条 国は、森林の適正な整備を推進するため、域の特性に応じた造林、保育及び伐採の計画的な推進、これらの森林の施業を効率的に行うための林道の整備、優良種苗の確保その他必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 12 (1) The State shall take necessary measures for the promotion of adequate development of forest such as promotion of systematic afforestation, tending and cutting best suited to the characteristics of the region, development of forest roads required for efficient forest management practices and securing of superior seedlings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、本来の神道の源流である古神道(こしんとう)には、神籬(ひもろぎ)・磐座(いわくら)信仰があり、森林森林に覆われた土、山岳(霊峰富士など)・巨石や海や河川(岩礁や滝など特徴的な場所)など自然そのものが信仰の対象になっている。例文帳に追加

However, Koshinto, which is the origin of Shrine Shinto, worships at Himorogi (a temporarily erected sacred space or "altar") and Iwakura (dwelling place of a kami, usually a large rock), with nature itself, including forests and the land covered by forests, mountains (such as holy Mt. Fuji), gigantic stones, the sea and rivers (distinguished places include reefs and waterfalls), being the sacred object.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同社は、持続的な森林生産活動による再生可能な製紙原料と二酸化炭素クレジット獲得のため、過度な薪炭材伐採や焼畑などにより森林が減少し、荒廃した草が拡大しているマダガスカルでの植林を検討している(投資総額は約20億円)。例文帳に追加

The forests in Madagascar are decreasing and deserted grasslands increasing due to excessive logging operations for fuel wood materials and swidden cultivation. With the intent to acquire renewable paper materials and carbon credit through sustainable forest production activities, Oji Paper is considering forestation in Madagascar (total investment of 2 billion yen). - 経済産業省

第十五条 国は、森林の適正な整備及び保全を図るためには、森林所有者等が山村域に生活することが重要であることにかんがみ、域特産物の生産及び販売等を通じた産業の振興による就業機会の増大、生活環境の整備その他の山村域における定住の促進に必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 15 The State shall, in consideration of the importance of forest owners to live in mountain villages, take necessary measures for the promotion of the settlement of people in mountain villages such as increasing of job opportunities by promoting industries through production and distribution of local specialty products, and improving the living environment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十二条 政府及び方公共団体は、京都議定書目標達成計画に定められた温室効果ガスの吸収の量に関する目標を達成するため、森林・林業基本法(昭和三十九年法律第百六十一号)第十一条第一項に規定する森林・林業基本計画その他の森林の整備及び保全又は緑の保全及び緑化の推進に関する計画に基づき、温室効果ガスの吸収作用の保全及び強化を図るものとする。例文帳に追加

Article 42 In order to attain the targets prescribed in the Kyoto Protocol Target Achievement Plan regarding the amount of absorption of greenhouse gases, the national government and local governments shall take steps to maintain and improve greenhouse gas sinks, based on the basic plan for forests and forestry as prescribed in Article 11, Paragraph (1) of the Basic Law on Forests and Forestry (Law No. 161 of 1964) and other plans regarding afforestation, greening, and the preservation of forests and other green spaces.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

盤高データ出力部120は、階層毎に森林領域の標高値から平均樹高を引き表面の標高値を求め盤高データを出力する。例文帳に追加

A ground height data output part 120 obtains the altitude value of the ground surface by subtracting the average tree height from the altitude value of the forest area for each layer and outputs ground height data. - 特許庁

梳き取りと草取りの機能を有しさらに土との摩擦により土から放たれる砂の粒子を発射して火を鎮火する機能を有する自走式手押し車型の森林地域用消火装置を提供する。例文帳に追加

To provide a self-propelled hand truck type fire extinguisher for forest land, having combing-out and weeding functions and a function of shooting particles of sand emitted from the land due to friction with the land, whereby the fire is put out. - 特許庁

森林域の形の航空レーザ計測において、表へ到達するレーザの密度が樹木密集度や表の傾斜に応じて受ける影響を評価する。例文帳に追加

To assess an impact of a laser density arriving at a ground surface according to density of trees and an inclination of ground surface in an airborne laser measurement of a forest region and geography. - 特許庁

こうした施業を通じた研究をはじめとした林業や林産業に関する研究のほか、農林の多目的利用と森林情報の処理に関する研究、森林の保全機能や天然林の再生機構といった森林のメカニズムに関するもの、研究林内に生息する動植物の生態や分類に関する研究、気泡や形といった自然環境に関する研究など、多様な分野で当研究林をフィールドとした研究が行われている。例文帳に追加

In addition to research concerning forestry and forest industry, which included those conducted through doing business, research in a variety of other fields was conducted as well using the research forest for field research: research concerning the multi-purpose use of the forests utilized for agricultural purposes and concerning the processing of forest-related information, those concerning forest mechanisms, such as forest-maintaining functions and natural forest regeneration mechanisms, those concerning the ecology and classification of the flora and fauna that live in the research forest, and those concerning natural environments, such as air bubbles and geographical shapes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一条 この法律は、森林及び林業に関する施策について、基本理念及びその実現を図るのに基本となる事項を定め、並びに国及び方公共団体の責務等を明らかにすることにより、森林及び林業に関する施策を総合的かつ計画的に推進し、もつて国民生活の安定向上及び国民経済の健全な発展を図ることを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to stabilize and improve the life of the citizens and to develop the national economy through comprehensive and systematic implementation of the policies on forest and forestry by means of establishing the basic principles and basic matters for their realization, and by clarifying the responsibilities of the national and local governments.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 森林については、その有する国土の保全、水源のかん養、自然環境の保全、公衆の保健、球温暖化の防止、林産物の供給等の多面にわたる機能(以下「森林の有する多面的機能」という。)が持続的に発揮されることが国民生活及び国民経済の安定に欠くことのできないものであることにかんがみ、将来にわたって、その適正な整備及び保全が図られなければならない。例文帳に追加

Article 2 (1) In consideration of the indispensableness of sustainable fulfillment of the multiple roles that forests play through preservation of national land, water resources, natural environment, public health, prevention of global warming and supply of forest products (hereinafter referred to as the "multifunctional role") in maintaining the stable life of the citizens and the national economy, adequate efforts shall be given for the development and preservation of forests for the future.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八条 国及び方公共団体は、森林及び林業に関する施策を講ずるに当たっては、林業従事者、森林及び林業に関する団体並びに木材産業その他の林産物の流通及び加工の事業(以下「木材産業等」という。)の事業者がする自主的な努力を支援することを旨とするものとする。例文帳に追加

Article 8 In taking measure for forest and forestry, the national and local governments shall aim at providing support to the voluntary efforts of the people engaged in forestry, organizations relevant to forest and forestry, operators of wood industry and others engaged in the distribution and processing of the forest products (hereinafter referred to as "wood industry").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十八条 国は、森林の有する多面的機能の持続的な発揮を国際的協調の下で促進することの重要性にかんがみ、森林の整備及び保全に関する準則等の整備に向けた取組のための国際的な連携、開発途上域に対する技術協力及び資金協力その他の国際協力の推進に努めるものとする。例文帳に追加

Article 18 The State shall, in consideration of the importance of international cooperation in promoting sustainable fulfillment of multifunctional roles of forests, endeavor to promote international cooperation including international coordination of efforts to establish rules relevant to the forest development and conservation, technical and financial cooperation for the developing areas.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

林業専用道または森林作業道を作る際に土留め擁壁構築の施工性を向上させ、施工コストを縮減させることができ、また、道路築造の道路幅方向の土工領域を極力狭く済ませて林を極力多く残すことが可能な林業専用道または森林作業道の土留め擁壁及びその構築方法を提供する。例文帳に追加

To provide an earth retaining wall of a forestry exclusive road or a forestry work road capable of improving workability of earth retaining wall construction when forming the forestry exclusive road or the forestry work road, reducing a construction cost, making the earthwork area in a road width direction of road construction as narrow as possible, and leaving a forestry land as much as possible, and its construction method. - 特許庁

これは、1959年に近畿方を襲った伊勢湾台風がそれまで覆っていた森林を破壊し、その木々が流出したことによりそれまで面に自生していたコケ類が衰退、代わって、ササ類が繁茂し始めたためである。例文帳に追加

Behind these, forests were destroyed and trees were washed away by Isewan Typhoon which hit the Kinki region in 1959, and bamboo started to grow thickly instead of moss which had been growing naturally on the ground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのような信仰形態をもつ域では、山から流れる河川や、山裾に広がる森林地帯に衣食住の全てに渡って依存した生活を送っており、常に目に入る山からの恩恵に浴している。例文帳に追加

In areas where such religion forms, life's necessities, including food, clothing, and shelter, are entirely dependent upon the rivers that flow from the mountain and through the forest area at the skirt of the mountain, and they feel blessed by the mountain being constantly in sight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

面積約7.8haの広大な土には、森林と水辺の景観を生かした造りをテーマとし、川へ流れ込む雨水の量を調節する調整池の周りに、「未来」と「里山」と「深緑」の各ゾーンが設けられている。例文帳に追加

Covering a vast area of about 7.8 ha, particular emphasis has been put on the scenery of its woods and riverside, and zones called 'Mirai' (future), 'Satoyama' (woodland in a village), and 'Shinryoku' (greenery) have been created around the regulating reservoir which controls the amount of rainwater that feeds into the river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

域一般植物品種と野生品種」はある植物特性と用途を持った野性の植物品種で、国内の多くの域又は森林に生息するものである。例文帳に追加

"General domestic plant variety and wild plant variety" is a native plant variety having particular characteristics and worthiness for use in several native areas in the country or in the forest. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS