1016万例文収録!

「気楽な」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 気楽なの意味・解説 > 気楽なに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

気楽なの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 137



例文

話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。例文帳に追加

Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. - Tatoeba例文

話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。例文帳に追加

Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.  - Tanaka Corpus

マイク、電気楽器を接続可能な接続端子を有し、録音内容を出力可能なカラオケ装置等であって、録音内容が出力されるサーバにおける管理負担を軽減し得るカラオケ装置等を提供する。例文帳に追加

To provide a karaoke device and the like capable of reducing a management load in a server to which a recording content is output in the karaoke device and the like having connecting terminals connectable with a microphone and an electric musical instrument and capable of outputting the recording content. - 特許庁

男性性器が股間の皮膚に触れないので陰嚢がべた付く事がなく爽快であり、又人前で陰部にさわる事がないので気楽である男性用下着の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a men's underwear comfortable because the male genital organ does not touch the skin of the crotch to prevent the scrotum from becoming sticky, and carefree because it is unnecessary to touch the private parts in front of people. - 特許庁

例文

私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。例文帳に追加

I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. - Tatoeba例文


例文

これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。例文帳に追加

This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. - Tatoeba例文

私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。例文帳に追加

I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.  - Tanaka Corpus

これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。例文帳に追加

This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.  - Tanaka Corpus

博物学的本草学と蘭学を当時の経済的に豊かな大阪の文化背景のなかで探究したディレッタント(英,伊dilettante、好事家。学者や専門家よりも気楽に素人として興味を持つ者)であった。例文帳に追加

He was a dilettante (one who studies at ease as a amateur, rather than a scholar or expert) who researched natural historic herbalism and Western sciences backed by the economically-prosperous culture of Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

お客が気楽に、安価にサービスを受けることができ、また、最適なマッサージ条件でマッサージが行なわれ、症状の改善効果が高いサービス提供システムおよびマッサージ機を提供すること。例文帳に追加

To obtain a system for providing a service by which a customer easily and inexpensively receives a service, is massaged under an optimum massage condition, and obtains a high symptom improving effect, and also to provide a massage machine. - 特許庁

例文

本発明の食器洗浄機は、適切な状態のみでドアの開放を許すことにより、使用者が安心して気楽に食器洗浄機を使用することが可能となる。例文帳に追加

The dishwashing machine allows the door to be opened only in a suitable state, thereby enabling consumers to use the dishwashing machine with easiness and safe. - 特許庁

これこそがかれの安定した楽園なのだ——気楽に座りこみ、活字化された世界を飛びまわりながら、洗濯の水音と、すでに下げられた朝食とやがて出てくる夕食の心地よい香りを楽しむ。例文帳に追加

This was his level Elysium--to sit at ease vicariously girdling the world in print amid the wifely splashing of suds and the agreeable smells of breakfast dishes departed and dinner ones to come.  - O Henry『ハーレムの悲劇』

この発明は、各メーカーによって寸法の違う携帯電話機でもひとつのホルダーで寸法を合わせ調整して利用出きる、便利さと気楽さで携帯電話機を身体から離さないで済むためのものである。例文帳に追加

To provide a suspending cellular phone holder making the use of cellular phones having a different size with convenience and ease by adjusting the size by one holder without releasing them from users' bodies. - 特許庁

長距離の乗り物を利用する際に、旅行者が容易に所望のコンテンツをレンタルできるだけでなく乗り物の中でこのコンテンツを気楽に視聴できる。例文帳に追加

To enable a traveler to not only easily rent desired contents but also to enjoy the visual and audio contents in a vehicle, when traveling in a long-distance transportation means. - 特許庁

誰もが気楽に好きな曲を自分のオルゴールで奏でることができるようにし、楽曲データの配信、及び振動弁付オルゴールの販売購入をする。例文帳に追加

To enable anyone to readily play a preferred piece of music by his/her own music box, to distribute music piece data and to sell and purchase the music box with a vibration valve. - 特許庁

ブーツにおいて単純な操作性及び良い気楽さ、特に良いかかと保持性とともに、足の良い保持性が保証される方式で、ひもの付いたブーツを改善することである。例文帳に追加

To ameliorate boots with straps on a regime of warranting simple maneuverability and good easiness, especially good heel retention and sufficient leg retention. - 特許庁

各種楽器から得た音楽素材をそれらの音楽素材毎に指定された属性(ジャンル、雰囲気、楽器種別など)と対応づけてデータベースに蓄積する。例文帳に追加

Music materials obtained from various musical instruments are stored in the database while being associated with properties (genres, atmospheres, musical instrument kinds, etc.) specified by the music materials. - 特許庁

有底容器状のベース体11と、このベース体11の上部に支持された周壁部13とを備え、それらの内側に略密閉された内部空間Sを形成して電気楽器10が構成されている。例文帳に追加

An electrophonic musical instrument 10 is constituted by providing a base body 11 like a bottomed container and a peripheral wall part 13 supported on the base body 11, and forming a nearly sealed internal space S inside them. - 特許庁

また、外部の楽器用アンプ等の利用により、大出力が得られ、電気楽器との協演が可能となり、演奏活動の範囲を拡大する事ができる。例文帳に追加

Also, large output can be obtained by using an amplifier etc., for external musical instruments and the cooperative performance with electric musical instruments is made possible and the range of the performance activity can be expanded. - 特許庁

振動に伴う金属弦の位置を忠実に反映させた信号波形を再現することができる弦振動検知センサ及びこれを用いた電気楽器用ピックアップ装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a string vibration detection sensor and a pickup device for electronic musical instruments using the same, which can regenerate a signal waveform which faithfully reflects a position of a metal string accompanied by vibration. - 特許庁

ユーザが、フォルダの開閉動作の際に聴覚的使用感を経験し、より気楽に使用できるフォルダ型携帯端末のスナップヒンジ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a snap hinge device for a folder-type mobile terminal by which users experience an aural feeling of use when opening and closing a folder, and a sense of comfort therefrom. - 特許庁

ネットワークゲーム内の仮想社会で仮想キャラクタとして作成されたアバターの個性・性格等の情報を、すれ違った他人アバターに気楽に伝えることができるプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a program in which information such as a personality and character of an avatar generated as a virtual character in a virtual society within a network game is easily transmitted to other avatars which pass by. - 特許庁

ネットワークゲーム内の仮想社会で仮想キャラクタとして作成されたアバターの個性・性格等の情報を、すれ違った他人アバターに気楽に伝えることができるプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a program that allows easily sending information about the personality/character of an avatar, who is created as a virtual character in a virtual society within a network game, to other avatars that pass by. - 特許庁

自然景観により調和させるため、施工後には全体として大きな凹凸が形成されるコンクリート製ブロックであって、なおかつ、人々がブロック面に載っても滑ることがなく、気楽に湖畔や河川等で水に親しむことができる護岸等に使用するコンクリート製ブロックを提供する。例文帳に追加

To provide a concrete block used for revetment or the like which is harmonized with natural scenery, has irregular surfaces after building, and has non slip surfaces of block thereby making people familiar with lakeshore or river at ease. - 特許庁

ベッカム夫妻のスポークスパーソンは「2人は南仏でよく休暇を過ごす。歌手のエルトン・ジョン卿は2人の友人で,これまではニース近くにある彼の別荘を貸していた。しかし,今や自分たちの別荘があるので,2人にとってより気楽になるだろう。」と話した。例文帳に追加

A spokesperson for the Beckhams said, "The couple often spend their holidays in the south of France. The singer Sir Elton John is their friend and has lent them his villa near Nice before. But it'll be easier for the couple now that they have their own villa."  - 浜島書店 Catch a Wave

指輪、ペンダント、ネックレス、ブレスレット、ネクタイピンなどの装身具に装着した比較的小さい宝石を、大きく豪華に見せ、かつ日常の使用に支障のないようにすることにより、実用的かつ高級感のあるものとし気楽に身につけることができるようにする。例文帳に追加

To provide personal ornaments which are practicable and have a feeling of quality and can be easily worn by forming the relatively small gemstones worn to the personal ornaments, such as rings, pendants, necklaces, bracelets and tiepins in such a manner that these gemstones are visible large and luxurious and do not hinder daily use. - 特許庁

例えば、一般ユーザCUUは従来と同様に店舗作業員CSCが店頭販売商品を販売処理装置200で商品販売処理しているときなどに、自身で気楽に所望のタバコパックSTPをタバコダミースイッチ120で追加注文するようなことができる。例文帳に追加

For example, the general user CUU can additionally order easily the desired tobacco pack STP by ownself as same as a conventional manner, by the tobacco dummy switches 120, when a shop worker CSC commodity-selling-processes the shop front sales article by a sales processing apparatus 200. - 特許庁

本発明は、画像表示装置、画像表示方法およびプログラムに関し、例えばカーナビゲーションシステムに適用して、観光バスによる移動のように、沿線の観光地を気楽に楽しむことができ、またきままに観光地の風景を記録に残すことができるようにする。例文帳に追加

To provide an image display device, image display method and program which allow tourist resorts lying along the road to be enjoyed in comfort, for instance, as in moving by a sight-seeing bus, by being applied to a car navigation system, and moreover, allowing sceneries of the tourist resort to be left to be recorded, as one pleases. - 特許庁

本発明は、画像取得装置、画像取得方法、画像取得のプログラムに関し、例えばカーナビゲーションシステムに適用して、観光バスによる移動のように、沿線の観光地を気楽に楽しむことができ、またきままに観光地の風景を記録に残すことができるようにする。例文帳に追加

To provide an image acquiring device, an image acquiring method and a program for acquiring image, capable of being applied to a car navigation system or the like, for allowing a user to easily enjoy the places of interest along the line like the movement by a sightseeing bus, and recording the scenes of the places of interest. - 特許庁

演奏者に保持される本体部11と、この本体部11に設けられた検出手段12と、検出手段12の出力信号に応じて所定の電子音を再生する発音装置13とを備えて電気楽器10が構成されている。例文帳に追加

The electric musical instrument comprises a main body part 11 to be held by a player, a detection means 12 provided in the main body part 11, and a sound producer 13 for reproducing prescribed electronic sounds in accordance with an output signal of the detection means 12. - 特許庁

人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。例文帳に追加

You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if you end your dislike of someone, someone else will stop disliking you as well; it's just that you can't change the fact that if you dislike someone, then someone else dislikes you as well. Your life will go much smoother if you just give up and accept that truth. - Tatoeba例文

世界中の圧倒的多数の外国語を話せない人達でも、ITを使って、自分が日常話している母国語で発音し、容易に講師になる事、及び学習希望者は自分の都合の良い場所から、自分の予算に合わせて、比較的自分の都合の良い時間、学習のしたい時に時間単位で、気楽に学習する事が可能になるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system allowing each of a large number of people all over the world who cannot speak foreign languages to work as an instructor using his or her native language through IT and allowing a learner to easily learn languages by the hour at a comparatively convenient time and at a convenient place within the budget. - 特許庁

アプリケーションプログラム又はコンテンツのライセンス管理において、低コストで、ユーザーが気楽に使用でき、市販パッケージなどのソースコードが入手できないプログラムにも適用することができ、さらに、プログラムではない音楽や映像などのコンテンツにも適用することができるようにする。例文帳に追加

To apply a program, method and device for managing the license of an application program or content which is easy for a user to use at low costs, and which is applicable even to a commercial packaged program from which a source code is not available, and which is further applicable even to such content as a music or video which is not a program. - 特許庁

本発明は鼻頭部位を上方へ引き上げた状態および鼻筋部位の鼻頭部寄りの両側部を前方へ引き上げた状態に貼ることができるように構成することによって、誰もが確実に鼻孔内へ空気を効率よく吸入させることができて、鼻呼吸をきわめて楽に行うことができるとともに、手軽で気楽に使用することができる鼻テープを得るにある。例文帳に追加

To provide a nasal tape which enables anyone to surely and efficiently inhale air into the nostril, to easily carry out nasal respiration and to easily use the tape by constituting the tape in such a manner that the tape can be stuck to the nose in the state of upwardly pulling up a nasal tip region and in the state of forward pulling up both sides near the nasal tip region of a nasal ridge region. - 特許庁

こうすると、両手演奏は不合格ながらも上手に演奏できたパートをユーザ自身が知ることができることから、ユーザは演奏技術が不足しているパートを意識しながら演奏練習を続けることができるし、またミスタッチを減点対象にしないのでユーザは手軽にそして気楽に演奏練習を楽しむことができる。例文帳に追加

Thus, even if the performance by both hands is unpassable, a user oneself can recognize a well-performed part, therefore, the user can continue a performance exercise while being aware of a part insufficient for a performance technique, and since the touch mistake is not made to be a demerit mark, the user can enjoy the performance exercise easily and lightheartedly. - 特許庁

応募する人の立場では気楽に応募することのできる簡便さと個人の属性的情報が外部に漏れ出るおそれのないセキュリティーを備え、発掘側の立場としては人材発掘の機会ごとに広告・報知し、履歴書を検索する手間と費用を軽減することのできる新たな人材登録・発掘システムの実現を目的とする。例文帳に追加

To provide a talent registration/pickup system provided with convenience enabling an applicant to easily apply a talent pickup event and security preventing personal attribute information from being leaked and capable of reducing labor and cost for advertising/information talent pickup events and retrieving respective personal histories in each event on the position of the picking-up side. - 特許庁

例文

カラオケ装置1は、マイクMが接続された第1接続端子41と、追加用マイクMa、電気楽器Eと接続可能に構成された第2接続端子42を有し、第1入力音声信号Aa、第2入力音声信号Ab、伴奏音声信号B等を、録音装置55により録音し、サーバ70へアップロードし得る。例文帳に追加

The karaoke device 1 includes a first connecting terminal 41 connected with a microphone M, and a second connecting terminal 42 configured to be connectable with an additional microphone Ma and an electric musical instrument E; records a first input audio signal Aa, a second input audio signal Ab, an accompaniment audio signal B and the like by a recording device 55; and uploads them to the server 70. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS