例文 (999件) | 類語 |
為中の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1869件
1921年(大正10年)に発表され、教科書にも掲載されていた(著作権保護期間継続中の為、歌詞はここに記載しない。例文帳に追加
Released in 1921, this song was introduced in schoolbooks (its lyrics cannot be introduced here, because this song is in a copyright protection period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
裕福な家庭は雛壇をさらに豪華にひきたてる為、部屋中にさげもんを飾りつけ客人を招いた。例文帳に追加
Wealthy families decorated the whole room with sagemon in order to make the hinadan look more lavish before inviting guests. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
的に的中した場合も殆どの場合的を貫通し安土に刺さっている為、外れた場合と同じような役割を果たす。例文帳に追加
When an arrow hits the mato, azuchi also serves in the same way as noted above because most arrows which hit the mato penetrate it and stick in the azuchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦場での騎射や狩り等の、より実戦的で確実に標的に中てる為の稽古とした。例文帳に追加
This form of practice had a degree of realism akin to archery on the battlefield or hunting and, it was possible to check if the arrow had hit its mark on the target etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国暦はグレゴリオ暦と異なり、天体の月の運行により天文学的に決められる為に約1か月の間で移動がある。例文帳に追加
The Chinese calendar differs from the Gregorian calendar and is astronomically determined based on the revolution of the moon and, therefore, New Year's Day moves within the range of about one month. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは小春と心中する為に脇差を携え、店の人々の監視を掻い潜りながらこっそり河庄に来た治兵衛だった。例文帳に追加
A person who did it was Jihe who carried a short sword to commit suicide with Koharu, and came to Kawasho secretly without being spotted by staff at the shop. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中世以後の東寺は後宇多天皇・後醍醐天皇・足利尊氏など、多くの貴顕や為政者の援助を受けて栄えた。例文帳に追加
Since the middle ages To-ji has flourished with the support of nobles and statesmen such as Emperors Gouda and Godaigo, and Takauji ASHIKAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ユニークなのがレース中に違反行為を重ねた競輪選手のペナルティ(「特別指導訓練」と称する)として使われること。例文帳に追加
It is unique in that it is used as a penalty (special instruction training) for professional cyclists who have repeatedly violated the rules during races. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中尊光背裏の銘により、伊勢権守佐伯朝臣為家なる人物が願主となって元仁2年(1225年)に完成したことがわかる。例文帳に追加
It is known from the inscription on the rear of the central statue's halo that an individual named Ason Tameie SAEKI of Ise no Gon no kami (Provisional Governor of Ise Province) became a petitioner and completed it in 1225. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国事行為だけでなく宮中祭祀である国の安泰を祈願する四方拝等「祈り」を行う存在としての天皇も意義深い。例文帳に追加
The Emperor is significant not only for his constitutional functions, but also for the existence as the one that holds 'inori' (prayer) in Shihohai, which is a court ritual held to pray for the welfare of the country, etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
為尊親王(ためたかしんのう、貞元(日本)2年(977年)-長保4年6月13日(旧暦)(1002年7月25日))は、平安時代中期の皇族。例文帳に追加
Imperial Prince Tametaka (977 - July 31, 1002) was a member of the Imperial family during the mid Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、蘇我氏が勢威を振るっていた中、母親がその血を引いていなかった為だったのか、王位につけないまま若い内に死別する。例文帳に追加
However, he died young without being able to accede to the throne, probably because his mother was not descended from the Soga clan, which was exercising great power at the time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後雄略天皇の皇子の清寧天皇が子を成さなかった為、父の仁賢天皇は宮中に迎えられ即位した。例文帳に追加
Afterwards, since Emperor Seinei who was the Imperial prince of Emperor Yuryaku did not have children, her father, Emperor Ninken was received by the Imperial court, and was enthroned. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貞観10年閏12月28日(869年2月13日)、気分転換の為狩猟に出かけるが、その最中に落馬して深泥におちいった。例文帳に追加
On February 13, 869, he went hunting for a change of air, but he fell off the horse and fell into a deep mud. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、漫画美味しんぼの登場人物で、一部彼をモチーフにしたとされる海原雄山は作中で、これと同様の行為をしている。例文帳に追加
Yuzan KAIBARA, a character in the Manga comic "Oishinbo" who is said to be based on Rosanjin did the exact same thing in an episode. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
差配役の大野次郎右衛門に、武士にあるまじき行為と咎められ切腹を申し付けられ、盛岡藩邸の中で切腹して果てた。例文帳に追加
However, he was condemned by Jirouemon ONO, who was sahaiyaku (general manager) and ordered him to commit suicide by harakiri, and he died in the Morioka hantei by harakiri. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年1月中旬、関東では、将門が兵5000を率いて常陸国へ出陣して、平貞盛と維幾の子藤原為憲の行方を捜索している。例文帳に追加
In Kanto, during mid-January of the same year, Masakado led an army of 5,000 men and advanced to Hitachi province, in search of the whereabouts of TAIRA no Sadamori and Korechika's son, FUJIWARA no Tamenori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更に、義家の死後の河内源氏の内紛の中で孫の源為義が意図的に取り立てられ、いっそう河内源氏の結束が乱された。例文帳に追加
In addition, Yoshiie's grandson, MINAMOTO no Tameyoshi, was intentionally promoted during the internal conflict of the Kawachi-Genji clan after the death of Yoshiie, further disturbing the unity within the Kawachi-Genji clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安子は東宮の冷泉天皇を生んで中宮となり、他に為平親王、円融天皇を生んでいる。例文帳に追加
Anshi gave birth to a son, who later became Emperor Reizei, and became the Chugu (wife of the emperor). Thereafter, she gave birth to Imperial Prince Tamehira and Emperor Enyu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は早くに亡くなり、叔父である二条為藤の感化を受け、1325年(正中(日本)2年)後継者として「続後拾遺和歌集」を撰集した。例文帳に追加
His father died early, but instead he was inspired by his uncle Tamefuji NIJO and compiled the anthology 'Shokugoshui Wakashu' (Later Collection of Gleanings, Continued, 16th imperial poetic anthology) as the successor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
冷泉為村(れいぜいためむら、正徳(日本)2年1月28日(旧暦)(1712年3月5日)-安永3年7月29日(旧暦)(1774年9月4日))は、江戸時代中期の公家・歌人。例文帳に追加
Tamemura REIZEI (March 5, 1712 - September 4, 1774) was a court noble and a poet of the mid Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原為光(ふじわらのためみつ、天慶5年(942年)-正暦3年6月16日(旧暦)(992年7月23日))は、平安時代中期の公家。例文帳に追加
Born in 942 and gone on July 23, 992, FUJIWARA no Tamemitsu was a court noble in the middle of the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源為義に対して再三の説得工作を行い自軍に参加させるなど、中心的な役割を担った。例文帳に追加
He played a leading role and, repeatedly tried to persuade MINAMOTO no Tameyoshi and succeeded in making him join his side. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
権中納言藤原顕隆の女を妻とし、藤原為通、藤原伊実らの子息を儲けている。例文帳に追加
He married a daughter of FUJIWARA no Akitaka, who was Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) and has children with her including FUJIWARA no Tamemichi and FUJIWARA no Korezane. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原為時(ふじわらのためとき、天暦3年(949年)頃?-長元2年(1029年)頃?)は平安時代中期、一条天皇朝の代表的な詩人。例文帳に追加
FUJIWARA no Tametoki (949? - 1029?) was a typical Japanese poet in the court ruled by Emperor Ichijo during the middle of Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歌道に秀でていた為、後水尾天皇から後西天皇とともに中院通茂と古今伝授を受けた。例文帳に追加
As Sukeyoshi excelled in the art of waka poetry, along with Emperor Gosai, he and Michisige NAKANOIN received instruction on ancient and modern Japanese poetry from Emperor Gomizunoo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三善為長(みよしのためなが、寛弘4年(1007年)-永保元年8月3日(旧暦)(1081年9月8日))は、平安時代中期の貴族。例文帳に追加
MIYOSHI no Tamenaga (1007-September 14, 1081) was a court noble of the mid-Heian Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その一方、その死に際し『中右記』において「心性頗悪、為人有凶」と評されるなど毀誉褒貶も多い。例文帳に追加
On the other hand, both praises and censures were also given to him, for example, when he died he was described as 'because of the darkness of his mind, he had the misfortune' in "Chuyuki" (diary of FUJIWARA no Munetada). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その為、南に2キロ程の中野の地に藤田城を築くが、ここも何某か不便があり本拠とは成らなかった。例文帳に追加
Therefore, he built Fujita-jo Castle in Nakano, which was about two kilometers away from Hogen-jo Castle, but it was not an ideal place as a base either since it was inconvenient for some reasons. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年、待望の嫡子・松浦隆信(宗陽)を産んだことで松浦氏家中に置いても重きを為すようになる。例文帳に追加
In the same year, she began to be esteemed highy within the Matsura clan as she gave birth to a long-awaited legitimate child Takanobu MATSURA (also known as Soyo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
病気で宮中に出仕できずにいた水主皇女を慰める為、雪を詠った歌を作る様、元正天皇が命じた。例文帳に追加
When she was unable to come to the Imperial Palace because of illness, Emperor Gensho ordered the composition of a poem themed on snow to console her. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6代目宗十郎を数えるが襲名間近の名古屋での出演中に倒れた為追贈される。例文帳に追加
Although he was counted as Tossho SAWAMURA the Sixth, he fell unconscious and died during the performance in Nagoya just before succession to his predecessor's name, therefore, succession name was conferred on him after his death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原為家(ふじわらのためいえ、建久9年(1198年)-建治元年5月1日(旧暦)(1275年5月27日))は、鎌倉時代中期の公家・歌人。例文帳に追加
FUJIWARA no Tameie (1198 - May 27, 1275) was a court noble and poet in the mid Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
冷泉為相(れいぜいためすけ、弘長3年(1263年)-嘉暦3年7月17日(旧暦)(1328年8月22日))は、鎌倉時代中期から後期にかけての公卿、歌人。例文帳に追加
Tamesuke REIZEI (1263 -August 22, 1328) was a Kugyo (court noble) and kajin (waka poet) in the mid and late Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二条為氏(にじょうためうじ、貞応元年(1222年)-弘安9年9月14日(旧暦)(1286年10月3日))は、鎌倉時代中期の公卿・歌人。例文帳に追加
Tameuji NIJO (1222-October 3, 1286) was a Court noble and poet in the mid Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京極為教(きょうごくためのり、嘉禄3年3月20日(旧暦)(1227年5月7日)-弘安2年5月24日(旧暦)(1279年7月4日))は、鎌倉時代中期の歌人。例文帳に追加
Tamenori KYOGOKU (May 7, 1227 to July 4, 1279) was a poet in the mid Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中御門為方(なかみかどためまさ、建長7年(1255年)-嘉元4年12月11日(旧暦)(1307年1月15日))は鎌倉時代の公家。例文帳に追加
Tamemasa NAKAMIKADO (1255 - January 15, 1307) was a court noble in the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
娘に後水尾天皇典侍新広義門院(霊元天皇生母)、左近衛権中将冷泉為清室がいる。例文帳に追加
His daughters were Shinkogimonin, Naishi no suke (a court lady of the first rank) of Emperor Gomizunoo and the biological mother of Emperor Reigen, and the wife of Tamekiyo REIZEI, Sakone Gon no Chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中御門為行(なかみかどためゆき、建治7年(1276年)-正慶元年9月10日(旧暦)(1332年9月30日))は、鎌倉時代後期の公卿。例文帳に追加
Tameyuki NAKAMIKADO (1276 - September 30, 1332) was a kugyo (a court noble) during the late Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
献饌し終わった神饌を神体山へ投げる、土中に埋めるなどの行為が今現在でも一部見られる。例文帳に追加
In some regions, the Shinsen offered on the altars is thrown in Shintaizan (a mountain where the spirit of deity is traditionally believed to dwell) or buried underground even today. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
倭寇は朝鮮半島や中国沿岸部、東南アジアにわたる東アジア地域で活動し、海賊行為や密貿易などを行った。例文帳に追加
The Wako were active throughout East Asia, along the coasts of China and the Korean peninsula to Southeast Asia, and were involved in acts of piracy and smuggling. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ところが酒屋の座の中には延暦寺を本所とするものがおり、彼らは延暦寺に麹座と幕府の行為を訴えた。例文帳に追加
However, some of the sakaya belonged to Enryaku-ji Temple as their honjo, and they complained about the conduct of the bakufu and the koji za to Enryaku-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高質(こうじち)は、中世日本において債権が債務不履行に陥った債権者の財産を私的に差し押さえる行為。例文帳に追加
During the Middle Ages in Japan, a kojichi was the act of privately seizing the assets of a debtor whose credit had fallen into default. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代に入ると、大坂を中心とした金融網の形成によって全国的な為替制度へと発展することとなった。例文帳に追加
In the Edo period, a financial network was formed with Osaka at its center, which developed into a national currency exchange system. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中世から近世初期にかけて押買・押売は、質取行為と並んで市場における悪習として取締りの対象とされた。例文帳に追加
From the middle ages to the beginning of the modern era, oshigai and oshiuri along with pawn taking, were regulated as unacceptable customs in markets. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元親は兵力増強の為、十五歳以上から六十歳までの領民の中で戦に参戦できる者を集めた。例文帳に追加
Motochika collected people aged from 15 to 60, who could participate in the war to raise his troop strength. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
衆之を然りと為し乃ち歩率をして斉しく銃射せしめ士卒硝煙中より喊声を発して突撃する。例文帳に追加
They had the soldiers shoot guns and shout through the smoke, as they attacked. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国における陽明学再評価に最も力があったのは、先に触れた康有為の弟子梁啓超である。例文帳に追加
Liang Qichao, a disciple of the above-mentioned Kang Youwei, was the most influential figure in Yomeigaku's reevaluation in China. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二次世界大戦後、米ドル金為替本位制を中心とした国際通貨基金体制(いわゆるブレトン・ウッズ体制)が創設された。例文帳に追加
After World War II, IMF-led framework (International Monetary Fund led frame work; so-called the Bretton Woods system) was founded and gold and dollar standard system was established. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) | 類語 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |