1016万例文収録!

「無視しないで」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 無視しないでの意味・解説 > 無視しないでに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

無視しないでの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 512



例文

AD協定第3.3条において、二以上の国からのある産品の輸入が同時にダンピング防止のための調査の対象とされた際の累積評価について規定されている。この中で各国からの輸入量が無視できない場合についての記述があるが、無視できる輸入量を定義するための指針を設定していない。それ故、調査当局に個々の指針を設定できる自由裁量の余地を与えており、無視できる輸入量を定義するための適切な指針を設定する必要があることを問題として提起。例文帳に追加

Article 3.3 raises several important issues related to cumulation. One of these is that the volume of imports from each country should not be negligible. However, Article 3.3 does not establish a parameter for definition of negligible volume of imports, thereby granting investigating authorities excessive freedom to establish their own parameters. Shouldn’t we seek to set an appropriate parameter?  - 経済産業省

所望するレベルのイオン化活性を維持しつつ酸化触媒作用は実質的に存在しないかその活性が実用上無視し得る程度でしかない電極と、その電極を備えた電気化学セルを提供すること。例文帳に追加

To provide an electrode having substantially no oxidation catalysis or the catalysis with an activity to an actually negligible degree, while maintaining ionization activity of a desired level, and an electrochemical cell equipped with the electrode. - 特許庁

特定のリクエストのグループ/列をイディオムとして結合することができる実装にはマーカーとして扱われ、そうでない実装や認識できないリクエストのグループ/列の場合は無視される。例文帳に追加

They are treated as markers by implementations that can combine certain groups/series of requests as idioms, and are ignored by other implementations or fornon-recognized groups/series of requests. - XFree86

鎌倉には「これは自分が望んだものではないが、法皇が度々の勲功を無視できないとして強いて任じられたので固辞する事ができなかった」と報告。例文帳に追加

To the Kamakura side, he reported that ' although this is not what I wanted, the Cloistered Emperor obliged me to take the charge insisting that my frequent contributions should not be negligible.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

引き数sにクォートしていないコメント文字 # で始まる単語が含まれている場合には、その単語とそれ以降の単語が無視されるか、それとも # がコメント文字として扱わないかは、規定されていない例文帳に追加

If the argument s contains a word that starts with an unquoted comment character #, then it is unspecified whether that word and all following words are ignored, or the # is treated as a non-comment character.  - JM


例文

ただ単に、届出(だけで)、すべて民間の同業の各社というか、同業の事業をやっているところの意向も全然反映されない無視される、(あるいは、)政府のそういう判断も無視されて、日本郵政だけの独自の判断がそのまま届出で実現していく、という形にはならないと考えていただいて結構です。例文帳に追加

You may assume that introduction of the notification system to Japan Post does not mean that the decision it makes independently will become a reality as per the notice, if it is not reflective at all or disregardful of the wishes of other private corporations or entities in the same line of business, or disregardful of the government's judgment of such matters.  - 金融庁

桂が出させたものであるとはいえ、「公家は天皇の藩屏でなければならない」と信じる西園寺にとって、自分が率いる政友会が天皇の詔勅を無視したことは許されないという論理である。例文帳に追加

Although it was a forced announcement by Katsura, Saionji, who believed that former court nobles should be 'hanpei' (protectors of the emperor) even after the Meiji Restoration, insisted that he himself was responsible and unforgivable as the leader of the party for the Seiyukai's neglect of the edict.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

振れ量の繰り越し制御を行うので、一つのフレームで相殺しきれない振れが無視されることはないから、振れの相殺誤差が蓄積されることを抑制することができる。例文帳に追加

Since the shake amount is repeatedly controlled, the shake which cannot be offset in one frame is not neglected and thus the storage of the offset error of the shake is suppressed. - 特許庁

しかしながら、TiN膜23はほとんどの光を透過しないのでその裏側の構造は無視することができ、これらは無限大の厚みを持ち、その裏側には全てこれらの材料が詰まっていると考えても計算上は差し支えない例文帳に追加

Since a TiN film 23 hardly transmits light, the structure of the rear side can be neglected, they have infinite thickness, and can be calculated even if it is supposed that these materials are entirely filled on the rear side. - 特許庁

例文

君がこのお願いを無視するようなことはないと信じているが、そんなことがあるかもしれないと少し思っただけで、私の心ははりさけんばかりで手は震えてしまう。例文帳に追加

"Confident as I am that you will not trifle with this appeal, my heart sinks and my hand trembles at the bare thought of such a possibility.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

また、着目しているタスクには沿わない発話内容に対応した統計的言語モデルを備え、タスクに沿わない発話内容の意図推定を無視する。例文帳に追加

The statistical language model corresponding to the utterance contents which do not meet the focused specific task is provided, and estimation of intention of the utterance contents which do not meet the task is ignored. - 特許庁

光源の大きさを無視できない距離で原稿を照明しても、原稿に対する照明ムラを発生させることのないようにした画像読取装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an image reader where uneveness in illumination on an original may not be caused even if the original is illuminated from a distance in which the size of a light source cannot be ignored. - 特許庁

新宗教は江戸で布教を行い富士講を組織して、江戸幕府にとっても無視できない規模になることもあり、幕府が富士講禁制の町触を出すこともしばしばであった。例文帳に追加

Those new religions conducted missionary work in Edo and formed Fujiko confraternities, and some such groups became too big to be ignored by the Edo shogunate government, which eventually announced directives to prohibit formation of Fujiko confraternities repeatedly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が指定されている時には、送信先アドレスはローカルなインターフェースを参照するものでなければならない。 さもないと、ルーティングテーブルの参照はいずれにせよ行われるが、ゲートウェイが必要な経路は無視される。例文帳に追加

is specified the destination address should refer to a local interface, otherwise a routing table lookup is done anyway but gatewayed routes are ignored.  - JM

ただし、武装集団である武士社会の行動原理に、現代社会ではヤクザなどの暴力団組織に特徴的に認められる行動原理が無視できないほど共通しているのも確かである。例文帳に追加

It is certain that the behavioral principle of bushi society, which were an armed group, is significantly similar to the behavioral principle which is characteristically seen in a gangster organization like yakuza and so on in modern society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鈴木眞哉・藤本正行は共著『信長は謀略で殺されたのか』の中で、フロイスの信長評が世間で広く信用されているのに対し、光秀評は無視されていると記し、光秀に対する評価を見直すべきではないかと問うている。例文帳に追加

Masaya SUZUKI and Masayuki FUJIMOTO inquire in their book "Was Nobunaga killed by the plot?", "Evaluations of Nobunaga by Frois are trusted by the public, whereas evaluations of Mitsuhide were ignored. Mitsuhide's evaluations should be reviewed."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光ディスク装置において、記録密度を上げるためにトラックピッチを上げるとクロストーク雑音が無視できない程度に大きくなり、正しくデータ再生を行えない例文帳に追加

To solve such a problem that in an optical disk, when the track pitch is increased to increase recording density, a crosstalk noise is increased to the extent being not negligible, and reproducing of data cannot be performed correctly. - 特許庁

発振器の出力端子間に直接寄生する容量Cparaの大きさが無視できない場合でも温度特性を補償する発振器及び発振器を内蔵する半導体集積回路装置を提供する。例文帳に追加

To provide an oscillator that compensates for temperature characteristics even if the magnitude of a capacity Cpara directly parasitic between output terminals of the oscillator is not negligible, and a semiconductor integrated circuit device incorporating the oscillator. - 特許庁

あなたのコンピュータがキーボードを接続していない状態で起動しないようなら、(もし可能ならば) エラーを無視するように BIOSを設定する必要があります。例文帳に追加

(Some machines with Phoenix BIOS installed merely say Keyboard failed and continue to boot normally.)If your computer refuses to boot without a keyboard attached then you will have to configure the BIOS so that it ignores this error (if it can).  - FreeBSD

これらの例からも、作者や歌手が一部重複しているのは事実であり、この「流行歌」時代に育まれた音楽性や技巧を基にして現在の「演歌」が生まれているので、演歌を語る上で無視は出来ない時代である。例文帳に追加

Because some authors and singers surely belong to both genres as shown by these examples and today's 'enka' music is based on musical characteristics and techniques developed in this 'hit songs' era, the period is indispensable for describing enka music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在も旧FC店及び、その流れを汲む店は数多くあり(「大輝」及び、その関連店、「ラーメン伸」など)、その影響は、現在の京都ラーメンを語る際に無視できない存在であることは間違いない例文帳に追加

Old franchises and many other stores (e.g., 'Daiki' and its affiliated store, 'Ramen Shin') are still 'Daiei' school, and there is no doubt that its influence cannot be disregarded when talking about the current situation of Kyoto ramen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これら万次郎が幕府に徴用されたのは、英語話者やアメリカ滞在者としての経歴だけでなく、アメリカの目的が捕鯨基地であり、万次郎自身がそのアメリカの捕鯨船船員であったことも無視できないだろう。例文帳に追加

The Shogunate valued Manjiro, not only for his English proficiency and experience in America, but also for his experience as a seaman on an American whaler, relating to America's intention that it would set up the base for whaling in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2始動口では、遊技球が開閉入賞装置内に入賞することがほぼない短開放をとり得るようにしており、短開放は、時短付き特別遊技の当選確率に含めずに無視できる。例文帳に追加

At the second start pocket, there can be taken the short release at which a game ball hardly win in an opening/closing wining device, and the short release can be invalidated without including the winning probability of the special game with the time-shortening function. - 特許庁

(不正なコントロールシーケンスなので)無視される setterm(1) シーケンスと違い、パレットシーケンスは xterm(1) をハングさせるかもしれない(しかしリターンキーを押すことで回復できる)。例文帳に追加

Unlike the setterm(1) sequences which will be ignored (since they are invalid control sequences), the palette sequence will make xterm(1) appear to hang (though pressing the return-key will fix that).  - JM

ガス領域の静電容量値が誘電体の静電容量値に比べて無視できないような放電負荷に対しても、力率補償が行え、かつ小型で安価なプラズマ発生用電源装置を得る。例文帳に追加

To provide a small and inexpensive power supply capable of conducting power factor compensation of a discharge load such that an electrostatic capacity value in a gas region is not negligible, compared to a electrostatic capacity value for a dielectric. - 特許庁

ガス領域の静電容量値が誘電体の静電容量値に比べて無視できないような放電負荷に対しても、力率補償が行え、かつ小型で安価なプラズマ発生用電源装置の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a power supply device for plasma generation which can perform power factor compensation even for a discharge load in which the electrostatic capacity value in a gas region can not be ignored compared with the electrostatic capacity value of a dielectric, and which is small in size and of low cost. - 特許庁

小型化に伴いレンズとイメージセンサの距離が近接し、色分離フィルタに対する光の入射角度依存性が無視できないものとなり、撮影信号において色温度シェーディングが画質劣化の原因となる。例文帳に追加

To solve the problem that a distance between a lens and an image sensor is made close to each other accompanying the miniaturization, and the dependence on an incident angle of light to a color separation filter can not be neglected, consequently, color temperature shading causes degradation of the image quality in an imaging signal. - 特許庁

また、複写機の側に人がいる場合などの診断ができない状況では、データを無視したり再処理したりして、遠隔診断を安全かつ確実に実行する。例文帳に追加

In such a situation that it becomes impossible to make diagnosis because anyone stands near the copying machine, the data are disregarded and reprocessed so as to safely and surely make the remote diagnosis. - 特許庁

IDDQが故障による電流増加量に対して無視できない大きさを有する集積回路の故障を判定するのに十分なIDDQ測定ポイント選別方法を提供する。例文帳に追加

To provide a selecting method of IDDQ measuring point for making an IDDQ test possible sufficiently to determine a fault of an integrated circuit that has not negligible quantity for the amount of the increase of amperage caused by the fault. - 特許庁

楕円球状の閉空間を形成する結合器を用いて被測定物の放射電力測定を行う場合に、測定系に無視できない損失がある場合でも、放射電力を正確に求めることができるようにする。例文帳に追加

To determine accurately radiation power, even if a measuring system has a loss which cannot be neglected, when measuring the radiation power of a measuring object by using a coupler forming an elliptically-spherical closed space. - 特許庁

楕円球状の結合器を用いて被測定物の放射電力測定を行う場合に、測定系に無視できない損失がある場合でも、放射電力を正確に求めることができるようにする。例文帳に追加

To attain that a radiation power is exactly obtainable even though there is a loss unable to disregard in a measurement system, when the radiation power is measured for an object to be measured by using an ellipsoidal coupler. - 特許庁

本来は皇居内に立てる案もあった西郷像は、西南戦争で朝敵となったことで反対する意見も根強かったという経緯も無視できない例文帳に追加

Originally it was planned to build Saigo's statue inside the Imperial Palace, but they could not ignore all the opposing opinions arising from his having been a Choteki (for having turned on the Imperial Court) in the Seinan War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バイナリとテキストファイルを区別するシステムでは、ファイルをバイナリモードで開くためには 'b'を追加してください (区別しないシステムでは 'b' は無視されます)。例文帳に追加

Append'b' to the mode to open the file in binary mode, on systems that differentiate between binary and text files (else it isignored). - Python

多品種の製品が比較的短い製品サイクルで生産されている状況において、生産販売を終了した製品の部品やその金型を長期間にわたり保管しておくコストは無視できない問題である。例文帳に追加

To solve the problem wherein huge costs are required for preserving the components of products whose production and selling is ended, or the metallic molds in a long period of time in a situation where various products are produced in relatively short product cycles. - 特許庁

熱電材3の高さを小さく構成する場合、電極4の抵抗値が熱電材3の抵抗値に比して無視できないほど大きくなってしまうため、特に有効である。例文帳に追加

When the height of thermoelectric materials 3 is made small, the electrodes 4 have larger resistance values that no one can ignore compared with the thermoelectric materials 3, which is especially effective. - 特許庁

画像記録装置は、パケットデータ中のコマンドに基づいて当該コマンドに後続する付属情報を処理対象とするか否かを設定する設定手段と、設定手段で付属情報を無視するとの設定があった場合、付属情報を読み飛ばし、無視ないとの設定があった場合には付属情報と当該付属情報に対応するコマンドに従って印刷処理を実行する制御手段を備える。例文帳に追加

The image recorder is provided with a setting means for setting whether attached information following a command included in a packet data is to be processed or not on the basis of the command and a control means for skipping over the attached information when the setting means sets the neglect of the attached information, or performing printing processing in accordance with the attached information and the command corresponding to the attached information when no neglect is set. - 特許庁

位相変調器に電圧を印加するとき、印加したい電圧になるまでの立ち上がり期間、0Vにまで戻る立ち下がり期間が高速作動時には無視できない例文帳に追加

To provide a phase modulator overcoming the problem such that a leading period of an applied voltage reaching a desired voltage and a trailing period of the applied voltage returning to 0 V cannot be neglected for a high- speed operation when the voltage is applied to the phase modulator. - 特許庁

液圧式のストッパのシステムにおける上で述べた振動の振幅を最小限にして、噴射過程に最早不都合な影響を及ぼさないようにし、延いては無視できる程度にする。例文帳に追加

To minimize the amplitude of the vibration in a system of a hydraulic stopper so that no inconvenient or negligible effect is given to the injection process. - 特許庁

負荷が重く回転速度が低いなどのオンディレー時間の影響を無視できない場合でも、電力効率が良く高性能な制御ができる電動機の電流センサレス制御装置および制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a current sensorless controller and a control method for a motor which can perform high-performance control with good power efficiency even in case that the influence of on duty time can not be ignored such that the load is heavy and so the rotational speed is low. - 特許庁

この結果茶道史において、村田珠光が浄土宗信徒であり、また北向道陳が日蓮宗信徒である点などが恣意的に無視されてきたという歴史は反省しなければならないだろう。例文帳に追加

As a result of this, some facts were arbitrary ignored in the history of tea ceremony, including that Juko MURATA was a believer of the Jodo-shu sect and Dochin KITAMUKI was a believer of the Nichiren sect; this is the material for reflection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小規模な燃焼炉では、排ガス処理設備などの設置は構造的に困難であり、周辺環境に与える影響は無視できないものとなっている。例文帳に追加

To solve a problem of a small scale incineration kiln that installation of waste gas treatment equipment is structurally difficult so that the influence affecting surrounding environment cannot be neglected. - 特許庁

エラー番号やエラーメッセージは無視できます。 なぜなら、この操作が失敗した際は「ディレクトリの変更に失敗した」以外の情報は得られないからです。例文帳に追加

You can ignore the error number and errormessage, because only "Directory change failed" will be returned if the operation fails. - PEAR

これにより、その後に行われる印刷データ処理(印刷;S920)で、このフラグに従い、キャリブレーションの要求があってもこれを無視し、キャリブレーションを行わないようにすることができる。例文帳に追加

In a printing data process (printing; S920) carried out thereafter, a calibration request is neglected in accordance with the flag even if the request is present, thereby preventing the calibration from being executed. - 特許庁

第1放電経路はリーク電流を生じない特性を有し、第2放電経路は半導体の高速な電子的動作により、不感時間となる放電期間を無視し得る。例文帳に追加

The first discharge path has the characteristic of causing no leakage current, and the second discharge path can ignore the discharge period forming a dead time by the high-speed electronic operation of a semiconductor. - 特許庁

結晶粒子の磁化容易軸のばらつきが少なく、周波数因子の温度依存性が無視できない状況でも加速温度を精度良く推定して加速シミュレーションする方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide an acceleration simulation method by accurately estimating acceleration temperature even when variation of axes of easy magnetization of crystalline particles is small and temperature dependence of a frequency factor cannot be ignored. - 特許庁

エアリークの判定は、フィーラ106の変位量として得たリーク量を検知しようとするエアリークの基準値と比較し、基準値以上である場合に無視できない異常なエアリークが発生したと判定する。例文帳に追加

Air leak is determined by comparing the amount of leak obtained as the amount of displacement of the feeler 106 with a reference value of air leak to be detected to determine that non-negligible abnormal air leak has occurred if the reference value is exceeded. - 特許庁

そして、確認依頼データに基づく確認結果データを受信すると、含まれる枝番が記憶されている枝番と一致する場合に、確認結果データを有効に処理し、一致しない場合に、確認結果データを無視する。例文帳に追加

When the confirmation result data based on the confirmation request data is received, in the case where the branch number contained in the confirmation result data coincides with the stored branch number, the confirmation result data is effectively processed, and in the case where they do not coincide with each other, the confirmation result data is ignored. - 特許庁

負荷が重く回転速度が低いなどのオンディレー時間の影響を無視できない場合でも、電力効率が良く高性能な制御ができる電動機の駆動制御装置およびその制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide the drive controller of a motor and its control method for improving the power efficiency and achieving a high-performance control, even if the effect of an on-delay time due to a large load and a low rotation speed can not ignored. - 特許庁

現像装置外部から現像剤を補給でき、それだけ長期にわたり使用でき、それでいて現像装置が搭載される画像形成装置の無視し難い大型化を招くことがない長寿命の現像装置を提供する。例文帳に追加

To provide a developing device having long service life, capable of supplying a developer from the developing device outside, and usable over the long time without enlarging the size of an image forming device on which the developing device is mounted. - 特許庁

例文

アフターパルスの発生が無視できないような状況においても単一光子検出器の量子効率を正しく測定できる単一光子検出器評価装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide an apparatus for evaluating a single-photon detector capable of correctly measuring the quantum efficiency of the single-photon detector even in a state in which the occurrence of afterpulses may not be ignored. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS