1016万例文収録!

「物の豊かさ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 物の豊かさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

物の豊かさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 102



例文

豊かな実り例文帳に追加

a good harvest  - EDR日英対訳辞書

の色彩が豊かであるさま例文帳に追加

colorful  - EDR日英対訳辞書

豊かに実るさま例文帳に追加

of a condition of grain, being a good harvest  - EDR日英対訳辞書

相の豊かさに感銘を受けた例文帳に追加

impressed by the richness of the flora  - 日本語WordNet

例文

彼女の服の裁断スタイルと織物の豊かさは独特なものだった例文帳に追加

the cut of her clothes and the richness of the fabric were distinctive  - 日本語WordNet


例文

質的な豊かさの生産と管理の体系である経済の、または、質的な豊かさの生産と管理の体系である経済に関する例文帳に追加

of or relating to an economy, the system of production and management of material wealth  - 日本語WordNet

豊かな地域社会に支えられた経済活動の活性化)豊かさは経済成長など質的な豊かさの拡大によって支えられるが、社会を構成する一人一人の精神的な充足感にも支えられている。例文帳に追加

It isalso important to enhance the placement function of the public employment agency, through the promotionof wide-ranging employment placements. - 厚生労働省

色彩豊かな石の層、砂漠の植と野生動のいるユタの国立公園例文帳に追加

a national park in Utah having colorful rock formations and desert plants and wildlife  - 日本語WordNet

が体に栄養を与えるのと同じように、書は心に豊かさを与えてくれる。例文帳に追加

Books are to the mind what food is to the body. - Tatoeba例文

例文

が体に栄養を与えるのと同じように、書は心に豊かさを与えてくれる。例文帳に追加

Books are to the mind what food is to the boy.  - Tanaka Corpus

例文

農産物の豊かさを背景に、肉や魚、野菜など食材の鮮度を重視する人が多い。例文帳に追加

With the abundance of agricultural produce, many place importance on freshness with foods such as meat, fish and vegetables.  - 経済産業省

そうすれば質的な豊かさについての彼らの言い分が無意味だと悟ることができる。例文帳に追加

and thou shalt see that all these worldly things are nothing,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

教会の祭壇の後ろ、内陣の端に掛けられる豊かな織の装飾的な壁掛け布例文帳に追加

an ornamental hanging of rich fabric hung behind the altar of a church or at the sides of a chancel  - 日本語WordNet

怪獣映画のように臨場感豊かに崩壊する建造の画像を表示させる。例文帳に追加

To display the image of a building which collapses with rich presence like a monster film. - 特許庁

怪獣映画のように臨場感豊かに崩壊する建造の画像を表示させる。例文帳に追加

To display an image of a building that collapses with rich presence as in a monster film. - 特許庁

粒状固形の食感が強調され、かつ、香りおよび風味が豊かとなり得る可食容器を得る。例文帳に追加

To provide an edible vessel enhanced in palatability of a granular solid material and expressing nice flavor and taste. - 特許庁

ナバテア人は交易路を支配することで豊かになり,砂岩の壁を彫って多くの建造を作った。例文帳に追加

The Nabataeans grew rich by controlling the trade routes and carved many buildings out of the sandstone cliffs.  - 浜島書店 Catch a Wave

色彩豊かな図柄を写実的に表現可能な写真風織の製識方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for weaving a photograph like fabric realistically expressing a colorful pattern. - 特許庁

泡量が豊かで、脂肪酸金属塩を発生しにくい洗浄剤組成の提供。例文帳に追加

To provide a cleanser composition which gives a rich amount of bubbles and hardly produces fatty acid metal salts. - 特許庁

国内需要は、経済成長に伴って「質的な豊かさ」が満たされ、「成熟した豊かさ」への社会的ニーズが高まりつつあり、新産業の成長の芽が存在している。例文帳に追加

Looking at domestic demand, as the Japanese people are satisfied in terms ofmaterial wealth,” social needs for “wealth of maturityhave been growing, creating a germ for new industries. - 経済産業省

水産が本来有している風味に近い豊かな風味を有する、香味の優れた水産の抽出を提供する。例文帳に追加

To provide an extract of a marine product having rich taste close to taste which the marine product has originally and excellent in flavor. - 特許庁

彼らに言った,「用心しなさい! どん欲から身を守りなさい。人の命は豊かな所有にあるのではないからだ」。例文帳に追加

He said to them, “Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man’s life doesn’t consist of the abundance of the things which he possesses.”  - 電網聖書『ルカによる福音書 12:15』

ケニアのマサイマラ国立保護区は1672平方キロに及び,その動植物の豊かさで世界的に知られています。例文帳に追加

Kenya’s Masai Mara National Reserve covers 1,672 square kilometers and is known worldwide for its rich flora and fauna.  - 浜島書店 Catch a Wave

風味豊かで保存安定性・ホイップ性の改善された賞味期限の長いフレッシュクリーム、およびその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a fresh cream which has a rich flavor, improved storage stability-whip physical properties, and a long best-before date, and to provide a method for producing the same. - 特許庁

泡量が豊かで、すすぎ性能が良好で、粉体が安定に分散された液体洗浄剤組成の提供。例文帳に追加

To provide a cleanser composition which gives a rich amount of bubbles, has a good rinsing performance, and contains stably dispersed powder. - 特許庁

保存安定性の改善された風味豊かな水中油型乳化油脂組成およびその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an oil-in-water type emulsified oil and fat composition improved in preservation stability, which is and rich in flavor, and to provide a method for producing the oil-in-water type emulsified oil and fat composition. - 特許庁

付着生の藻類要素の識別・列挙から導かれた情報は,その作成に関与した費用に見合った豊かな生態情報をもたらす。例文帳に追加

The information derived from the identification and enumeration of the algal component of the periphyton provides a wealth of ecological information for the cost involved in producing it. - 英語論文検索例文集

最後の一つとなった対象をめぐってのゲーム性を豊かなものとすることにより、長い時間面白く遊べるゲームを提案する。例文帳に追加

To propose a game which can be enjoyed for a long period by complicating the game to get the last target. - 特許庁

そこで弟子たちは,それぞれの豊かさに応じて,ユダヤに住んでいる兄弟たちに救援資を送ることに決めた。例文帳に追加

As any of the disciples had plenty, each determined to send relief to the brothers who lived in Judea;  - 電網聖書『使徒行伝 11:29』

対象の色彩から受けるイメージを表現豊かに伝達可能なシステムを提供することにある。例文帳に追加

To provide a system with which the image felt from the color of an object can be communicated with rich expression. - 特許庁

濃縮豆乳又は濃縮豆腐を用いるため、スプレッド、クリーム、或は液状に青臭み、えぐみがなく、豊かな風味を具備できる。例文帳に追加

Use of such concentrated soybean milk or concentrated soybean curd enables the spread, cream or liquid to have rich flavor without grassy smell and harsh taste. - 特許庁

草本植を配合した草本含有の樹脂舗装体であって、草本植の配合量を増やすことができ、伐採した草本植の再利用に役立ち、弾力性が豊かで歩きやすい樹脂舗装体の提供を図る。例文帳に追加

To provide a resin pavement body containing grasses in which glass plants are mixed, capable of increasing the amount of glass plants to be mixed, useful in the reuse of cut grass plants, having high elasticity, and capable of facilitating walking. - 特許庁

色彩豊かなゴブラン織に対して、その風景、模様等の図柄の一部に立体的形状を施し、柄のデザインが強調された織を創成する。例文帳に追加

To create a woven fabric having a design emphasized in patterns by treating a three-dimensional shape on a part of the patterns such as a scenery, figure, etc., with respect to the Gobelin fabric rich in color. - 特許庁

しかし、その一方で、博学の方面で才能豊かな精神は、もっと厳密に理学とか力学といわれる科学の関しては、ほとんどその才能を奪いとられているのです。例文帳に追加

But, on the other hand, a mind thus richly endowed in the direction of natural history may be almost shorn of endowment as regards the more strictly called physical and mechanical sciences.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

本発明は、人からなる被写体に特定の情報を呈示し、その呈示のタイミングに合わせて被写体の画像を撮影する自動撮像装置に関し、人からなる被写体を表情豊かに撮影することを目的とする。例文帳に追加

To photograph a subject comprising a person in an expressive manner relating to an automatic imaging apparatus which presents specific information to the subject comprising the person and photographs the image of the subject in matching with the timing of the presentation. - 特許庁

光干渉性マルチフィラメント糸を多数本合糸する必要のある厚手織において、発色効果を発揮させることができ、豊かな色彩生活を、インテリア、自動車内装用途まで広げることができる織を提供する。例文帳に追加

To obtain a woven fabric capable of exhibiting color developing effects in a thick woven fabric requiring doubling of many light interfering multifilament yarns and capable of extending a colorful life even into uses of interiors and interior automotive trims. - 特許庁

染毛性に優れ、染毛時のシャンプー染液の色が著しく抑制され、耐移染性にも優れ、しかも染毛後の毛髪にしなやかさ、なめらかさ、くし通りの良さ等の豊かな風合いを与える染毛剤組成を提供する。例文帳に追加

To obtain a hair dye composition excellent in hair dyeing ability and dye migration resistance, significantly suppressed in the color of shampoo dye washings, and affording the hair after dyed with rich touch of feel including wiriness smoothness and good combability. - 特許庁

本発明の目的は、栄養機能性食品として豊かな風味を有しつつ、人体の健康維持に重要な微生代謝産の多い発酵乳を提供するにある。例文帳に追加

To provide fermented milk having rich flavor as a nutritional functional food while having a lot of microbial metabolic products important to health maintenance of a human body. - 特許庁

ゴマ又は野菜類、海産の持つ栄養素と味、香り、色を組み合せることにより、高い栄養価、豊かな風味、香ばしさ、まろやかさ、色彩の美しさを提供する。例文帳に追加

This sesame-containing Tofu has a high nutritive value, rich in the flavor, fragrance, mellowness and has the beautiful color by combining sesame with a nutrient, a taste, fragrance and a color of a vegetable or a marine product. - 特許庁

風味豊かでコク味があり、しかも油っぽさの少ないフライ食品が得られる油脂組成、及び該油脂組成を使用して得られる食品を提供すること。例文帳に追加

To provide an oil and fat composition that produces a fried food having a rich flavor and body taste and a slight oily taste and a food obtained by using the oil and fat composition. - 特許庁

同社の「三陸海宝漬」は、アワビやイクラ等の三陸産の豊かな海産を秘伝のタレに漬け込んだ逸品で、全国の百貨店やインターネット通販を中心に、年間約40 万個を売り上げる、三陸を代表する商品である。例文帳に追加

The company’s Sanriku kaihozuke is made from abalone, salmon roe and other abundant Sanriku seafood products marinated in a secret sauce, and is a representative product of the Sanriku region. Nakamuraya sells about 400,000 each year through department stores nationwide and via the Internet.  - 経済産業省

醤油粕、梅酢などの食品廃棄を有効利用でき、またカビが生えたり腐ったりし難く、風味も豊かなみそ状食品、及びそれを用いた漬を提供すること。例文帳に追加

To obtain a miso(fermented soybean paste) food hard to get moldy and foul and having rich flavor by utilizing food wastes including soy cake and salted ume juice, and to obtain pickles by using the miso food. - 特許庁

しかし、清は中国を「地大博」(土地が広く産が豊かなこと)と述べ、恩恵を与える朝貢貿易ならまだしも対等貿易は不要であると突き返した。例文帳に追加

The Qing dynasty, however, preferred trade in the choko style (other nations' bringing tribute to China) and refused the trading as equal partners, saying "China has a big land and a lot of products."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フェルラ酸を4−VGに転化する微生を明らかにし、その微生を用いて、従来よりも簡便な方法で香味豊かな穀類蒸留酒を製造する方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing cereal distilled liquor having a rich aroma by a simpler method than that of conventional ones by elucidating a microorganism converting ferulic acid to 4-VG (vinylguaiacol) and using the same microorganism. - 特許庁

本発明の目的は、良好な酸味と自然で豊かな乳風味をもち、起泡後の食感が滑らかで、さらに保形性、離水耐性の諸特性が優れた酸性の起泡性水中油型乳化を提供することにある。例文帳に追加

To provide foaming oil-in-water-type acidic emulsified substance having favorable acidity and natural and rich milk flavor, smooth palate feeling after foamed, and excellent in various properties such as shape retainability and syneresis resistance. - 特許庁

安全性を有しつつ、豊かな泡立ち量と低温安定性を両立させ、さらにポンプ式吐出容器を使用する際の洗浄剤の飛散りを防止する洗浄剤組成の提供。例文帳に追加

To provide a detergent composition which combines a rich foaming amount and low-temperature stability while keeping safety and prevents the scattering of a detergent when a pump discharge vessel is used. - 特許庁

四季の自然の豊かさや世界各国の食材があふれるといった質的な多様性だけでなく、働き方にも生き方にも多様な機会が認められ、尊重される。例文帳に追加

Japan has physical diversity, including the affluence of each of its four seasons and its abundant foodstuffs from all over the world. But the diverse opportunities provided by Japanese ways of working and living should also be recognized and respected. - 経済産業省

労働投入量が減少していく社会においては、労働者1人当たりの生産性を高めなければ、成果としてのGDPが減少し個々の国民の豊かさが損なわれる恐れがある。例文帳に追加

In a society in which the labor input is declining, there is a risk that the GDP thus outputted will decline and individual affluence be harmed unless productivity per worker increases.  - 経済産業省

吉宗政権時には、酒井忠挙、小笠原長重と共に先代の遺老、学識豊かな人として老中なみの待遇を受け、江戸城にもしばしば召し出されている。例文帳に追加

During the Yoshimune government, along with Tadataka SAKAI and Nagashige OGASAWARA, he was regarded as an iro (old retainer) and a character of great intelligence of the previous shogun, and received treatment like roju, and was often invited to the Edo-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

遊技盤を最小限の広さとして該遊技盤の内周側に役配置盤を回転可能に配設した構成の遊技機を、興趣豊かな演出を提供できるように制御し得る制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a control device capable of controlling a game machine, which has a constitution of miniaturizing a game board and rotatably disposed with a generator alignment board in the inner circumferential side of the game board, to provide a performance with a rich taste. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS