1016万例文収録!

「異議がある」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 異議があるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

異議があるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 535



例文

私の出典に異議があるのですか?例文帳に追加

Are you challenging my authority? - Tatoeba例文

異議または議論の可能性がある例文帳に追加

liable to objection or debate  - 日本語WordNet

手一本には、後日異議を唱えないという含意がある例文帳に追加

Teippon has the implication that no subsequent objections will be raised.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

といって私に異議があるというわけではない.例文帳に追加

Not that I object.  - 研究社 新英和中辞典

例文

だからといって異議があるわけではない。例文帳に追加

Not that I have any objection. - Tatoeba例文


例文

だからといって異議があるわけではない。例文帳に追加

Not that I have any objection.  - Tanaka Corpus

異議申立が理由のある場合の決定例文帳に追加

Order Where There Are Grounds for Objection  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) 異議申立が正当なものであるか否か、又は例文帳に追加

(i) whether opposition is justified; or - 特許庁

(1)の規定に基づく異議申立を提起する権利を有する者(以下「異議申立人」という。)が異議申立の後に異議申立の対象である登録出願標識の登録簿への登録に同意した場合は,異議申立は取り下げられたものとみなされ,庁は異議申立手続を終了する。例文帳に追加

If the person entitled to file opposition pursuant to paragraph 1 (hereinafter referred to as "the opponent") grants consent to the registration of the trade mark applied for in the register after the opposition has been filed, the opposition is deemed to be withdrawn and the Office terminates the opposition proceeding.  - 特許庁

例文

3 登記官は、第一項の異議を述べた者がある場合において、当該異議に理由がないと認めるときは決定で当該異議を却下し、当該異議に理由があると認めるときは決定でその旨を宣言し、かつ、当該異議を述べた者に通知しなければならない。例文帳に追加

(3) Where there is a person who has filed an objection set forth in paragraph (1), the registrar shall, when he/she finds the objection to be groundless, make a decision to dismiss the objection, or when he/she finds the objection to be well-grounded, make a decision to declare to that effect, and give notice to the person who has filed the objection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(b) 前記の 18月の期間後、異議申立がされる可能性があることの通知]例文帳に追加

(b) notification of the possibility that oppositions may be filed after the 18-month period.] - 特許庁

彼にはアリバイがあるという異議の申し立ては却下された.例文帳に追加

The protest that he had an alibi was rejected.  - 研究社 新英和中辞典

(3) 局長は,適法な異議申立があるときは,特許権者に通知する。例文帳に追加

(3) Where any such notice of opposition is duly given, the Commissioner shall notify the patentee. - 特許庁

異議ある者は登録を支持する証拠を提出することができる例文帳に追加

Person opposing may file evidence in support of registration - 特許庁

異議ある所有者が代理人を有する場合は,その代理人の名称例文帳に追加

if the owner opposing has an agent, the agent’s name: - 特許庁

異議申立人が異議申立を取り下げた場合であっても,特段の理由が存在するときは,当該事項の審査がされることがある例文帳に追加

Even if the person who filed the opposition withdraws it, the matter may nevertheless be examined if there are special reasons for doing so.  - 特許庁

異議申立人が異議申立を取り下げた場合においても,当該事件は,そうすることに特別の理由があるときは,これを審理することができる。例文帳に追加

Where the opponent withdraws the opposition, the case may nevertheless be considered if there are special reasons for doing so.  - 特許庁

第百九条 異議等のある再生債権のうち執行力ある債務名義又は終局判決のあるものについては、異議者等は、再生債務者がすることのできる訴訟手続によってのみ、異議を主張することができる。例文帳に追加

Article 109 (1) With regard to a denied/disputed rehabilitation claim accompanied by an enforceable title of obligation or final judgment, the denying/disputing party may assert an objection only through the court proceedings that the rehabilitation debtor may carry out.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百二十九条 異議等のある破産債権のうち執行力ある債務名義又は終局判決のあるものについては、異議者等は、破産者がすることのできる訴訟手続によってのみ、異議を主張することができる。例文帳に追加

Article 129 (1) With regard to a denied/disputed bankruptcy claim accompanied by an enforceable title of obligation or final judgment, the denying/disputing party may assert an objection only through the court proceedings that the bankrupt may carry out.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項の訴えは、これを提起する者が、異議等のある再生債権を有する再生債権者であるときは異議者等の全員を、異議者等であるときは当該再生債権者を、それぞれ被告としなければならない。例文帳に追加

(4) In an action set forth in paragraph (1), all of the denying/disputing party(s), etc. shall stand as defendants if it is filed by the rehabilitation creditor who holds the denied/disputed rehabilitation claim, and such rehabilitation creditor shall stand as a defendant if it is filed by a denying/disputing party.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 破産債権査定異議の訴えは、これを提起する者が、異議等のある破産債権を有する破産債権者であるときは異議者等の全員を、当該異議者等であるときは当該破産債権者を、それぞれ被告としなければならない。例文帳に追加

(4) In an action to oppose bankruptcy claim assessment, all of the denying/disputing party(s). shall stand as defendants if it is filed by the bankruptcy creditor who holds the denied/disputed bankruptcy claim, and such bankruptcy creditor shall stand as a defendant if it is filed by a denying/disputing party.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の公告には、移転対象契約者で異議がある者は、一定の期間内に異議を述べるべき旨を付記しなければならない。例文帳に追加

(2) The public notice set forth in the preceding paragraph shall include a supplementary note to the effect that any affected Policyholder who is opposed to the transfer should state his/her objection within a certain period of time.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の公告には、変更対象契約者で異議がある者は、一定の期間内に異議を述べるべき旨を付記しなければならない。例文帳に追加

(2) The public notice set forth in the preceding paragraph shall include a supplementary note to the effect said persons who are Policyholders Subject to Modify who have an objection should raise their objections within a set period of time.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百三十六条 登記官は、異議を述べた者があるときは、その異議につき決定をしなければならない。例文帳に追加

Article 136 In cases where there is a person who has filed an objection, a registrar shall render a decision with regard to such objection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本法に基づく省の発する命令に異議ある者は、35 日以内に上訴裁判所に異議申立することができる。例文帳に追加

Any person not satisfied with the order issued by the Department under this Act may file an appeal with the Appellate Court within 35 days. - 特許庁

異議申立手続に関して登録官と通信する者は,その通信が異議申立に関するものである旨を明確に記載しなければならない。例文帳に追加

A person who corresponds with the Registrar in respect of an opposition proceeding shall clearly state that the correspondence relates to the opposition proceeding.  - 特許庁

(1)にいう異議申立書には,異議申立人が申請人に対して許諾する用意があるライセンスの条件(ある場合)を含み,かつ,当該異議申立を支持する証拠を添付しなければならない。例文帳に追加

The notice of opposition referred to in sub-rule (1) shall include the terms and conditions of the license, if any, the opponent is prepared to grant to the applicant and shall be accompanied by evidence in support of the opposition.  - 特許庁

異議申立の理由が先願の登録商標である場合は,異議申立をされた商標権者は,異議申立人が,先願商標が商標法第25条に従って使用されていたことを証明するよう,要求することができる。例文帳に追加

If the reason for the opposition is an earlier registered trade mark, the proprietor of the disputed mark may request that the opponent proves that the earlier mark has been used in accordance with section 25 of the Trade Marks Act.  - 特許庁

(1) 異議申立人が規則5.7又は規則5.8に従っている場合は、異議申立に対する答弁証拠の写しの送達期間は、異議申立人が次の書類を出願人に送達した日から 3月である例文帳に追加

(1) If the opponent complies with regulation 5.7 or 5.8, the period for service of a copy of the evidence in answer to the opposition is 3 months from the day on which the opponent serves on the applicant: - 特許庁

審判部は,異議申立が本法及び規則に規定される手続に従って提出され,前記の要件が満たされている場合は,異議申立を審理可能なものとして受理し,その異議申立の対象である商標の所有者又はその代理人に,異議申立書の写しを1通送付する。例文帳に追加

Where the opposition is filed according to the procedure laid down in this Law and the Regulations and complies with the above requirements, the Appeals Division shall accept the opposition as admissible and shall communicate one copy of the opposition to the proprietor of the mark against which the opposition is filed or his representative. - 特許庁

同じ規定を,異議申立の対象である特許が異議申立において特定されていない場合又は異議申立を提出した者が確認できない場合にも,適用する。例文帳に追加

The same shall apply if the patent against which the opposition is filed is not identified in the opposition or if it cannot be established who has filed the opposition.  - 特許庁

異議申立が本法及び規則に規定される手続に従って提出されて前記の要件を遵守している場合は,審判部は異議申立を受理し,異議申立の相手方である意匠所有者又はその代理人に異議申立の写し1部を伝達する。例文帳に追加

Where the opposition is filed according to the procedure laid down in this Law and the Regulations and complies with the aforementioned requirements, the Appeals Division shall accept the opposition as admissible and shall communicate one copy of the opposition to the design holder against which the opposition is filed or his representative. - 特許庁

第三百九十四条 簡易裁判所は、督促異議を不適法であると認めるときは、督促異議に係る請求が地方裁判所の管轄に属する場合においても、決定で、その督促異議を却下しなければならない。例文帳に追加

Article 394 (1) A summary court, when it finds that an objection to demand is unlawful, shall dismiss without prejudice the objection to demand by an order even where the claim pertaining to the objection to demand is subject to the jurisdiction of a district court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) 何人も、(1)に基づいて公告された事項に対して異議がある場合、かかる公告日から35日以内に省に異議を申立できる。省はかかる異議を審査した後、必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

(2) Anyone who has any objection to the particulars published under Sub-Section (1) may file a complaint to the department within a period of 35 days from the date of such publication. The Department shall take necessary Actions after holding inquiries into such complaints. - 特許庁

(1)にいう異議申立のある場合は,総局は,異議申立の受理の日から遅くとも14日以内に,出願人又は代理人に対し,当該異議申立を内容とする書類の写しを送達する。例文帳に追加

In the case of an objection as referred to in paragraph (1), the Directorate General shall within a period of at the latest 14 (fourteen) days from the date of receipt of the objection send a copy of the letter containing said objections to the applicant or his proxy.  - 特許庁

(b) 異議申立の対象である商標の不使用につき正当な理由があること例文帳に追加

(b) there are justified grounds for the non-use of the trademark with regard to which the opposition was made. - 特許庁

(理論または主張の)根拠がないことを示す、あるいは異議を唱えて廃れさせる例文帳に追加

show (a theory or claim) to be baseless, or refute and make obsolete  - 日本語WordNet

二 異議等のある再生債権でその確定手続が終了していないものを有する者例文帳に追加

(ii) A person who holds a denied/disputed rehabilitation claim for which determination proceedings have not yet been closed  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 異議の事由が数個あるときは、債務者は、同時に、これを主張しなければならない。例文帳に追加

(2) When there are several grounds for opposition, an obligor shall allege such grounds simultaneously.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

異議申立を審査した後,特許庁は,登録に支障がある範囲で登録を取り消す。例文帳に追加

After the opposition has been examined, the registering authority shall revoke the registration to the extent there is an obstacle to registration.  - 特許庁

条例第91条(1)(i)の適用上,次に掲げる異議申立又は取消の手続が所定のものである例文帳に追加

The following opposition or revocation proceedings are prescribed for the purposes of section 91(1)(i) of the Ordinance--  - 特許庁

第134条 異議申立 ある標章の登録により害される虞があると考える者は,133.2に規定する公告の後30日以内に,庁に対し,所定の手数料を納付して当該出願に対する異議申立をすることができる。異議申立は,書面で行わなければならない。異議申立人又は事実を知るその代理人が,異議申立の理由を述べ,かつ,依拠する事実について陳述することにより異議申立について宣誓しなければならない。異議申立において引用する他国において登録された標章の登録証その他の立証資料の写は,それらが英語でない場合は英語による翻訳文を添えて異議申立とともに提出しなければならない。正当な理由があり,かつ,所定の割増手数料を納付した場合は,法務局長は異議申立書の提出期間を延長することができ,延長について当該出願人に通知する。異議申立書を提出するための最長の期間については,規則に定める。例文帳に追加

Sec.134 Opposition Any person who believes that he would be damaged by the registration of a mark may, upon payment of the required fee and within thirty days after the publication referred to in Subsection 133.2, file with the Office an opposition to the application. Such opposition shall be in writing and verified by the oppositor or by any person on his behalf who knows the facts, and shall specify the grounds on which it is based and include a statement of the facts relied upon. Copies of certificates of registration of marks registered in other countries or other supporting documents mentioned in the opposition shall be filed therewith, together with the translation in English, if not in the English language. For good cause shown and upon payment of the required surcharge, the time for filing an opposition may be extended by the Director of Legal Affairs, who shall notify the applicant of such extension. The Regulations shall fix the maximum period of time within which to file the opposition. - 特許庁

本規則の第5章は,(1)の適用対象である出願に対する異議申立については適用しない。例文帳に追加

Chapter 5 of these Regulations does not apply to opposition to an application to which subregulation (1) applies.  - 特許庁

規則702 審査官は異議申立のための公告を担当する;公告前の出願は秘密である例文帳に追加

Rule 702 Examiner to be in Charge of Publication for Opposition; Applications Confidential Prior to Publication - 特許庁

(c)異議申立又はその他の庁の下の手続の対象である係属出願の場合は,10年例文帳に追加

(c) Ten years, in the case of pending applications subject of opposition or any other proceeding before the Office. - 特許庁

当該申請に異議ある所有者又は使用権者の名称及び送達用宛先例文帳に追加

the name and address for service of the owner or licensee opposing the application: - 特許庁

(3) 先の商標の存在の理由により異議申立がなされる場合は,異議申立書類は,商標登録の証拠,例えば登録証明書,又は場合により,商標が周知の事実であることの証明書類を伴う11ものとし,異議申立が周知の事実である商標に基づき正当化される場合は,異議申立書類は,ルーマニア領域における周知の事実である証拠を伴うものとし,異議申立が先に取得の権利の存在に基づく場合は,異議申立書類は,当該権利の取得及び当該権利の保護の付与を証明する書類を伴うものとする。例文帳に追加

(3) If the opposition is formulated for the reason of the existence of an earlier trademark, the opposition document shall be attended by evidence of the trademark registration, such as the registration certificate or, as the case may be, documents proving that the trademarks are matters of common knowledge; if the opposition is justified on a trademark that is a matter of common knowledge, the opposition document shall be attended by evidence of common knowledge in the territory of Romania; if the opposition is based on the existence of any previously obtained right, the opposition document shall be attended by documents proving that this right was obtained and the extension of protection of this right. - 特許庁

この正当な裏付のある答弁書が提出されない場合は,異議申立の審理に参加することを拒絶するものとみなされ,審判部が,異議申立の対象である商標の所有者又はその代理人の欠席の下で異議申立を審理することを妨げない。例文帳に追加

Failure to file a justified reply to the opposition shall be considered as a refusal to participate in the examination of the opposition and shall not prevent the Appeals Division from examining the opposition in the absence of the proprietor of the mark against which the opposition has been filed or his representative. - 特許庁

異議申立人は,異議申立人の利害の内容,自己の事件の基礎となる事実及び自己が求める救済措置を記述した陳述書2通,並びに証拠(ある場合)を,異議申立書と共に送付し,かつ,特許権者に当該陳述書及び証拠(ある場合)の写し各1通を送達しなければならない。例文帳に追加

The opponent shall send a written statement in duplicate setting out the nature of the opponent's interest, the facts upon which he bases his case and relief which he seeks and evidence, if any, along with notice of opposition and shall deliver to the patentee a copy of the statement and the evidence, if any.  - 特許庁

例文

異議申立に対する正当な裏付のある答弁書の提出を怠る場合は,意匠所有者又はその代理人が異議申立の検討への参加を拒絶したとみなされるが,審判部は,これによって異議申立の検討をすることを妨げられない。例文帳に追加

Failure to file a justified reply to the opposition shall be considered as refusal of the design holder or his representative to participate in the consideration of the opposition and this shall not prevent the Appeals Division from considering the opposition. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS