1016万例文収録!

「病院」に関連した英語例文の一覧と使い方(58ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

病院を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3314



例文

電子カルテサーバの診療行為情報取得手段64aは、患者の過去の診療行為情報が格納される病院システム(例えば医事会計システム)から過去の診療行為情報を取得する。例文帳に追加

A medical act information acquisition means 64a of an electronic chart server acquires previous medical act information from a hospital system (e.g., a medial accounting system) that stores each patient's previous medical act information. - 特許庁

病院等の医療関連施設において、電子カルテ等の高度な医療用アプリケーションプログラムを比較的容易に稼動でき、これを利用して生成した患者医療データを各医療関連施設において有効利用する。例文帳に追加

To relatively easily operate a high level medical application program such as electronic medical records in a medical relevant facility such as a hospital, and to validly use patient medical data generated by using the medical application program in each medical relevant facility. - 特許庁

病院などの待合室のように不特定の人が一時的に滞留する場所から、滞留した人が発生する微生物や塵埃などの浮遊物が拡散するのを防止する。例文帳に追加

To prevent the diffusion of suspended substances such as microorganisms and dust produced by persons staying in a place where unspecific persons temporarily stay such as a waiting room in a hospital. - 特許庁

選択された医師は、当該患者側データに基づいて、診断・処法・投薬の指示等の医師側データを作成し、ネット病院側コンピュータ又は患者側コンピュータへと送信する。例文帳に追加

The selected medical doctor prepares medical doctor side data, such as instructions on diagnosis, prescription and medication on the basis of the patient side data and transmits the medical doctor side data to the network hospital side computer or to the patient side computer. - 特許庁

例文

また、記憶手段2には、患者情報とともに、介護機器情報として病院等の施設が保有している介護機器の種類、適性、運用状況等が記憶される。例文帳に追加

Further, the storage means 2 is stored with kinds, suitability, operation states, etc., of nursing equipment that facilities such as a hospital own as nursing information together with the patient information. - 特許庁


例文

夜間の病院、老人ホームや震災時の火災において、長時間、消火器周辺を発光させ、設置位置を正確に表示することで初期消火を円滑におこなう消火器設置場所表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a place of installation indicating device for a fire extinguisher which makes the circumference of the fire extinguisher emit light for a long time to precisely indicate the place of installation so that primary fire fighting can be performed smoothly in case of a fire in a hospital or a home for the aged at night or in an earthquake disaster. - 特許庁

コメント取込部51は、医療における要求事項又は注意事項に関する文字列を入力するための病院内のコンピュータ装置のコメント入力部51からネットワークを介して文字列を受信する。例文帳に追加

A comment importing unit 51 receives a character string via a network from a comment input unit 51 of a computer device in a hospital for inputting the character string related to requirements or precautions in a medical treatment. - 特許庁

院内情報システム2には、患者毎に該患者が受ける看護行為を時系列に並べたクリニカルパスと、看護行為の標準的な実施時刻を規定した病院スケジュールとが格納される。例文帳に追加

A clinical pass wherein nursing actions for patients for each patient are arranged in chronological order, and a hospital schedule defining a standard practice time of the nursing action, are stored in an hospital internal information system 2. - 特許庁

病院内で使用されるカルテを、迅速、且つ正確に収納区画部から取り出し、また、取り出されたカルテを、迅速、且つ正確に収納区画部に再収納する。例文帳に追加

To rapidly and correctly take out a chart which is used in a hospital from a storage section part, and to rapidly and correctly restore the taken out chart in the storage section part. - 特許庁

例文

精密検査すべき評価が含まれている場合、評価通知手段16は、該当する診療科を備えた病院3や検査機関4の紹介情報を顧客2に配信し、予約仲介手段17がその予約を行う。例文帳に追加

If evaluations to be examined precisely are included, an evaluation informing means 16 delivers introducing information on a hospital 3 and the institution 4 provided with appropriate medical subjects to the customer 2, an appointment broker means 17 then makes the appointment. - 特許庁

例文

病院関係者の勤務状況及び作業状況を把握し、救急患者の受け入れ可否の判断情報を救急車等に通知できるようにした救急医療支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide an emergency medical care support system which grasps attending situation and working situation of persons concerned in hospitals and notifies an ambulance or the like of decision information on whether an emergency patient can be accepted or not. - 特許庁

タイ・ファーマーズ・リサーチ・センターが2003年2月に発表したレポートによれば、「2003年の私立病院は好調、外国人患者からの収入は190億バーツも」と題し、医療産業がタイの重要な産業となり得ることを報告した。例文帳に追加

A report by the Thai Farmers Research Center published in February 2003, entitled on a Roll in 2003, Income from Patients Reaches Bt 19 Billion, indicated that the medical industry could become a major sector in Thailand. - 経済産業省

また、同病院では、最近、院内に「国際医療センター」を設け、カンボジアのシェムリエプ、プノンペン、ホーチミン、ロンドン、ドバイ、バングラデシュの国際医療機関と医療提携を実施している。例文帳に追加

An International Medical Center has recently been established at the hospital, which has medical partnerships with international medical institutions in Siem Riep and Phnom Penh in Cambodia, Ho Chi Minh, London, Dubai and Bangladesh. - 経済産業省

他の主要供与国は病院・学校等社会基盤発展に資する供与が大半を占める一方、我が国のODAは、電力、港湾や道路などの物流基盤等の経済発展基盤の整備が中心である(第3-1-32図)。例文帳に追加

Japanese ODA mainly targets at the improvement of economic development infrastructures such as distribution infrastructures including electricity, ports and roads, while other major donors mostly target at the improvement of social infrastructures including hospitals and schools (Figure 3-1-32). - 経済産業省

新町商店街(青森市)がある青森市は、昭和40年代以降、地価の安い郊外部に人口がシフトし、卸売市場、病院、図書館などの公共施設も郊外に移転した。例文帳に追加

Since the mid-1960s, Aomori City, where the Shinmachi Shopping Street is located, low-cost land has caused a population shift to the suburbs and has also had public facilities such as wholesale markets, hospitals, and libraries relocate to outlying areas. - 経済産業省

中山間地含む食品小売店・食堂病院・その他400 店舗7 ルートで各店舗に配送(毎日) 商品代金支払い自動引き落としあり受注商品納入 例文帳に追加

Payment for products, Supply of co-operative distribution including by automatic Orders placed at each company infrastructure benefiting food retailers (on a daily basis) withdrawal including in mountainous areas 400 businesses (retailers, eateries, hospitals, Delivery to each store etc.) including in mountainous areas along a daily route  - 経済産業省

また、シーメンスは、更に進んで2010 年10 月、アブダビ首長国に診断センターそのものを設置して、米国メリーランド州のジョンズホプキンス大学病院と連携し、癌や心臓病、神経系疾患の早期診断等を行っている。例文帳に追加

Siemens AG went further and established a diagnostic center itself in Abu Dhabi, UAE in October 2010, and has been providing early diagnosis of cancer, cardiac diseases, and nervous system diseases in collaboration with the Johns Hopkins University Hospital in Maryland, U.S. - 経済産業省

第3-4-12図を見ると、全体の傾向として、市町村役場は2/3近くが中心市街地に立地しており、それに対して文化施設や市町村立病院は過半数が郊外に立地している。例文帳に追加

To summarize the overall trend shown in Fig. 3-4-12, almost two thirds of municipal offices are located in city centers, while the majority of cultural facilities and municipal hospitals are located in the suburbs. - 経済産業省

データベース会社プロリーズ(Proleads)によれば、GCC諸国の民間・公的機関が進めている病院・保険関連施設の事業は総額541 億ディルハム(約148億ドル)に上るという。例文帳に追加

According to Proleads, a database company, the amount of hospital and health insurance-related projects invested by private and public institutions of GCC states totals 54.1 billion dirham (some $14.8 billion). - 経済産業省

同社は、南アフリカで私立病院の運営をはじめ、緊急医療、緊急移送サービスなど幅広い医療サービスを提供し、近年の中間層拡大による需要増を背景に急成長している。例文帳に追加

The company offers variety of medical services starting from the management of private hospital, emergency medical services and emergency transportation services in South Africa and is rapidly growing backed by increasing demand derived from the recent expansion of middle class. - 経済産業省

こうした厳しい経済状況の中でも大幅な雇用増となった医療サービス及び社会福祉関連サービスの内訳を見ると、前者では「病院」が、後者では「老人福祉事業」の寄与度が高くなっている(第1―3―9図)。例文帳に追加

Medical services and social insurance and social welfare services saw strong employment growth despite stringent economic conditions. - 経済産業省

例えば、高度成長期の東京における最大の水使用主体は病院や大学と言われており、昼間人口の増加とも関連して単位当たり水使用量を増加させるものと見られる。例文帳に追加

For example, in Tokyo during the rapid economic growth period, the biggest water consumers were hospitals and universities and water consumption increased per unit in relation to an increase in the daytime population. - 経済産業省

インドでは、好調な経済を背景に、充実した医療設備を整えた病院が増えており、熟練・熟達した医師の養成も積極的に行われている。例文帳に追加

In India, with a booming economy in the background, an increasing number of hospitals have developed comprehensive medical care facilities, and are actively fostering skilled and experienced doctors. - 経済産業省

現在イラクでは、特に、電力施設を中心として68、道路、パイプラインを含めた石油施設、通信インフラ、上下水道などの建設関連や、病院改修、医療機材などの復興需要が極めて高い。例文帳に追加

Today, there is huge reconstruction demand, such as construction-related demand led by electricity facilities,67 as well as petroleum facilities, including roads and pipelines, communications infrastructure, water and sewage facilities, besides renovation of hospitals and demand for medical equipment. - 経済産業省

こうした成果の多くが、国民一人一人の努力と病院、診療所、薬局などで働く医療従事者など現場の努力の賜と考えられる。例文帳に追加

This accomplishment can also be attributed to the efforts of both each Japanese citizen and the front-line medical professionals working in hospitals, clinics and pharmacies. - 厚生労働省

「療養の給付」は、労災病院や指定医療機関・薬局など(以下「指定医療機関など」)で、無料で治療や薬剤の支給を受けられる現物給付です。例文帳に追加

Medical Benefits” are benefits in kind where care and medicine can be supplied free of charge at Rosai (Industrial Accident Compensation) hospitals, designated medical facilities and pharmacies, etc.(hereafter referred to asdesignated medical facilities - 厚生労働省

病院勤務医の過重な労働を解消するため、交代勤務制など医師の働きやすい勤務環境の整備、医師、看護師等の業務分担の見直し、助産師や医療補助者等の活用を図る。例文帳に追加

In order to reduce heavy work load of doctors in hospitals, efforts will be made to create better work environment for doctors including rotating shift, review role sharing among doctors and nurses, and utilize midwives and doctor's assistants. - 厚生労働省

ウ) 中核病院・拠点医療機関において患者と医療従事者とのコミュニケーションを促進する「患者向け相談窓口機能」が設置されるよう促す、(2007 年度~) こと等を実施していく。例文帳に追加

c. To encourage the set-up of a 'Patient advisory service' in core hospitals and medical bases to promote communication between patients and medical personnel (Fiscal 2007 ~ ) - 厚生労働省

ア) 実用化促進の拠点病院の整備・ネットワーク化(再生医療専門の臨床研究病床、実験・分析機器等の整備等を行う。)、(2008 年度~)例文帳に追加

a. To develop and create a network of pro-commercialization hospital bases (with specialist regenerative medicine clinical research beds and labware and analytical equipment etc.) (Fiscal 2008 ~ ) - 厚生労働省

ア) 中核病院、拠点医療機関との連携強化等の臨床研究・治験環境の整備を通じて、症例集積の向上、治験コストの低下等を図ることにより、国際共同治験に組み込まれる環境の整備。(2007 年度~)例文帳に追加

a. Establish the infrastructure for inclusion in multinational clinical trials by increasing case numbers and reducing the cost of clinical trials through the consolidation of tie-ups with core hospitals and medical bases and other measures. (Fiscal 2007 ~ ) - 厚生労働省

中高所得者にとって利用者負担が福祉サービスより低く、また、福祉サービスの基盤の整備が不十分であったため、介護を理由とする一般病院への長期入院の問題が発生例文帳に追加

Because medical care was cheaper than welfare service for medium and high-income people and because welfare services infrastructure was insufficient, extended hospital admissions for long-term care became a problem. - 厚生労働省

治療を目的とする病院では、スタッフや生活環境の面で、介護を要する者が長期に療養する場としての体制が不十分(居室空間が狭い、食堂や風呂がない等)例文帳に追加

Systems for the extended recuperation of person needing long-term care were inadequate in terms of staff and living environments at hospitals intended for patient treatment(living spaces were small,dining rooms and bathing facilities were lacking,etc.) - 厚生労働省

小児がん拠点病院を整備し、小児がん患者の方々への相談・支援体制を構築するとともに、小児がんの診療や緩和ケアを行うがん医療従事者の育成を行う例文帳に追加

Develop the designated hospitals for childhood cancer, build up a consultation and support system for patients with childhood cancer, and train medical staff in cancer treatment who treat childhood cancer and offer palliative care. - 厚生労働省

臨床研究中核病院での国際水準の臨床研究を支援するとともに、国立高度専門医療研究センターの体制整備、臨床研究等を支援例文帳に追加

Support the international-level clinical research conducted at core clinical research hospitals. Also, provide support for the establishment of the systems of and clinical studies carried out at the National Research Center for Advanced and Specialized Medical Care. - 厚生労働省

被災した保健衛生施設等(保健所、火葬場、食肉衛生検査所、精神科病院など)の復旧に係る施設整備に対する国庫補助率を引き上げ、所要の国庫補助を行う。例文帳に追加

The percentage of national subsidy is raised to restore health and sanitation facilities, etc. affected by the disaster (e.g. public health centers, crematoriums, meat hygiene inspection centers, and mental hospitals etc.). Thus, the national subsidy is offered to areas in need. - 厚生労働省

医療施設における防災対策を推進するため、有床診療所等におけるスプリンクラーの設置等及び災害拠点病院等の耐震化に要する費用に対して補助を行う。例文帳に追加

In order to promote disaster-prevention measures for medical institutions, we will subsidize expenses required for installation of sprinklers at medical clinics with beds and for earthquake-resistant measures for disaster base medical centers, etc. - 厚生労働省

(イ)国は、肝炎情報センターに対し、拠点病院の相談員が必要とする情報について整理し、積極的に情報提供が行われるよう要請する。例文帳に追加

ii. The national government shall request that the Hepatitis Information Center organize information required by consultants in core centers so that as much information as possible is provided. - 厚生労働省

東電福島第一原発の労働者の健康管理体制の強化のため、(独)労働者健康福祉機構から労災病院の医師を派遣(平成23年5月29日~)。例文帳に追加

In order to strengthen the health management system of workers at the TEPCO's Fukushima No.1 Nuclear Power Plant, doctors of the Rosai Hospitals were dispatched from the Japan Labour health and Welfare Organization (from May 29, 2011 to present). - 厚生労働省

本日ダブリン市立病院において検死官代理により(レバレット氏不在のため)昨夕シドニー・パレード駅で死亡したミセス・エミリー・シニコ、四十三歳の検死が行われた。例文帳に追加

Today at the City of Dublin Hospital the Deputy Coroner (in the absence of Mr. Leverett) held an inquest on the body of Mrs. Emily Sinico, aged forty-three years, who was killed at Sydney Parade Station yesterday evening.  - James Joyce『痛ましい事件』

あの女が行ってしまってから、セント・クレア嬢と結婚するつもりでした。もしニーナ・サン・クロワが帰ってきたら、私はあの女を精神病患者として病院に入れてしまえばいいと考えていました。例文帳に追加

When she was gone I would marry Miss St. Clair, and if Nina San Croix should return I would defy her and lock her up as a lunatic.  - Melville Davisson Post『罪体』

第七十一条 病院等について、健康保険法第六十三条第三項第一号の規定による保険医療機関又は保険薬局の指定があったとき(同法第六十九条の規定により同号の指定があったものとみなされたときを含む。)は、その指定の時に、当該病院等の開設者について、当該病院等により行われる居宅サービス(病院又は診療所にあっては居宅療養管理指導その他厚生労働省令で定める種類の居宅サービスに限り、薬局にあっては居宅療養管理指導に限る。)に係る第四十一条第一項本文の指定があったものとみなす。ただし、当該病院等の開設者が、厚生労働省令で定めるところにより別段の申出をしたとき、又はその指定の時前に第七十七条第一項若しくは第百十五条の二十九第六項の規定により第四十一条第一項本文の指定を取り消されているときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 71 (1) With regard to a Hospital, etc., when a medical facility that provides insured services or pharmacy that provides insured services is appointed pursuant to the provisions of Article 63, paragraph (3), item (i) of the Health Insurance Act (including when it is determined that appointment as service provider as set forth in the same item was provided pursuant to the provisions of Article 69 of the same Act), it shall be deemed that the organizer of said Hospital, etc., was provided an appointment as service provider as set forth in the main clause of Article 41, paragraph (1) pertaining to In-Home Service provided by said Hospital, etc., (with regard to a hospital or a clinic, limited to Guidance for Management of In-Home Medical Long-Term Care and other types of In-Home Service as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, and with regard to a pharmacy, limited to Guidance for Management of In-Home Medical Long-Term Care) at the time of said appointment as service provider, provided however, that this provision shall not apply when the organizer of the Hospital, etc., offers a different notification pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare or when the appointment as service provider as set forth in the main clause of Article 41, paragraph (1) is rescinded pursuant to the provisions of Article 77, paragraph(1) or Article 115-29, paragraph (6) prior to said appointment as service provider.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都道府県知事は、前項の申請があった場合において、第一号から第三号まで、第五号から第七号まで、第九号又は第十号(病院等により行われる居宅療養管理指導又は病院若しくは診療所により行われる訪問看護、訪問リハビリテーション、通所リハビリテーション若しくは短期入所療養介護に係る指定の申請にあっては、第二号から第十一号まで)のいずれかに該当するときは、第四十一条第一項本文の指定をしてはならない。例文帳に追加

(2) A prefectural governor, in a case of an application to provide service as set forth in the preceding paragraph when defined by any provision of item (i) to item (iii), item (v) to item (vii), or item (ix) to item (x) (with regard to an application of appointment as service provider pertaining to Guidance for Management of In-Home Medical Long-Term Care provided by a Hospital, etc., Home-Visit Nursing provided by a hospital or a clinic, Home-Visit Rehabilitation, Outpatient Rehabilitation, or Short-Term Admission for Recuperation, item (ii) to item (xi)), shall not provide the appointment as service provider as set forth in the main clause of Article 41, paragraph (1):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百六条 介護老人保健施設は、医療法にいう病院又は診療所ではない。ただし、医療法及びこれに基づく命令以外の法令の規定(健康保険法、国民健康保険法その他の法令の政令で定める規定を除く。)において「病院」又は「診療所」とあるのは、介護老人保健施設(政令で定める法令の規定にあっては、政令で定めるものを除く。)を含むものとする。例文帳に追加

Article 106 A Long-Term Care Health Facility shall not be a hospital or a clinic as used in the Medical Care Act, however, provided that the terms "hospital" and "clinic" in the Medical Care Act and provisions of laws and regulations other than orders based on the Medical Care Act (except for the Health Insurance Act, National Health Insurance Act and provisions provided by a Cabinet Order as set forth in other laws and regulations) shall include a Long-Term Care Health Facility (in the provisions of laws and regulations provided by a Cabinet Order, except for those provided by a Cabinet Order).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都道府県知事は、前項の申請があった場合において、第一号から第三号まで、第五号から第七号まで、第九号又は第十号(病院等により行われる介護予防居宅療養管理指導又は病院若しくは診療所により行われる介護予防訪問看護、介護予防訪問リハビリテーション、介護予防通所リハビリテーション若しくは介護予防短期入所療養介護に係る指定の申請にあっては、第二号から第十一号まで)のいずれかに該当するときは、第五十三条第一項本文の指定をしてはならない。例文帳に追加

(2) A prefectural governor, in a case of an application as set forth in the preceding paragraph, when the application corresponds to any provision of item (i) to item (iii), item (v) to item (vii), item (ix) or item (x) (in a case of application for appointment as a service provider pertaining to Management and Guidance for In-Home Medical Service for Preventive Long-Term Care provided by a Hospital, etc., or Home-Visit Nursing Service for Preventive Long-Term Care, Home-Visit Rehabilitation Service for Preventive Long-Term Care, Outpatient Rehabilitation for Preventive Long-Term Care provided by a clinic, or Short-Term Admission for Recuperation for Preventive Long-Term Care, item (ii) to item (xi)), shall not provide an appointment as service provider as set forth in the main clause of Article 53, paragraph (1):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条 自衛隊病院等の管理者は、当該自衛隊病院等において医療に関する業務に従事する医師相当衛生要員等、歯科医師相当衛生要員等、薬剤師相当衛生要員等、看護師相当衛生要員等、准看護師相当衛生要員等その他の衛生要員及び第六十八条の規定により第六十四条第三号に掲げる業務に従事することを許された捕虜の業務遂行に欠けるところのないよう、必要な注意をしなければならない。例文帳に追加

Article 39 The directors for medical issues of Self-Defense Forces hospitals, etc. shall pay the necessary attention to make sure that the works by medical personnel, etc. correspondent to physicians, medical personnel, etc. correspondent to dental practitioners, medical personnel, etc. correspondent to pharmacists, medical personnel, etc. correspondent to nurses, medical personnel, etc. correspondent to assistant nurses and other medical personnel engaging in the work pertaining to medical treatment at the Self-Defense Forces hospitals, etc. and the prisoners of war permitted to engage in the work listed in item(iii) of Article 64 pursuant to the provision of Article 68 at the Self-Defense Forces hospitals, etc. are conducted in full.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十九条 厚生労働大臣は、国の開設した病院若しくは診療所又は薬局についてその主務大臣の同意を得て、都道府県知事は、その他の病院、診療所(これらに準ずるものとして政令で定めるものを含む。)若しくは薬局又は医師若しくは歯科医師について開設者又は本人の同意を得て、この法律による医療扶助のための医療を担当させる機関を指定する。例文帳に追加

Article 49 The Minister of Health, Labour and Welfare shall designate the providers in change of the medical care for medical assistance under this Act with regard to hospitals, clinics or pharmacies established by the State, by obtaining the consent of the competent minister, and a prefectural governor shall designate such providers with regard to any other hospitals, clinics (including institutions that are specified by a Cabinet Order as being equivalent to such hospitals or clinics), pharmacies, doctors or dentists, by obtaining the consent of the founder or the person himself/herself.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の規定にかかわらず、薬学に関する学科のうち臨床に係る実践的な能力を培うことを主たる目的とするものに係る卒業の要件は、大学に六年以上在学し、百八十六単位以上(将来の薬剤師としての実務に必要な薬学に関する臨床に係る実践的な能力を培うことを目的として大学の附属病院その他の病院及び薬局で行う実習(以下「薬学実務実習」という。)に係る二十単位以上を含む。)を修得することとする。例文帳に追加

(3) Notwithstanding the provision of paragraph (1), graduation requirements for pharmacological science departments whose major purpose is to cultivate practical clinical ability shall be to study at a university for six years or longer and acquire 186 credits or more (including 20 credits or more for practical training conducted at university hospitals, other hospitals and pharmacies, for the purpose of cultivating practical clinical ability concerning pharmacological science required for practice as a pharmacist in the future (hereinafter referred to as "pharmacological practical training")).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 施行日前に医療法(昭和二十三年法律第二百五号)第四条第一項又は第七条第一項の規定により会社の病院又は診療所について都道府県知事がした承認又は許可は、これらの規定により、附則第七条の定めるところにより当該承認又は許可に係る権利及び義務を承継した承継会社の病院又は診療所について都道府県知事がした承認又は許可とみなす。例文帳に追加

(2) The approval or permission related to the hospitals or clinics owned by the Company being approved or permitted by prefectural governors under the provisions of Article 4 paragraph (1) or Article 7 paragraph (1) of the Medical Treatment Act (Act No. 205 of 1948) prior to the effective date of this Act shall be regarded as the authorization or permission related to the hospitals or clinics owned by the Succeeding Companies which succeeded to the rights and obligations pertaining to said approval or permission being approved by the prefectural governors under the provisions of Article 7 of the Supplementary Provisions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 都道府県が医療法(昭和二十三年法律第二百五号)第三十条の十二第一項の協議を経て同項の必要な施策として地域における医療の確保のためには令第二条第一項第一号に掲げる業務に業として行う労働者派遣により派遣労働者を従事させる必要があると認めた病院等(同号に規定する病院等をいう。次号において同じ。)であって厚生労働大臣が定めるもの例文帳に追加

(i) hospitals, etc., at which prefectures have, after going through the consultation process referred to in paragraph (1) of Article 30-12 of the Medical Treatment Act (Act No. 205 of 1948), found that it is necessary, as one of the necessary measures referred to in the same paragraph, to have a dispatched worker engaged in work listed in item (i) of paragraph (1) of Article 2 of the Order, under arrangements for worker dispatching services carried out in the course of trade, for the purpose of securing medical care in the region (such hospitals, etc. shall refer to those prescribed in the same item; the same shall apply in the following item) and which are specified by the Minister of Health, Labour and Welfare;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十五条 歯科技工士法第十八条及び第十九条の規定は、許可を受けた外国において歯科技工士に相当する資格を有する者について準用する。この場合において、同法第十八条中「病院又は診療所」とあるのは、「外国医師等が行う臨床修練に係る医師法第十七条等の特例等に関する法律第二条第四号に規定する指定病院」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 15 The provisions of Article 18 and Article 19 of the Dental Technicians Act shall apply mutatis mutandis to the permitted person who has a license which corresponds to the license of a dental technician in a foreign country. In this case, the term "hospital or clinic" in Article 18 of the Dental Technicians Act shall be deemed to be replaced with "designated hospital prescribed by Article 2, item (iv) of the Law concerning the Exceptional Cases of the Medical Practitioners' Act, Article 17, on the Advanced Clinical Training of Foreign Medical Practitioners."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS