1016万例文収録!

「竹康」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 竹康に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

竹康の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

徳川家-千代例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA - Takechiyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磁気健シーツ例文帳に追加

MAGNETIC HEALTH BAMBOO SHEET - 特許庁

炭粉末入り健食品例文帳に追加

HEALTH FOOD CONTAINING BAMBOO CHARCOAL POWDER - 特許庁

炭粉末入り健食品の製造方法例文帳に追加

METHOD OF PRODUCING HEALTH FOOD CONTAINING BAMBOO CHARCOAL POWDER - 特許庁

例文

警視庁が詐欺罪容疑で内巨磨、前田常蔵、高畠寿を取り調べする。例文帳に追加

Keishi-cho (Tokyo Metropolitan Police Department) questioned Kiyomaro TAKEUCHI, Tsunezo MAEDA () and Yasuhisa TAKABATAKE (高畠寿) on suspicion of fraud.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

朝日姫(阿弥の子で秀吉の異父妹。徳川家継室)例文帳に追加

Asahihime (Chikuami's daughter and Hideyoshi's younger half-sister by different father, Ieyasu TOKUGAWA's second wife)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このころ斉藤氏の影響下の美濃より中重治(中半兵衛)、川並衆の蜂須賀正勝、前野長らを配下に組み入れている。例文帳に追加

Around this time, Shigeharu TAKENAKA (Hanbei TAKENAKA) from Mino ruled by SAITO clan and two Kawanami-shu local warriors, Masakatsu HACHISUKA and Nagayasu MAENO, became Hideyoshi's subordinates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌・天文11年12月26日(西暦1543年1月31日)、於大は広忠の長男千代(のちの徳川家)を生む。例文帳に追加

On January 31, 1543, Odai gave birth to their first son Takechiyo (later Ieyasu TOKUGAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桶狭間の戦いで今川軍の先鋒として活躍したのも、この千代(当時は元)である。例文帳に追加

Takechiyo (then known as Motoyasu) played an important role in the Battle of Okehazama as the spearhead of the IMAGAWA army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「文禄甲午の年、聚楽紫村にて宗厳公の剣術始て神君(徳川家)上覧。」例文帳に追加

"In the Kogo year of the Bunroku era (in 1594), at Juraku Shitiku-mura, Jinkun (Ieyasu TOKUGAWA) saw Munetoshi-ko (Munetoshi)'s swordsmanship for the first time."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

村岡は「すでに元信(家)には結城秀(於義丸)と徳川秀忠(長松・千代)という実子が生まれていた。例文帳に追加

According to MURAOKA, Ieyasu already had 2 biological children, Hideyasu YUKI (Otsugimaru) and Hidetada TOKUGAWA (Chomatsu, later Takechiyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は、樋口勝(3代目)、樋口資(4代目)、中条満(伊豆守、尾張徳川家に仕える)、樋口熈(永、5代目)、鈴木重長室、松平忠勝室、長(松平図書室)、立(腰正信の3男の腰正辰室)、葉室頼重室、阿野公緒室(西本願寺養女)。例文帳に追加

Among his children, Yasumasa HIGUCHI (the third head of the Higuchi family), Yasumoto HIGUCHI (the fourth head), Yasumitsu CHUJO who became Izu no kami (Governor of Izu Province) and served the Tokugawa family of Owari Province, Yasuhiro HIGUCHI (Nagayasu HIGUCHI, the fifth head), a daughter who became the wife of Shigenaga SUZUKI, a daughter who became the wife of Tadakatsu MATSUDAIRA, Osa who became the wife of MATSUDAIRA Zusho no kami, Ritsu who became the wife of Masatatsu TAKEKOSHI (the third son of Masanobu TAKEKOSHI), a daughter who became the wife of Yorishige HAMURO, and a daughter who was adopted into Nishihonganji and became the wife of Kimio ANO, are known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして同年4月の桶狭間の戦い直前、元信は家(元)の嫡男で駿府に人質としてあった千代(のちの松平信)を誘拐して遠江国に逃走したという。例文帳に追加

It is said then that, in May 1560, just before the Battle of Okehazama, Motonobu kidnapped Takechiyo (later known as Nobuyasu MATSUDAIRA), the legitimate son of Ieyasu (Motoyasu), who was held hostage in Sunpu and ran away to Toutomi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に松平政(長男)、松平映(次男)、松平命(三男)、松平紀(四男)、松平敬(五男)、松平久(七男)、娘(亀井政矩正室)、娘(小笠原長次正室)、娘(西園寺公満室)、娘(牧野成(与板藩主)正室)、娘(松平利綱正室)、娘(中重義正室)、娘(岡田元直室)、娘(貫名重用室)、娘(貝塚某室)らがいる。例文帳に追加

His children are Yasumasa MATSUDAIRA (first son), Yasuteru MATSUDAIRA (second son), Yasunori MATSUDAIRA (third son), Yasunori MATSUDAIRA (fourth son), Yasutaka MATSUDAIRA (fifth son), Yasuhisa MATSUDAIRA (seventh son), a daughter (lawful wife of Nagatsugu OGASAWARA), a daughter (lawful wife of Kinmitsu SAIONJI), a daughter (lawful wife of Yasunari MAKINO[lord of Yoita Domain]), a daughter (lawful wife of Toshitsuna MATSUDAIRA), a daughter (lawful wife of Shigeyoshi TAKENAKA), a daughter (lawful wife of Motonao OKADA), a daughter (lawful wife of Shigeyoshi NUKINA), a daughter (lawful wife of Nanigashi KAIZUKA) etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、徳川家や佐義重といった同盟大名や家臣への官位奏請も行っている。例文帳に追加

On the other hand, he made petitioned for an official rank for the confederal daimyo and for his vassals such as Ieyasu TOKUGAWA and Yoshishige SATAKE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に、織田家の人質となっていた松平千代(徳川家)との人質交換という形で織田家へ送還される。例文帳に追加

Later, Nobuhiro was sent back to the Oda clan in exchange for Oda's hostage Takechiyo MATSUDAIRA (Ieyasu TOKUGAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、松平広忠は今川義元の庇護を受けるため、息子の千代(家)を駿府に人質として送ろうとしていた。例文帳に追加

It was Hirotada MATSUDAIRA's intention to sell his son Takechiyo (Ieyasu) to Sunpu at that time in order to gain the support of Yoshimoto IMAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、広忠の妻田原御前の父である田原領主の戸田光が今川家と松平家を裏切り、千代は織田信秀のもとへ売られた。例文帳に追加

However, Yasumitsu TODA, the lord of Tawara Domain and father of Tahara GOZEN (wife of Hirotada MATSUDAIRA) betrayed the IMAGAWA and MATSUDAIRA families by selling Takechiyo to Nobuhide ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうした中、阮籍や嵆に代表される林の七賢をひとつの理想形とし、隠逸そのものを理念とする思潮が生まれる。例文帳に追加

Against the background, a thought of the times was created that the seven wise men such as Ruan Ji and Keiko were considered ideal persons and recluse itself became an ideal way of life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安価に微粉末化可能な炭を用いて、消費者の購買意欲を喚起し、且つ栄養価の高い健食品としての豆菓子を提供する。例文帳に追加

To provide a method for inexpensively making bean confectionery arousing consumer's eagerness to buy, having highly nutritive value as health food, and obtained by using pulverizable bamboo charcoal. - 特許庁

酸化しにくく長期保存ができ、発酵時間が長く、家畜の健と嗜好性が極めて良好な生粉末発酵飼料を得る。例文帳に追加

To provide a feed prepared by fermenting raw bamboo powder, hardly oxidizable, capable of preserving for a long period of time, showing a long fermentation time, and extremely good for the health and acceptability of domestic animals. - 特許庁

炭を5〜10μの微細な粉末とし、それらを所定量の錠剤とし、それを摂取することにより、ミネラルを供給すると共に、体内に沈殿した有害物質を吸着して排出し、健維持及び体調改善を促進する炭粉末入り健食品を提供する。例文帳に追加

To provide a health food containing bamboo charcoal powder in the form of tablets containing a specified amount of pulverized bamboo charcoal powder 5-10 μm in particle size, promoting human health maintenance and body condition improvement through feeding minerals and adsorbing and excreting harmful substances deposited in the human body by intake thereof. - 特許庁

用貼付剤10は、炭粒13とゲル剤(高分子ゲル)14とを混合してなる炭ゲル混合剤12を柔軟性シート部材11の表面に設ける。例文帳に追加

This health plaster is characterized by disposing bamboo charcoal gelling agent mixtures comprising bamboo charcoal particles 13 and a gelling agent (polymer gel) 14 on the surface of a flexible sheet member 11. - 特許庁

三成、左近一行は女装して佐邸を抜け出し、伏見の徳川邸に到着、家は本多正信から伝えられ家は豊臣家が内で争っている間に力を蓄えておく思惑があったので三成を匿うことにした。例文帳に追加

Sneaked out of Satake's residence in female attire, a band of Mitsunari and Sakon arrived at Tokugawa's residence in Fushimi--Reported on their arrival by Masanobu HONDA, Ieyasu decided to give refuge to Mitsunari to increase military capability during the internal trouble of the Toyotomi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、今川氏へ人質として護送されていたが、松平氏家中の戸田光の裏切りにより、織田氏に護送されてきた松平千代(後の徳川家)と幼少期をともに過ごした。例文帳に追加

In addition, when he was young, he led a life with Takechiyo MATSUDAIRA (later Ieyasu TOKUGAWA) who was sent to the Oda clan by the betrayal of Yasumitsu TODA, who was kachu (family-related communities existing during the late Muromachi and the Azuchi-Momoyama periods) of the Matsudaira clan, on the way to the territory of the Imagawa clan as a hostage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『武野燭談』に拠れば、秀忠らは忠長を寵愛しており、千代廃嫡の危機を感じた福は駿府の家に実情を訴え、憂慮した祖父・家が長幼の序を明確にし、家光の世継決定が確定したと言われる。例文帳に追加

According to "Bunoshokudan." Hidetada and others who favored Tadanaga and Fuku felt it was dangerous to disinherit Takechiyo and appealed to Ieyasu in Sunpu, but Ieyasu, who was anxious over the struggle, made the elders first rule absolute, making Iemitsu the definite heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に松平荘(次男)、松平永頼(三男)、屋春光(四男)、藤波茂時、娘(鍋島直庸正室)、娘(加藤泰通正室)、娘(戸田保正室)。例文帳に追加

His children were Yasutaka MATSUDAIRA (second son), Nagayori MATSUDAIRA (third son), Harumitsu TAKEYA (fourth son), Mochitoki FUJINAMI, a daughter (legal wife of Naonobu Nabeshima), a daughter (legal wife of Yasumichi KATO), and a daughter (legal wife of Yasumochi TODA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三河においても尾張の織田信秀の進出により圧迫を受けた西三河の松平広忠の帰順を受け、広忠の嫡男・千代(のちの徳川家)を人質に迎え入れようとするが、護送を請け負った三河・田原城(三河国)(愛知県田原市)の国人領主・戸田光が裏切って護送中の千代を敵方の織田氏に送り届けてしまった。例文帳に追加

Although Yoshimoto accepted the submission of Hirotada MATSUDAIRA in Mikawa Province, who felt threatened by Nobuhide ODA of Owari Province, in exchange for Hirotada's legitimate son as a hostage Takechiyo (later Ieyasu TOKUGAWA), a kokujin ryoshu (local samurai lord) of Tawara-jo Castle in Mikawa Province (Tahara City, Aichi Prefecture) named Yasumitsu TODA, who was in charge of escorting the hostage, betrayed Yoshimoto and sent Takechiyo to the Oda clan, Yoshimoto's enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文18年(1549年)には安祥城を攻めて織田信広(織田信長の庶兄)を捕らえ、この時織田氏に奪われていた人質の松平千代(のちの徳川家)を今川氏のもとへと取り戻している。例文帳に追加

In 1549 he attacked Ansho-jo Castle and captured Nobuhiro ODA (half brother of Nobunaga ODA) and returned Takechiyo MATSUDAIRA, a hostage of the Oda clan, back to the Imagawa clan side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の鳥居忠吉は岡崎奉行などを務めた松平氏以来の老臣で、元忠も家がまだ「松平千代」と呼ばれて今川氏の人質だった頃からの側近の一人である。例文帳に追加

His father, Tadayoshi TORII, had served the TOKUGAWA clan since the clan called itself the MATSUDAIRA clan and he once worked as Okazaki magistrate and the like; Mototada had served as one of Ieyasu's aides since Ieyasu was Imagawa's hostage and called Takechiyo MATSUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長9年(1604年)7月、家の嫡孫・千代(後の徳川家光)の乳母が京都所司代板倉勝重によって募集された折に妻の福が志願して採用されると、福と離縁した。例文帳に追加

In July and August 1604, when the position of a wet nurse for Ieyasu's legitimate grandchild, Takechiyo (later called Iemitsu TOKUGAWA) was invited by the Kyoto deputy Katsushige ITAKURA, his wife Fuku applied for the position and was employed, after which Masanari divorced Fuku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家の世継であった父・秀忠には慶長6年に誕生した長男・長丸がいたが、既に早世していたため世子として扱われ、祖父・徳川家と同じ幼名千代を与えられた。例文帳に追加

Although Iemitsu's father and second Shogun Hidetada had his first son Chomaru in 1601, because Chomaru died young, Iemitsu was treated as the heir and was given the childhood name of "Takechiyo," the same childhood name of his grandfather, Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和2年(1616年)の家が死去で延期されていた元服は元和6年(1620年)に済ませ、千代から家光に改め、従三位権大納言に任官する。例文帳に追加

Celebration of Iemitsu's coming of age was held in 1620, extended due to Ieyasu's death in 1616, where he assumed the new name "Iemitsu" from Takechiyo and was appointed to Junior Third Rank, supernumerary chief councillor of state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうちの「神君家公御遺文」(慶長十九年二月二十五日付)に、「秀忠公御嫡男 千代君 御腹 春日局 三世将軍家光公也、左大臣」と記されていることを根拠としている。例文帳に追加

YAKIRI's theory is based on an article within the book entitled, "Posthumous Writings of Ieyasu" (from March 25, 1614), where it is written that "Hidetada's eldest son was Takechiyo, born from Kasaga no Tsubone, and was the 3rd Shogun Iemitsu, Minister of the Left."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通説では松平広忠にとって唯一の嫡男である千代(徳川家)を人質に取ったことは、今川家による松平家に対する過酷な処遇と解釈されてきた。例文帳に追加

According to popular theory, Yoshimoto's act of taking Hirotada MATSUDAIRA's only legitimate son Takechiyo (Ieyasu TOKUGAWA) as a hostage has been considered as cruel treatment to the Matsudaira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩主の小姓を務めた後、1861年(文久元年)、藩命により江戸幕府の遣欧使節である内保徳・松平英らに従って欧米諸国を視察する。例文帳に追加

After working as a pageboy for the lord of domain, SUGI, under the order of the domain, visited western countries with Yasunori TAKEUCHI and Yasuhide MATSUDAIRA, who were envoys of the Edo bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の炭そのものに含まれている、カルシウム、マグネシウム、鉄分、ナトリウムなど、天然のミネラル成分を天然の塩と合体させて、健と美容に関する加工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a processing method with respect to health and beauty, through uniting natural salt and natural mineral components contained in bamboo charcoal itself, such as calcium, magnesium, iron, and sodium. - 特許庁

この発明は、世間一般にある、水道水を容器に入れることによって、不純物を浄化し、美味しく、異臭の無い、健的な水を得る事が出来る炭磁石浄化水容器を開発、提供する事にある。例文帳に追加

To provide a water purifying container with bamboo charcoal and magnets for obtaining delicious and healthy water having no malodor by filling the container with general city water and purifying impurities. - 特許庁

身体の洗浄の際に炭や木炭の発生し又は放射するマイナスイオンや遠赤外線によって種々の健増進効果を得ることができる浴用洗浄具の提供。例文帳に追加

To provide a cleaning tool for bathing that can provide a variety of health promoting effects by anions or far infrared rays produced or issued by bamboo or wood charcoal during cleaning of a body. - 特許庁

家光死後の貞享3年(1686年)に成立した『春日局略譜』によれば、秀忠夫妻が千代の実弟・国松(徳川忠長)を溺愛している様子を憂慮し、自害しようとした家光を諌め、元和元年、駿府にいた大御所の徳川家千代の世継を確定させるように直訴したとされる。例文帳に追加

According to the "Kasuga no Tsubone Ryakufu" (literally, The Abridged History of Kasuga no Tsubone), which was completed in 1686 after the death of Iemitsu, Tsubone remonstrated with Takachiyo (Iemitsu)--who had tried to commit suicide out of anguish that his parents, Hidetada and his wife, were overly fond of Takechiyo's biological younger brother, Kunimatsu (whose adult name was Tadanaga TOKUGAWA), and in 1615 she appealed directly to the 'Ogosho' (leading or influential figure) Ieyasu TOKUGAWA, who was living in retirement in Sunpu (what is today the city of Shizuoka), asking him to confirm that the Shogunal succession would pass to Takechiyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月9日に登城した際、前田利長(前田利家の嫡男)・浅野長政・大野治長・土方雄久の4名が家の暗殺計画を企んだとして、10月2日に長政を甲斐国・府中で隠居の上、蟄居させ、治長は下総国の結城秀のもとに、雄久は常陸国・水戸市の佐義宣(右京大夫)のもとへ追放とした。例文帳に追加

Ieyasu accused the four persons of Toshinaga MAEDA (the heir of Toshiie MAEDA), Nagamasa ASANO, Harunaga ONO, and Katsuhisa HIJIKATA of attempting to kill him when he was entering the castle on September 9, and on October 2, made Nagamasa retire from his active life and stay in Fuchu of Kai Province, made Nagaharu exiled to the place of Hideyasu YUKI in Shimousa Province, and made Katsuhisa exiled to the place of Yoshinobu SATAKE, (Ukyo no daibu (mayor of the right capital district)) in Mito City of Hitachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)6月6日、大坂城西出丸において軍議が招集され、家・秀忠が白河口、佐義宣(右京大夫)が仙道口、伊達政宗が白石口、前田利長・堀秀治が越後口と布陣が決定した。例文帳に追加

On June 6, 1600, a war council was convened in the Nishi-demaru (defense strongpoint) of the Osaka-jo Castle and it was determined that Ieyasu and Ietada would take up their position at Shirakawa-guchi Gate, Yoshinobu SATAKE (Ukyo no daibu [Master of the Western Capital Offices]) at Sendo-guchi Gate, Masamune DATE at Shiraishi-guchi Gate, and Toshinaga MAEDA and Hideharu HORI at Echigo-guchi Gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらはそれぞれの家の初代当主の幼名であり、(たとえば千代は江戸幕府初代征夷大将軍徳川家の、五郎太は尾張藩祖徳川義直の、長福丸は紀州藩祖徳川頼宣の、鶴千代は水戸藩祖徳川頼房の、犬千代は加賀藩祖前田利家の幼名である)これらは子孫のうち後を継ぐべき嫡男の幼名にもなり、代々受け継がれていった。例文帳に追加

Each such name had originally been the childhood name of the founder of the family (so for example, the name Takechiyo had been the first Edo-period Shogun, Ieyasu TOKUGAWA's name, while Gorota had been the Owari branch progenitor Yoshinao TOKUGAWA's, Chofukumaru the Kishu branch founder Yorinobu TOKUGAWA's, Tsuruchiyo the Mito branch forefather Yorifusa TOKUGAWA's, and Inuchiyo the Kaga Domain patriarch Toshiie MAEDA's), and each was passed down from family head to the son being groomed as heir, becoming their childhood name in turn; this passing down continued from generation to generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに代わり原材料が天然、自然の本剤の安全製品にし、併せて、食品の安全による人の健を増進し、環境の保全に寄与するためにも、有機の自然、天然の物に取って代わるため、松、桧、杉から抽出した成分と酢を混合した植物のアレロパシーを利用した除草剤を提供する。例文帳に追加

In order to replace the chemicals with the safe product obtained from natural raw materials, to promote health of a human being by assuring safety of foods and to contribute to environmental preservation, a herbicide comprising a mixture of components extracted from a pine tree, a hinoki tree or a Japanese cedar with bamboo vinegar is provided utilizing allelopathy of a plant. - 特許庁

配合セラミック{RSR(遠赤外線用のマイナスイオン発生材)、ペー炭、及び、パラファインM−1(マイナスイオン発生材)}と、二酸化ゲルマニウムを適量に混ぜ合わせ、アクリル系樹脂バインダー(粘着材)とともに、綿に吹きつけ加工した、全身の疲労回復用の寝具及び、健マットの中詰め綿として使用する綿を提供する。例文帳に追加

To provide a wad usable for stuffing beddings for fatigue recovery of the whole body and health mats, which is produced by properly mixing a composite ceramic [PSR (negative ion generator for far infrared ray), pasty bamboo charcoal, Parafine M-1 (negative ion generator)] with germanium dioxide, and spraying the mixture on to the wad with an acrylic resin binder (cohesive material). - 特許庁

例文

同じく赤松一族で但馬田城城主・斎村政広も西軍から東軍に寝返ったものの、西軍に与した宮部長房の居城・鳥取城を攻めるときにあまりに手ひどく城下町を焼き払ったために、徳川家から戦後、これを理由に自害(この件に関しては寝返りを促した亀井茲矩に責任転嫁された冤罪説が強い)を命じられてしまい、これにより大名としての赤松氏は滅亡したのである。例文帳に追加

Masahiro SAIMURA, also a member of the Akamatsu family and was the lord of Takeda-jo Castle in Tajima Province, switched to the East squad from the West squad as well, but after the battle (Battle of Sekigahara) he was ordered to kill himself by Ieyasu Tokugawa, for the charge that Masahiro seriously damaged the castle town by setting fire brutally when he attacked Nagafusa MIYABE of the West squad at his home castle, Tottori-jo Castle, (for this incident, the theory of the false accusation caused by Koremori KAMEI, who encouraged the betrayal and shifted the responsibility is highly likely), and with Masahiro's death, the Akamatsu clan as daimyo had distinguished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS