1016万例文収録!

「米伸」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 米伸に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

米伸の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 105



例文

国では、生産と雇用のびが大幅に減速し、リスクは一層下方に傾いているが、長期的なファンダメンタルズは健全であり、2008年も成長が続くと見込んでいる。例文帳に追加

In the United States, output and employment growth have slowed considerably and risks have become more skewed to the downside, but long-term fundamentals remain sound and we expect growth to continue in 2008.  - 財務省

海苔業界は伝統ある産業である、近年離れ現象により海苔の消費量がびない中、近代的な手法が業界に入る事や店頭での消費者参加型の直販展開をする事で、新たな消費者を発掘できる。例文帳に追加

While consumption of laver does not increase by phenomenon taking off from rice eating in recent years, new consumers can be picked out by putting modern technique into the industry and directly developing consumer participation type sales. - 特許庁

表面と裏面を構成するポリプロピレンフィルムなどの合成樹脂フィルムの間に坪が9〜40g/m^2 程度の紙を配置し、これら合成樹脂フィルムと紙をラミネートし、紙の介装によってびを抑制した。例文帳に追加

Paper with a basis weight of about 9-40 g/m^2 is arranged between synthetic resin films such as polypropylene films constituting the surface and the back and the synthetic resin films and the paper are laminated to suppress the elongation of the synthetic resin films by the interposition of the paper. - 特許庁

シートのびを防止し、坪を低減させ、紙のコシが小さいものとすることで、薬液塗布量を低減しながらも、目的の肌触り性(風合い)を高めたりや保湿性などの特性を示す家庭用衛生薄葉紙を得る。例文帳に追加

To provide a household sanitary tissue exhibiting improved target texture (softness), moisture-holding properties and the like, with a reduced amount of medical fluid applied thereto, by the inhibition of the elongation of sheet thereof, the reduction of the basis weight thereof, and a decrease of stiffness thereof. - 特許庁

例文

貿易動向のグラフ(第2-3-17図)が示すように、インドは歴史的に欧との間の取引が多かったが、近年は貿易額全体がびる中で東アジアのシェアの高まりが見られる。例文帳に追加

As shown in the graph of trade trends (Figure 2.3.17), India has historically had a large number of transactions with the United States and Europe, but in recent years East Asia has accounted for an increasing share of India's growing overall trade value. - 経済産業省


例文

加えて、国連邦準備委員会(FRB)のバーナンキ議長が、4 月28 日、連邦公開市場委員会(FOMC)後の記者会見において、大幅な金融緩和政策を維持することを示したことを受けて、株価は続した。例文帳に追加

In addition, the share prices continued to rise responding to the statement by Bernanke, the Chairman of FRB at a press conference after the FOMC meeting on April 28 to maintain large-scale monetary easing policy. - 経済産業省

また、2009 年の国の経常赤字額(4,180 億ドル)は2000 年当時とほぼ同額(4,170 億ドル)であるが、黒字国側については、中国は200 億ドルから2,840億ドルへと約14 倍、NIEsプラスASEAN5は640 億ドルから2,070 億ドルへと約3 倍にびている。例文帳に追加

Also, while the current account deficit of the United States (418 billion dollars) in 2009 was almost the same as it was in 2000 (417 billion dollars), China's current account surplus has increased 14 times from 2 billion dollars to 284 billion dollars and NIEs plus ASEAN5 has grown by 3 times from 6.4 billion dollars to 207 billion dollars. - 経済産業省

中国で生産を行い、最終財を欧に輸出、もしくは我が国に逆輸入するという東アジア生産ネットワークの構造により中国との輸出入が大きくびたことが要因と考えられる。例文帳に追加

It seems that the great increase of import and export with China was a result of the East Asia production network, in which we make products in China and export the final product to western countries or reverse import to Japan. - 経済産業省

08 年から10 年の間で、中国自動車輸入額のうち、1位のドイツはシェアをさらに大きくばして2 位以下を引き離している(2 位、3 位の日本・国はシェア低下)。例文帳に追加

During 2008 and 2010, Germany, being the top supplier of China's automobile imports, further extended its advantage over the second supplier, Japan and the third supplier, the United States. - 経済産業省

例文

この背景の1つとしては、国において1990年代にサービス業の雇用のびが極めて高かったことの反動としての調整が行われていることが挙げられる。例文帳に追加

One possible factor behind this is that in the US, adjustments were being carried out to counter the extremely large growth in employment in service industries in the 1990s. - 経済産業省

例文

国は輸出がびていないことから、「外需」による「波及効果の流出」も増加せず、「内需」による「波及効果の流出」だけが増加したことになる。例文帳に追加

In the U.S., since exports did not increase, “outflow of spilloversbyexternal demanddid not also increase, and onlyoutflow of spilloversbydomestic demand” increased. - 経済産業省

金融危機により大幅な雇用調整が実施されてきた国では、所得のびが依然として弱く、過剰債務を抱えた家計部門による力強い消費の拡大は見込みづらい。例文帳に追加

In the U.S., where drastic employment regulations were brought into effect as a result of the financial crisis, growth in income remains weak and it is difficult to foresee any strong expansion in consumption in a household sector so burdened with excessive debt. - 経済産業省

実質GDP成長率の推移を見ると、中南カリブ海諸国全体では、2000年代後半以降前年比5%前後の成長を遂げてきたが、2009 年には同4.0%のびとなった(第1-2-5-45 図)。例文帳に追加

The trend of real GDP growth rate shows that the Latin America and the Caribbean region had been maintaining some 5% of year-on-year growth after entering the latter half of the 2000s, but it dipped to 4% growth in 2009 (see Figure 1-2-5-45). - 経済産業省

実際、貿易動向をみると、中南カリブ海諸国全体では、2009 年は財・サービスの輸出が前年比マイナス8.3%のびとなった(第1-2-5-47 図)。例文帳に追加

In fact, the trade trend shows that the total exports of goods and services from the Latin America and the Caribbean region decreased by 8.3% in 2009 from the previous year (see Figure 1-2-5-47). - 経済産業省

我が国からの輸入は1%にも満たないが、 将来的には欧州ブランドだけでなく、我が国や国のブランドもびてくるだろうとの予測もある。例文帳に追加

Although the import from Japan is currently less than 1%, there is a forecast that predicts the future growth of Japanese and American brands as well as European brands. - 経済産業省

そして、このように2011 年は、欧州債務危機や通信事業者同志の厳しい競争にもかかわらず、中南、 特にブラジルがこの企業にとり売上高のびに大きく貢献した。例文帳に追加

As examined above, in 2011, Central and South America, and especially Brazil, made great contributions to the increases of sales for this company despite the European debt crisis and severe competition among communication companies. - 経済産業省

なお、住宅着工件数の内訳をみると、2011 年は集合住宅の着工件数のびが全体の件数を押し上げた。国の持家比率が低下傾向にある中、賃貸住宅の需要の高まりに伴うものとみられる。例文帳に追加

Incidentally, in terms of the composition of housing starts, increases in housing starts of complex housings pushed up the total housing starts in 2011, which is believed to reflect growing demand for rental housings while the U.S. Home ownership rate is on the decline - 経済産業省

国、EU、韓国では、株高などを背景とした個人消費のびや、設備投資の回復を背景に、実質 GDP は、金融危機前の2008年第1四半期の水準を超えて回復した。例文帳に追加

Real GDP in United States of America, EU and Korea recovered to exceed the level in the first quarter of 2008 before the financial crisis supported by growth in consumer spending backed by high stock prices as well as recovery in capital investment. - 経済産業省

なお、2010年の年間輸出額も1.8兆ドルと前年比で17%増加しており、2010年の実績では、国の輸出額はほぼ目標達成に見合ったペースでびたと言える。例文帳に追加

In addition, the annual export of 2010 was US$1,800 billion, and it was 17% increase over the previous year. It can be said that the United States export performance in 2010 grow at the rate that can almost achieve the target. - 経済産業省

既に見たように、我が国サービス産業の実質付加価値び率が国等に比べ相対的に低い要因の一つとして、我が国サービス産業の労働生産性上昇率の低迷がある。例文帳に追加

As already seen, the stagnating labor productivity growth rate in Japanese service sector is one of the reasons that the real value added growth rate of Japanese service sector is relatively low compared to the U.S. and other countries. - 経済産業省

我が国において、IT 投資と同時にTFPの上昇が生じているかどうかを確認するために、日のサービス産業について、労働生産性のび率に対する① IT 資本の寄与と②TFPの寄与とを散布図にしたものを見てみる(第3-3-21図)。例文帳に追加

To check whether IT investments and increased TFP occur at the same time in Japan and the U.S., the following factors related to the productivity growth rates were converted into a scatter diagram: (a) Contributions by IT capital, and (b) Contributions by TFP (Figure 3-3-21). - 経済産業省

ドイツの製造業が、南、中東及びアフリカなどいずれも今回の金融・経済危機の影響が相対的に小さい地域への輸出をばすことで輸出全体への影響を抑えていることが分かる。例文帳に追加

This shows that German manufacturers are abating impacts on their entire exports, by way of expanding exports to regions comparatively less affected by the present financial and economic crisis, such as South America, the Middle East and Africa. - 経済産業省

我が国中間財輸出額の仕向地別推移をみると、2000 年までは国への中間財輸出が大きかったのが、2000 年以降、中国・香港、ASEAN への輸出が国をしのいでおり、特に中国への供給のびが非常に大きく2009 年には、1990 年比で約8.2 倍にもなっていることがわかる(第2-1-2-6 図)。例文帳に追加

Examining changes in Japan's export amount of intermediate goods by export destination, the export of intermediate goods to the United States was larger than others until 2000, but exports to China, Hong Kong and ASEAN grew to exceed those of the United States after 2000. Especially, the increase in supply to China was significantly large and it grew to become approximately 8.2 times larger in 2009 than that of 1990 (Figure 2-1-2-6). - 経済産業省

同様に、2010 年の設備投資 6,210 億ドル(同 3.9%増)のうち、国親会社の国内設備投資が 4,470 億ドル(同 3.3%増)であったのに対して、海外子会社は 1,730 億ドル(同 5.5%増)と国内より高いびを示しており、国多国籍企業の設備投資に占める海外子会社のシェアは 1999 年の 21.6%から 2010 年には 27.9%に上昇した。例文帳に追加

Likewise, out of $US 621 billion (a 3.9% increase year on year) of total facility investment in 2010, while domestic facility investment by U.S. parent companies was $US 447 billion (a 3.3% increase year on year), overseas investment for foreign affiliates was $US 173 billion (a 5.5% increase year on year), recording a higher increase than the domestic facility investment. The share of facility investment for foreign affiliates increased from 21.6% in 1999 to 27.9% in 2010. - 経済産業省

国企業の海外子会社の総資産、売上高及び収益の状況をそれぞれ地域別に見てみると、絶対額ではいまだ他地域に劣っているものの、近年、中国における事業活動を活発化させ、総資産、売上げ及び収益を急激にばしているという傾向が見てとれる(1994年を100とすると、2000年には総資産は552、売上高は805、収益は733といずれも急激なびを示している(第2-2-12図))。例文帳に追加

Taking the total assets, sales and revenues of US overseas subsidiaries by region, despite still lagging behind other regions in absolute amounts, a tendency for activation of corporate activities in China and for rapid growth in total assets, sales and revenues has been witnessed in recent years (if 1994 is taken as100, in 2000 total assets, sales and revenues sharply rose to 552, 805 and 733, respectively) (Fig.2.2.12). - 経済産業省

さらに、アジア・大洋州向け与信残高の推移について日・・英の銀行で比較すると1980年代後半から1997年までは、我が国銀行のアジア・大洋州向け与信残高は増加し続けており、国や英国よりも金額も大きかったが、アジア通貨危機を境に、アジア・大洋州向け与信は減少し、近年、回復してきてはいるものの、国や英国のびのスピードに追いついていない。例文帳に追加

In addition, a comparison of Japanese, US, and UK banks in the changes in the balance of credit granted in Asia and Oceania shows a continuous increase in the credit provided by Japanese banks, which was larger in amount than that of the US and UK banks, between the late 1980s and 1997. Since the 1997 Asian Financial Crisis however, the credit provided to Asia and Oceania decreased and, despite the recent recovery, has not caught up with the speed of growth in the credit provided by the United States and United Kingdom. - 経済産業省

有底円筒形状のカップ本体1からなる計量カップにおいて、カップ本体1の上端の開口部2を斜面とし、開口部2に斜面の傾斜方向に対して垂直な方向に長する複数のリブ3を設けた。例文帳に追加

In this measuring cup for rice comprising a cup body 1 of a bottomed cylindrical shape, an opening part 2 in an upper end of the cup body 1 is formed into a sloped face, and plural ribs 3 are provided to be extended vertical-directionally with respect to a sloped direction of the sloped face, in the opening part 2. - 特許庁

これらの特徴は、高い成長率にもかかわらず相対的に低いびにとどまるアジア域内の最終需要と、欧の最終需要への高い依存を反映しており、より域外に対してオープンではあるものの、現在の高成長が必ずしも自律的なものとは言えないことを示唆している27。例文帳に追加

These characteristics reflect Asia’s relatively low growth rate of final demand in spite of its high growth rate of overall economy, and Asia’s strong dependence on final demand in Europe and the United States. They also suggest that, while Asia is more open to external regions, the current rapid growth is not necessarily autonomous27. - 経済産業省

アジア域内の文化関連財の貿易がびてきたことを見たが、例えば我が国からアジアへの文化関連財輸出は、我が国から国への輸出と比較しても活発と言えるのだろうか。輸出額は当事国の経済規模や距離に影響されるため単純に比較することはできない。例文帳に追加

What about cultural exports from Japan to other Asian countries? Can such exports be called active when compared with cultural exports from Japan to the United States? Japan’s cultural exports to other Asian countries and the exports to the United States cannot be simply compared with each other because the value of such exports is influenced by concerned countrieseconomic size and their geographical locations. - 経済産業省

アジア・パシフィック地域(国を除く)の国際定期航空輸送量は、この半世紀の間に実に約600倍に増加しており、航空輸送量のびに対応して、1990年代以降、東アジアでは、空港やネットワークの整備が着実に行われてきている。例文帳に追加

The volume of international scheduled air transport in the Asia-Pacific region (excluding the U.S.) has increased in real terms approximately 600 times over the last half century and, in response to this rapid growth, there have been moves in East Asia to steadily construct a commensurate airport and transportation network infrastructure since the 1990s. - 経済産業省

外需については、国をはじめとする世界経済の回復を背景に、2003年の輸出は前年比34.6%の増加と2002年から大幅に増加したものの、輸入(同39.9%増)がそれを上回るびを示したため、貿易黒字は前年比で約16%減少した(第1-4-19図)。例文帳に追加

Regarding external demand, in the wake of the recovery of the US and world economies, China’s exports increased significantly from 2002. However, although exports in 2003 recorded a significant year-on-year increase of 34.6 percent, China’s trade surplus actually recorded a year-on-year decrease of roughly 16 percent (Fig. 1.4.19), because imports grew even greater (39.9 percent). - 経済産業省

国で労働者の高学歴化が進展していることは既に述べたが、専攻分野別の学位取得者数(学士号、修士号)を見ると、1980年代まではビジネスやコンピュータ・サイエンスで、1990年代に入ってからは生命科学で大きくびていることがわかる(第3―1―13表)。例文帳に追加

The pursuit of higher academic qualifications by US workers was noted above. In terms of graduates by major (bachelors’ and mastersdegrees), business and computer science grew strongly up until the 1980s, but were overtaken by life science in the 1990s (Fig. 3.1.13). - 経済産業省

を中心としたインドからの調達の拡大に伴い、コールセンター業務に代表されるビジネスプロセス・アウトソーシング事業、ソフトウエアの委託開発事業などといったIT 関連産業も、急速に売上高をばしている。例文帳に追加

The increased procurement from India principally by major Western countries has seen rapid growth in sales in business process and outsourcing services, such as call centers, and IT-related industries such as the outsourcing of software development. - 経済産業省

ドイツの輸出先の約6割が EU 域内向け輸出であるが、ここ数年における対中輸出のびを受けて、EU 域外向け輸出額に占める中国の割合は2005年の7.3%から2010年には13.9%となり、国(16.8%)に並ぶ水準にまで上昇した。例文帳に追加

Approximately 60% of Germany’s exports was to countries in the EU zone. But Germany’s export to China grew steadily in the past several years. Germany’s export to China accounted for 7.3% growth in 2005, which then grew to 13.9% in 2010. This is quite high among Germany’s exports to countries outside the EU zone, and it increased almost to the same level of Germany’s exports to United States of America (16.8%). - 経済産業省

また、その他中南新興国の2009 年から2020 年に向けた動きでは、10%以上の人口のびもあり、メキシコ、アルゼンチン、ペルーにおいて2020 年に中間層人口の割合が各々、約64%、約71%、約68%、富裕層は各々、約33%、約15%、約11%となることが想定される。例文帳に追加

As for other Central and South America's emerging economies, the population will grow by more than10% during the period between 2009 and 2020. Mexico, Argentine and Peru are anticipated that the middle-income population ratio accounts for approximately 64%, 71% and 68% respectively, and the high-income population ratio accounts for approximately 33%, 15% and 11% respectively. - 経済産業省

例えば、国際連合食糧農業機関(FAO)によると、1961 年から2007 年までの農産物輸出額(林産・水産物を除く)を各国別に見ると、国は約18 倍、英国は約23 倍、オランダは約53 倍、ドイツは約148倍にびている(第3-2-1-61 図)。例文帳に追加

For example, according to the statistics by FAO, as for agriculture export value during the period of 1960 and 2007(except forest products and marine products) categorized by country, U.S saw the growth by approximately 18 times, England approximately by 23 times, Holland approximately by 53 times and Germany approximately by 148 times (Figure 3-2-1-61). - 経済産業省

そこで、アジアの先進国(日本、国、EU)からの消費財輸入額の推移を見ると、対日本輸入、対EU輸入については、アジア通貨危機後の1998年から一貫して増加しており、特に、EU及び我が国からの輸入のびが著しい(第2-1-65図)。例文帳に追加

Accordingly, changes in Asia's consumption of goods imported from developed countries (Japan, United States, EU) show that imports from Japan and from the EU have continuously increased since 1998, since the Asian currency crisis; in particular, the increase of imports from the EU and Japan has been remarkable (see Figure 2-1-65). - 経済産業省

個人消費の動向を見ると、2007年中、国の個人消費は、サブプライム住宅ローン問題を背景とした住宅・株式市場低迷の影響等を受け、自動車等耐久消費財を中心に弱含みの動きが続き、2008年第1四半期は1.0%のびにとどまった(第1-2-3図)。例文帳に追加

Looking at the trend of personal consumption, during 2007, personal consumption in the United States was affected by flagging housing and stock markets exacerbated by the subprime mortgage problem, and bearish tendencies continued, especially for automobiles and other consumer durables. In the first quarter of 2008, growth of personal consumption had only reached 1.0% (see Figure 1-2-3). - 経済産業省

前回ビジョンの時点での産業の現状と比較すれば、日本の国内医薬品市場において外国オリジンの医薬品のシェアがび、一方で欧主要国で販売されている医薬品の日本への上市が遅れるという「ドラッグ・ラグ」の問題が明らかになってきている。例文帳に追加

Compared with the status of the industry at the time of the previous vision, the share of pharmaceutical products made in foreign countries increased in the pharmaceutical market in Japan and on the other hand, problem ofdrug lagbecomes clear that launch of the pharmaceutical products that have already been marketed in main companies in Europe and U.S. delays in Japan. - 厚生労働省

国内での売上げがび悩む中で、例えば、国際共同治験の実施など、欧での医薬品の研究開発・販売戦略をいかに積極的に進めていけるかどうかが、我が国の製薬企業の成長の重要なポイントとなっている。例文帳に追加

In the situation that the sales in Japan turns flat, for example, whether or not research and development / distribution strategy of pharmaceutical products can be positively proceeded in Europe and U.S. such as conduct of multinational clinical trials is the important point for growth of Japanese pharmaceutical companies. - 厚生労働省

また、この国企業と日本企業の中国とASEAN4におけるR&D活動の状況を、製造業の研究開発費総額のび率ベース(1995年=100)で比較してみると(第2-3-22図)、国企業は、東アジア地域の中でも中国に傾倒してR&D活動を拡大していることがわかる。これに対し、日本企業のR&D活動は東アジア地域の中でも、ASEAN4を中心に展開されてきている点に特徴があり、中国におけるR&D活動は低調に推移してきていることがわかる。例文帳に追加

Also, a comparison between the R&D activities that US and Japanese companies carried out in China and ASEAN 4 on the basis of the growth in total R&D costs in the manufacturing industry (Fig.2.3.22)indicates that US companies, though expanding their R&D activities in the entire East Asian region,have concentrated their efforts on China, while Japanese companies have focused the development of R&D activities in ASEAN 4, and R&D activities in China have remained sluggish. - 経済産業省

実際、日、、英の3ヶ国において、製造業、小売業、運輸業、飲食店・宿泊業、その他サービス業の労働生産性上昇率(1995年~2005年、年平均)を見ると、国及び英国では労働集約的で生産性が上がりにくいと考えられてきたこれらのサービス業種で一定の生産性上昇を達成しているのに対し、我が国では1%のびにも達しておらず、製造業の生産性上昇率との格差は依然大きい(第2-4-8図)。例文帳に追加

In fact, the labor productivity growth rates of manufacturing, retail, transportation, restaurant and hotel, and other service industries (annual averages from 1995–2005) of Japan, the United States, and the United Kingdom indicate thatin the United States and United Kingdom—these service businesses that were considered labor-intensive and as those that could not easily improve their productivity achieved certain improvement; whereas, in Japan the growth rate has not even reached 1% and the disparity from the productivity growth rate of the manufacturing industry remains substantial (see Figure 2-4-8). - 経済産業省

次に、日本企業の海外事業活動による収益状況を、経常利益額及び売上高経常利益率の推移で見てみると、ここ数年間の北地域の急激な長及びアジア通貨危機の影響を受けた1997年度及び1998年度には一時的に低迷が見られるが、アジア地域は他地域と比べると、過去約10年間高い水準を維持している。例文帳に追加

Looking at the earnings performance of Japanese companiesoverseas business activities from the viewpoint of the trends in ordinary profits and ratio of ordinary profit to sales, temporary stagnation is seen in FY1997 and FY1998 due to the impact of the rapid economic growth of the North American region in the preceding few years and the Asian currency crisis. Compared with the earnings performance in other regions however, the earnings performance in the Asian region maintained a relatively high level over the past ten years. - 経済産業省

これは中間財の現地生産が進展する一方で、日本、NIEsからの中間財輸出が中国、ASEAN向けに集約されていること、加えて欧向けを中心とした輸出が相対的にびていることが影響しているためであり、東アジア経済が重層的に発展していく中で、高度に分業化された開放的な経済域の成長基盤として三角貿易構造が構築されてきたことの証左となっている。例文帳に追加

This is because although local production of intermediate goods is progressing, exports of intermediate goods from Japan and the NIEs are focused on China and ASEAN, and exports destined for the United States and Europe are increasing relatively. This is proof that as the East Asian economy developed multiple tiers, the Triangular Trade Structure formed as the basis for growth of this highly-specialized, open economic region. - 経済産業省

この高成長の背景には、国・EU向けを中心に輸出が急増し(前年比+33.5%)、公共投資、民間の不動産投資及び海外からの直接投資の拡大により、固定資産投資が前年比+27.8%と高いびを示したほか、消費についても、都市部を中心に自動車や住宅等の販売が引き続き好調で、前年比+9.2%と増加したことが挙げられる。例文帳に追加

In the backdrop of such strong growth is the surge in exports primarily to the US and the European Union (EU) (33.5 percent increase year-on-year) as well as fixed assets investment, which recorded a high growth rate of 27.8 percent from the previous year. This was brought about by increased public investment, private sector real estate investment and FDI. Another factor that contributed to strong growth was consumption, which increased 9.2 percent from thef previous year as automobiles, housing and other goods continued to be strong especially in the urban areas. - 経済産業省

我が国との貿易関係は、日本への輸出はプラチナ、自動車、木材チップ、アルミニウム、鉄鋼等、日本からの輸入は、自動車、機械、電気機器、タイヤ、精密機器等であり、原料の輸出が多いことと、最近欧系自動車メーカーによる日本向けの輸出がびている点は、南アの輸出の全体的な傾向と合致している。例文帳に追加

As for the trade relationship with Japan, South Africa’s exports to Japan include platinum, automobiles, wood chips, aluminum and steel, and imports from Japan include automobiles, machinery, electronic equipments, tires and precision equipment. The large share of raw material exports along with the recent rise in exports of automobiles by European and U.S. carmakers to Japan are in line with South Africa’s export trend as a whole. - 経済産業省

また、旅客の輸送についてみると、北大西洋を渡って欧間を行き来する旅客数では、船舶客が1957年に100万人前後でピークに達し、以後減少の一途をたどったのに対して、その年に100万人前後に達した飛行機客がその後もび続け、4年後の1961年には早くも倍の200万人に達するなど、航空機での旅客輸送が国境を越える人の移動をより容易にさせることとなった。例文帳に追加

In terms of passenger transport too, the number of passengers traveling by ship between Europe and the United States across the North Atlantic peaked in 1957 at around one million and subsequently maintained a downward trajectory. Air passengers, on the other hand, reached around the million mark in the same year and continued to grow, doubling to two million a mere four years later in 1961 as air passenger transport made it even easier to travel cross-border. - 経済産業省

しかしながら、企業の産出価格のび率は、利潤の削減と単位労働コスト上昇率の抑制によって、2006年以降鈍化傾向にあること(1-2-28図)、また、前述のとおり、これまでのところインフレ期待も上昇する兆しが見えないことから、国経済においては、今のところスタグフレーションとなる可能性は高くないと言える。例文帳に追加

However, given that the growth rate of business output prices has slowed since 2006 (Figure 1-2- 28) due to decreases in profits and to the inhibited growth24 of unit labor costs25, and given that, up until now, there have been no signs that inflationary expectations will rise, it could be argued that, at present, the risk of stagflation in the US economy is not high. - 経済産業省

EUにおいても、国サブプライム住宅ローン問題の発生によって経営難に陥る金融機関が続出し、金融システムの機能不全が実体経済に及ぼす影響が懸念される中、2007年第4四半期には、個人消費のびが大幅に鈍化し、スペイン等で過熱していた建設投資も調整過程に入った。例文帳に追加

Financial institutions falling into financial difficulties as a result of the US subprime mortgage problem have also appeared one after the other in the EU. Amid concerns of the effects of the dysfunction of financial systems on the real economy, during the fourth quarter of 2007, growth in personal consumption slowed dramatically, and construction investment, which had been overheating in countries such as Spain, entered an adjustment process. - 経済産業省

例文

・ しかしながら、世界の大型新薬に占める日本オリジンの比率はびておらず、2000年以降に限定してみると日本発の大型新薬は登場していない。また、欧企業との研究開発費の規模の差も拡大傾向にあるなど、我が国企業の国際競争力は未だ十分とは言い難い状況にあり、今、試練の時を迎えている。例文帳に追加

However, the percentage of Japan-made drugs in new blockbuster drugs in the world has not increased and when the situation is reviewed limitedly after 2000, no new blockbuster drug made in Japan has not appeared. Difference in the scale of research and development expenditure between Japanese companies and European and U.S. companies tends to increase. Accordingly, the international competitive power of Japanese companies is hard to say enough and these are difficult times for Japanese companies. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS