1016万例文収録!

「販売国」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 販売国に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

販売国の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 948



例文

構成価額とは、原産における生産費に販売経費、利潤等を加えたものとされている。例文帳に追加

A “constructed normal valueis the cost of production in the country of origin plus a reasonable amount for administrative, selling and general costs and for profits. - 経済産業省

販売拠点設立先、生産拠点設立先ともに、中が過半を占めて最も高く、タイが続いている。例文帳に追加

China is cited by the majority of respondents, both for investment in distribution and in production, followed by Thailand.  - 経済産業省

販売拠点設立先では、北米が3番目に重視されているものの、直接投資先全体としては、アジアの・地域が上位に並んでいる。例文帳に追加

Although North America comes in third as for investment in distribution, Asian countries and regions dominate the top positions as targets for FDI as a whole.  - 経済産業省

売上状況を見ると、現地販売比率は韓の現地法人が最も高く、日本向けの輸出はほとんど行われていない。例文帳に追加

The sales data show that the subsidiaries in South Korea have the highest local sales ratio, with very few exports to Japan.  - 経済産業省

例文

その際に、貿易統計では把握できない内での財の動き(現地販売・調達)にも注意を払う。例文帳に追加

At the same time, we also pay attention to the trend of goods (locally sold and procured) within a country, which is impossible to understand by trade statistics. - 経済産業省


例文

Baldwin and Okubo (2012) が示すように、図の右上に位置する場合、調達・販売とも現地の内で完結する度合いが高いことになる。例文帳に追加

As suggested by Baldwin and Okubo (2012), when a circle is located in the upper right, the procurement and sales are likely to conclude within a local country. - 経済産業省

反対に左下に位置する場合、調達、販売とも外となり、純粋な組立機能を担うものと考えられる。例文帳に追加

In contrast, when a circle is located in the lower left, it is thought that the procurement and sales are conducted outside the country, and that the country takes on only the assembly function. - 経済産業省

また、輸送機械は、販売・調達額も大きく、立地経済に大きな影響を与えていることが推測される。例文帳に追加

It is also inferred the transport machinery industry sells and procures goods in great amounts, and has a significant impact on the economy of countries where overseas subsidiaries are located. - 経済産業省

販売先については、アジアの場合に比べて、日本への輸出比率は低く、むしろ域内第三への輸出シェアが高い。例文帳に追加

As for sale destinations, the export ratio to Japan is lower than that of Asia, and instead the export ratio to third countries within the region is higher. - 経済産業省

例文

北米については、大消費地である米を抱えているため、現地販売比率が高い業種が多いことが特徴である35。例文帳に追加

In North America, it is notable the local sales ratio is high in many industries since the region includes the U.S., a huge consumer market. - 経済産業省

例文

このような際分業の背景には、日系製造業をはじめとする企業の海外展開と、これに伴う活発な販売・調達活動がある。例文帳に追加

Behind such an international division of labor is overseas development, and active sales and procurement activities of companies, including Japanese manufacturers. - 経済産業省

同社は、世界61 カで事業を展開し、商品数1,500 アイテムを扱うが、2008 年に進出したケニアでは400 品目を販売している。例文帳に追加

While the company handles 1,500 items in 61 countries in the world, it sells 400 items in Kenya where it started its operations in 2008. - 経済産業省

具体的には、インドの内自動車販売台数は、2001 年度の82 万台から2006 年度には185 万台と2 倍以上になっており、大幅な伸びを示している。例文帳に追加

Specifically, domestic sales of automobiles in India increased from the 820,00level in FY2001 to 1.85 million in FY2006, a two-fold increase. - 経済産業省

我が企業が海外におけるM&Aを行う具体的な目的を確認すると、「技術・ノウハウの獲得」(49.0%)と「販売網の獲得」(50.5%)という理由が多い。例文帳に追加

The survey reveals that companies regard M&A, etc.as an effective means to develop business in emerging markets (Figure 2-2-2-14). - 経済産業省

2007年夏に中販売されたパナソニックの冷蔵庫は前年比でおよそ10倍の売り上げを記録したという。例文帳に追加

Panasonic released a refrigerator in China in the summer of 2007 that has seen ten-fold per-year sales increases. - 経済産業省

同社はこれを「環境浄化植物」と位置付けており、2008年度には全世界で925万鉢(内:40万鉢)を販売している。例文帳に追加

The company categorizes the plant as an environment purification plant, and has distributed 9.25 million seedlings throughout the world as of fiscal 2008 (0.4 million seedlings in Japan). - 経済産業省

また、設備・機器販売ビジネスにおいて、我が企業の高度な技術力を強みとして大きなシェアを獲得している。例文帳に追加

Meanwhile, Japanese-owned companies have captured a large share in the business of distribution of equipment and devices, based on the advantages provide by advanced Japanese technologies. - 経済産業省

自動車の販売台数(新規登録台数)は2011 年で363 万台と2010 年の351 万台か ら3.4%増加した。例文帳に追加

The number of automobiles sold in Brazil (the number of newly registered automobiles) increased by 3.4% to 3.63 million units in 2011 from 3.51 million units in 2010. - 経済産業省

日本車の2011 年の販 売は前年比2.8%増、韓車は8.4%増であり、いわゆるビッグ4(コラム第5-2 図)は、2.1%減 となった。例文帳に追加

In 2011, sales of Japanese cars increased by 2.8% and sales of South Korean cars increased by 8.4% from the previous year respectively, while sales of the so called Big Four's cars (see Column Figure 5-2) decreased by 2.1% from the previous year. - 経済産業省

レトルト食品等の自動充填包装機を開発しており、1969年に全販売された日本初のレトルトカレーの開発に携わった。例文帳に追加

It develops automated filling and packing machines for retort (vacuum-packed) foods, and was involved in the development of Japan’s first retort curry, sold nationwide in 1969. - 経済産業省

日本内に3工場を展開し、1995年にはベトナム工場を開設するとともに、シンガポールに販売拠点を設立している。例文帳に追加

It has expanded to three factories within Japan, and in 1995 set up a Vietnam plant, while at the same time establishing a sales base in Singapore. - 経済産業省

また、販売先としての現地内市場の存在や質の高い工場労働者に関する要因も上位にある(第2-2-49図)。例文帳に追加

Other top-tiered factors to induce corporate investment for manufacturing activities are the existence of potential product buyers in markets in invested countries and factory workers with high labor skills. (Figure 2.2.49) - 経済産業省

本節1.で見たように、企業活動の場は内から海外へシフトし、海外生産・海外販売の占める割合が高まっている。例文帳に追加

As seen in Section 1, there is an increasing trend for companies to shift operations from Japan to overseas, raising the ratio of overseas production and overseas sales. - 経済産業省

マクドナルドは1社で毎日118 カの5800 万人の顧客にハンバーガーを販売している。(同社ホームページより)例文帳に追加

McDonald's alone sells hamburgers to 58 million people in 118 countries every day (according to the McDonald's website). - 経済産業省

経済への波及効果が大きい自動車の販売台数の推移をみると、中の伸びが著しい(第1-1-1-15図)。例文帳に追加

Sales of automobiles which have a large rippling effect on the real economy have shown remarkable growth in China (Figure 1-1-1-15). - 経済産業省

月間でも、2010年3月の中の新車販売台数は約173万5,200台、生産台数は173万4,300台と、ともに過去最高を記録している。例文帳に追加

Even by month, sales of new cars in China during March 2010 was around 1,735,200 and 1,734,300 new cars were produced which was the largest amount seen yet. - 経済産業省

一方、中企業は、より小規模な都市でもニーズにあった商品を販売し、高い認知度を得ている。例文帳に追加

On the other hand, Chinese companies retain high recognition rate by selling products that suit needs even in small cities. - 経済産業省

参加 16 事業者が平成 17 年 10 月1日以降に生産または出荷された販売車両にはすべてリサイクルマー クが貼付けられています。例文帳に追加

Recycling labels are affixed to all motorcycles produced or shipped for domestic sale by the 16 member manufacturers on or after October 1, 2005 (a total of 453 models).  - 経済産業省

徹底した現地化に向けては、新興の現地市場向けの販売・マーケティング機能の充実が重要となる。例文帳に追加

To realize a thoroughly localization, it would become important to enrich the sales and marketing function suitable for the local market of emerging economies. - 経済産業省

1)米の食肉および家きん業界2)USDA食品安全検査局(FSIS)、及び3)USDA農業販売促進局(AMS)例文帳に追加

1) the U.S. meat and poultry industry, 2) USDA’s Food Safety and Inspection Service (FSIS), and 3) USDA’s Agricultural Marketing Service (AMS). - 厚生労働省

アップルの直営店であるAppleStore(直営店)銀座店が、2004年の正月に福袋を販売したところ、好評であったため、本のアメリカ合衆でも、旗艦店舗を新規にオープンする際には、福袋をラッキーバッグという名前で販売するようになった。例文帳に追加

Since Apple sold Fukubukuro at its direct-managed store Apple Store Ginza at New Year's in 2004 and it was selling well, it sells Fukubukuro named Lucky Bag also in the U.S. when new flag stores are opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何人かが,製品の製造,組立て,使用又は販売を規制するカナダ,州又はカナダ以外のの法律に基づいて要求される情報の整備及び提供に合理的に関連する使用のためにのみ,特許発明を製造し,組立てし,使用し又は販売する行為は,特許侵害にはならない。例文帳に追加

It is not an infringement of a patent for any person to make, construct, use or sell the patented invention solely for uses reasonably related to the development and submission of information required under any law of Canada, a province or a country other than Canada that regulates the manufacture, construction, use or sale of any product.  - 特許庁

意匠所有者により又はその承諾を得て,当該意匠に従って製造され,流通される製品を,エストニア共和又は欧州経済地域に関する協定の加盟において,頒布し,販売し,販売の申出をし,又はこれらの目的で輸入し,輸出し若しくは貯蔵すること例文帳に追加

the distribution, sale, offer for sale or importation, exportation or stocking for the aforementioned purposes of products manufactured according to the industrial design and put on the market in the Republic of Estonia or a State party to the Agreement of the European Economic Area by the owner of the industrial design or with the owner’s consent  - 特許庁

本条の規定に基づいてアイルランドのの事業のために発明を使用する権利には,アイルランドのの事業のために必要としない当該権利に従い製造された製品を譲渡し,販売し又は譲渡若しくは販売の申出をする権限が含まれる。例文帳に追加

The right to use an invention for the service of the State under the provisions of this section shall include a power to dispose of or sell, or offer to dispose of or sell, any products made in pursuance of such right which are no longer required for the service of the State.  - 特許庁

輸入製品を内で販売することを許可された実施権者が,当該製品が取得されたにおいて特許権者又は当該製品の販売を許可された第三者により市場化済であることを証明する場合は,輸入製品は合法的に市場化されたものと理解する。例文帳に追加

It shall be understood that an imported product has been lawfully placed on the market when the licensee authorized to market it within the country shows that it has been placed on the market by the patentee in the country where it was acquired, or by a third party authorized to market it.  - 特許庁

取引管理センタ5は、購入者から取引に係る商品の受領通知を受け付けると、販売者が他に在る場合には、その他の取引管理センタ5に対して、取引に係る商品の代金を販売者に支払うことを要求する。例文帳に追加

When the receipt report of the commodity related to the transaction is received from the purchaser, the center 5 requests the transaction management center 5 of the other country, when a seller is in the other country, to pay the cost of the commodity related to the transaction to the seller. - 特許庁

あわせて、外の展示会に積極的に参加し、自社製品を宣伝することで認知度を高め、現在では、上海・深セン・台中・バンガロールに販売拠点を開設、売上高の6 割を直接輸出が占め、60以上の・地域に、商社を介さず自社製品を直接販売している。例文帳に追加

In addition, the company actively participated in overseas exhibitions to raise the profile of its own products through advertising. Sales bases were set up in Shanghai, Shenzhen, Taichung and Bangalore, and currently direct exports account for 60% of sales. The company sells its own products to more than 60 countries and regions directly, rather than through trading companies. - 経済産業省

フランス・リヨン立病院における角膜再生上皮シートの治験は既に最終段階を迎えており、2010 年中に終了する計画となっている。また、2011 年の欧州30かでの角膜再生上皮シート販売に向け、既に製造委託先、販売提携先との契約も締結している。例文帳に追加

Certification of the product through clinical testing is in its final stage and scheduled to be completed by the end of 2010. The company has entered into a consignment manufacturing agreement and a joint sales agreement, already. - 経済産業省

輸入車と産車の併売が禁止される措置が行われると、多くのディーラーが産車の販売を選択することにより輸入車の販売が事実上不利な待遇を強いられる可能性があり、GATT 第3条第4項の規定に違反する疑いがあった。例文帳に追加

If dual distribution (sale of both domestic and imported cars) is prohibited, many dealers may choose to sell only domestic cars. This means that imported cars may in effect get adverse treatment and may not be accorded national treatment, a violation of GATT Article III:4. - 経済産業省

コスト低減及び販売機会拡大という便益を求めて際展開を進めている我が製造業が、実際にその便益を獲得するために、進出先においてどのような調達・販売活動を行っているかについて見る(第2-2-22表)。例文帳に追加

Japanese companies are stepping up efforts to expand international business networks in pursuit of reducing business costs and expanding marketing opportunities. Here, we will see how these Japanese manufacturers are undertaking procurement and marketing activities in invested countries in a bid to secure business benefits. (Table 2.2.22) - 経済産業省

我が企業の海外に対する販売の形態は、①日本からの輸出、②現地生産・現地販売、③海外生産・第三向け輸出の3つに類型化することができるが(第2-2-5表)、足下の2005年時点では、②及び③の売上高が68%を占めている(第2-2-6図)。例文帳に追加

Overseas sales are classified as follows:1) exports from Japan,2) local production and sales, and 3)production in one country and sales in another country (see Figure 2-2-5). As of 2005, the second and third categories accounted for 68% of the total overseas sales (see Table2-2-6). - 経済産業省

(h) 医薬品の販売承認を求める申請を裏付けるために,当該特許の内容に関して(1)に記載される事柄がなされる場合。ただし,当該申請を裏付けるために提出されたものが,当該医薬品に関する販売承認の要件を満たす目的以外では, (i) シンガポールにおいて製造され,使用され若しくは販売されないこと,また (ii) シンガポール外に輸出されないこと例文帳に追加

(h) it consists of the doing of any thing set out in subsection (1) in relation to the subject-matter of the patent to support any application for marketing approval for a pharmaceutical product, provided that any thing produced to support the application is not -- (i) made, used or sold in Singapore; or (ii) exported outside Singapore, other than for purposes related to meeting the requirements for marketing approval for that pharmaceutical product; - 特許庁

の損害保険会社の営業所等で発生した多くの台数の全損車両を、数多くの潜在的な部品取扱業者に対しグローバルに提示して、全損車両の販売を大きな規模で行なうことができ、従来の狭い地域に限定された全損車両の販売に比べ、大幅に販売の促進を図ることができる。例文帳に追加

Many entirely damaged vehicles generated by service offices, etc., of nonlife insurance companies in the whole nation are globally presented to many potential component handling traders, the sales of the entirely damaged vehicles can be performed in a large scale so that the sales can drastically be promoted compared with the conventional sales of all of the damaged vehicles limited to a narrow area. - 特許庁

その販売戦略としては、「どの・地域でも受け入れられるような商品・サービスの開発、販売」や「日本など他地域で成功している商品等を展開、販売」といった回答が多く見られ、東アジアにおける中間層の拡大に伴い、日本向け・欧米向け製品と同等の品質のものを投入しようとする動きと考えられる。例文帳に追加

Many companies responded that their sales strategies aimed at developing and selling products and services that were acceptable in any country or region or that were successful in other countries such as Japan. Thus, with the expansion of the middle class in East Asia, Japanese companies are moving to sell products with the same quality as those they sell in Japan and major Western countries. - 経済産業省

ロ 再販売価格基準法(外関連取引に係る棚卸資産の買手が特殊の関係にない者に対して当該棚卸資産を販売した対価の額(以下この項において「再販売価格」という。)から通常の利潤の額(当該再販売価格に政令で定める通常の利益率を乗じて計算した金額をいう。)を控除して計算した金額をもつて当該外関連取引の対価の額とする方法をいう。)例文帳に追加

b) Resale price method (meaning the method which uses, as the amount of the consideration for a foreign affiliated transaction, the amount calculated by deducting, from the amount of the consideration gained by the buyer of the inventory assets involved in the said foreign affiliated transaction for having sold the said inventory assets to a person who is not in a special relationship therewith (hereinafter referred to in this paragraph as the "resale price"), the amount of normal profit (meaning the amount calculated by multiplying the said resale price by the normal profit margin specified by a Cabinet Order  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 外関連取引に係る棚卸資産の買手が非関連者に対して当該棚卸資産を販売した対価の額(以下この号において「再販売価格」という。)から、当該再販売価格にイに掲げる金額のロに掲げる金額に対する割合(再販売者が当該棚卸資産と同種又は類似の棚卸資産を非関連者に対して販売した取引(以下この号において「比較対象取引」という。)と当該外関連取引に係る棚卸資産の買手が当該棚卸資産を非関連者に対して販売した取引とが売手の果たす機能その他において差異がある場合には、その差異により生ずる割合の差につき必要な調整を加えた後の割合)を乗じて計算した金額に当該外関連取引に係る棚卸資産の販売のために要した販売費及び一般管理費の額を加算した金額を控除した金額をもつて当該外関連取引の対価の額とする方法例文帳に追加

(ii) The method which uses, as the amount of consideration for a foreign affiliated transaction, the remaining amount of consideration gained by the purchasing side of inventory assets for a foreign affiliated transaction for having sold the said inventory assets to a non-affiliated person (hereinafter such amount of consideration shall be referred to as the "resale price" in this item) after deducting the amount obtained by multiplying the said resale price by the ratio of the amount listed in (a) against the amount listed in (b) (where functions performed by the selling side or any other matters differ between a transaction in which a reseller has sold the same or similar inventory assets as the said inventory assets to a non-affiliated person (hereinafter referred to as a "comparison purpose transaction" in this item) and a transaction in which the purchasing side of the said inventory assets for a foreign affiliated transaction sold the inventory assets to a non-affiliated person, by the ratio after making a necessary adjustment for the differences in ratios caused by such disparity) and then adding the selling expenses and general administrative expenses needed for the sale of the said inventory assets for a foreign affiliated transaction:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 商品、権利若しくは役務、統括者、勧誘者若しくは一般連鎖販売業者又は統括者、勧誘者若しくは一般連鎖販売業者の行う事業についての、地方公共団体、著名な法人その他の団体又は著名な個人の関与例文帳に追加

(v) involvement of the State, a local government, any famous juridical person or other organization, or a famous individual in the Goods, the rights, or the services, the Supervisor, the solicitor, or the general multilevel marketing distributor, or the business operated by the Supervisor, the solicitor, or the general multilevel marketing distributor; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 商品、権利若しくは役務、業務提供誘引販売業を行う者又は業務提供誘引販売業を行う者の行う事業についての、地方公共団体、著名な法人その他の団体又は著名な個人の関与例文帳に追加

(v) involvement of the State, a local government, any famous juridical person or other organization, or a famous individual in the Goods, the rights, or the services, the person conducting Business Opportunity Related Sales, or the business operated by the person conducting Business Opportunity Related Sales; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大韓民でも駅構内や車内販売で、飯にプルコギを主体とする惣菜を合わせた幕の内弁当のような弁当、その他の飯と数種の惣菜による幕の内弁当のような弁当、海苔巻の弁当が販売されている。例文帳に追加

In Republic of Korea, box lunches similar to Makunouchi-bento containing rice, the main dish Bulgogi (Korean style grilled beef) and other side dishes, Makunouchi-bento-like box lunches containing rice and some side dishes, as well as box lunches of Nori-maki, are sold within station precincts or on the train.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

では実際の宗円の功績は何であるかというと、「宇治茶の産地」であった宇治田原の茶を、当時の大消費地であった江戸での直販ルートを開拓したことであり、それが現在の通信販売を中心とした全展開される茶の販売網の礎を築くことになったのである。例文帳に追加

Soen's actual achievement was the pioneering of a direct sales route for tea of Ujitawara, which was a 'place of production of Uji tea' to Edo, which was a great consumption place at that time and led to establishment of the foundation of nationwide sales network for tea centering upon a mail order system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS