例文 (70件) |
近兆の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 70件
最近はアメリカ硬度へ移行する兆しも見受けられる。例文帳に追加
Recently, we can see a shift to American standards. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの兆候は政治危機が接近していることを示している.例文帳に追加
These signs denote that a political crisis is approaching. - 研究社 新英和中辞典
最近、通貨市場に当局が介入したという兆候はない。例文帳に追加
There have been no signs that authorities have intervened in currency markets lately. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
(徐々に近代化・一体化の兆しを見せるアジア消費市場)例文帳に追加
(Asian consumer market gradually showing signs of modernization and unification) - 経済産業省
しかし近年は京都市内を中心に、一般市民の「お化け」も復活の兆しを見せている。例文帳に追加
However, this custom of "obake" has recently been showing its reappearance among the ordinary citizens of Kyoto City and surrounding areas. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は、最近、スーダン南部において、安定化の兆しが現れつつあることを歓迎します。例文帳に追加
In this regard, I welcome the recent progress in conflict resolution in southern Sudan. - 財務省
直近の2007年には、16.6兆円もの巨額の資金が英国から流入している(コラム第3-1図)。例文帳に追加
In 2007, a large amount of capital (16,600 billion yen) has flowed in from the U.K. (see Column Figure 3-1). - 経済産業省
一方で、アフリカ経済は、近年、持続的な経済成長、すなわち「離陸」の兆しをみせている。例文帳に追加
Meanwhile, the African economy has recently shown signs of sustainable growth, or a "take off." - 経済産業省
例えば日銀のデータによりますと、平成10年8月末で45兆8千億円あったものが、直近の平成20年8月末では20兆5千億円余りということになっています。例文帳に追加
According to data compiled by the BOJ (Bank of Japan), for example, the total amount of their stockholdings declined from 45.8 trillion yen at the end of August 1998 to slightly over 20.5 trillion yen by the end of August 2008. - 金融庁
近年、商品先物市場で大きな存在となっているのが、世界で約17兆ドルといわれる年金基金、約1.5兆ドルと言われる産油諸国のオイルマネー及び新興国の外貨準備等を原資とする投資資金である。例文帳に追加
In the commodity futures market, the presence of three types of money has grown in recent years:pension funds, believed to total 17 trillion dollars around the world; oil money from oil-producing countries, said to amount to 1.5 trillion dollars; and investment money supplied from the foreign exchange reserves of emerging counties. - 経済産業省
近年では、こうした海外投資から生み出される所得の受取が増加し、2008年の所得収支が約15.8 兆円と、貿易収支の約4 兆円を大きく上回っており、4 年連続で所得収支が貿易収支を超過している(第3-2-2-2 図)。例文帳に追加
The balance of income has exceeded the balance of trade for the fourth consecutive year (see Figure 3-2-2-2). - 経済産業省
しかし長徳元年(995年)の道隆死去の後には、中関白家衰退の予兆を嗅ぎ取り、道隆の末弟の藤原道長に接近する。例文帳に追加
But after the death of Michitaka in 995, Korenaka, having smelled the signs of the Nakanokanpaku family's decline, approached FUJIWARA no Michinaga, Michitaka's youngest brother. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ピーク時の2007年には1兆ドル近くあった途上国への民間資金の流入は、2008年には半減し、2009年にはマイナスになるとの見方もあります。例文帳に追加
The net inflow, which peaked at around $1 trillion in 2007, fell by half in 2008, and is likely to turn negative in 2009. - 財務省
最近のデータには、我々の経済の景気後退速度の鈍化やいくらかの安定化の兆候を示すものも出てきている。例文帳に追加
Recent data suggest that the pace of decline in our economies has slowed and some signs of stabilization are emerging. - 財務省
翼通過周波数付近のパワー変化の測定による圧縮機内のサージ前兆検出および保護のためのシステムおよび方法を提供する。例文帳に追加
To provide a system and method for detection of a surge precursor in a compressor and its protection by measuring power change near a blade passing frequency. - 特許庁
こうした中、近年では長期雇用慣行の見直し、非正規社員の増加等、従来の雇用システムに変化の兆しも見られる。例文帳に追加
Recent years have brought signs of change in traditional employment systems, including review of the long-term employment practice and a growing number of part-time and contract employees. - 経済産業省
近年の金融環境を見ると、借り手である企業側と共に、貸手である金融機関側の融資姿勢にも変化の兆しが見られる。例文帳に追加
In recent years, the financial environment has shown signs of a change in attitudes to lending among financial institutions as lenders, as well as on the side of enterprises as borrowers. - 経済産業省
また、被災地域の鉱工業生産の水準についても、明るい兆しが直近になって顕著に表れている(第2-4-2-2 図表参照)。例文帳に追加
In addition, there are clear bright signs more recently in industrial production level in the disaster-hit area as well (see Figure, Table 2-4-2-2). - 経済産業省
アジアの対内直接投資残高は着実に増加しており、2006年には9,650億ドルと、1兆ドル近い水準にまで達している(第2-1-50図)。例文帳に追加
Asia's inward direct investment balance has increased steadily, reaching US$965 billion in 2006,just a little under the US$1-trillion level (see Figure 2-1-50). - 経済産業省
彼は海岸から監視した いつも海岸から ...ドラゴン族の 兆候を求めて ...憎しみの狼どもを 我らの海岸に近寄らせない為に例文帳に追加
He watched over the coast always over the coast looking for signs of the dragon men to keep the wolves of hate away from our shores. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私の聞くところ、確かプロミスは(株式の)22%を三井住友フィナンシャルグループが持っておりまして、貸金業というのは、昔は20兆円近く膨れ上がっていた時代もございますが、改正貸金業法になりましても、多分10兆円ぐらいのマーケットがあると思います。例文帳に追加
I understand that Sumitomo Mitsui Financial Group holds 22% of the outstanding shares in Promise. Although the money lending market expanded to nearly 20 trillion yen at one time, it is probably worth about 10 trillion yen now that the amended Money Lending Business Act is in force. - 金融庁
近年では、こうした海外投資から生み出される所得の受取が増加し、2009 年の所得収支が約12.3 兆円と、貿易収支の約4.0兆円を大きく上回っており、5 年連続で所得収支が貿易収支を超過している(第3-2-3-17 図)。例文帳に追加
In recent years, the receipt of income generated from foreign investments has increased. In 2009 the foreign investment income balance was 12.3 trillion yen, which greatly exceeded the trade balance of 4.0 billion yen. Foreign investment income has exceeded the trade balance for the fifth consecutive year (see Figure 3-2-3-17). - 経済産業省
近年は、こうした海外投資から生み出される所得の受取が増加し、2009 年の所得収支が約12.3 兆円と、貿易収支の約4.0 兆円を大きく上回っており、5 年連続で所得収支が貿易収支を超過している(第5-2-2-1 図)。例文帳に追加
In recent years, income receivable generated by such overseas investment has increased, with the surplus in the balance of income reaching about 12.3 trillion yen in 2009. It is much larger than the surplus in the balance of trade which was about 4.0 trillion yen in the same year. The surplus in the balance of income has exceeded that in the balance of trade for the fifth consecutive year (see Figure 5-2-2-1). - 経済産業省
近年は、こうした海外投資から生み出される所得の受取が増加し、2011 年の所得収支が約 14.0 兆円と、約 1.6 兆円の赤字となった貿易収支を大きく上回っており、7 年連続で所得収支が貿易収支を超過している。例文帳に追加
In recent years, the amount of returns accruing from such foreign investment has increased; the income balance in 2011 was about 14 trillion yen, significantly surpassing the trade balance which posted a deficit of about 1.6 trillion yen; the amount of income balance has exceeded the amount of trade balance for seven consecutive years. - 経済産業省
近年では、こうした海外投資から生み出される所得の受取が増加し、2007年の所得収支が約16.3兆円と、貿易収支の約12.3兆円を大きく上回っており、3年連続で所得収支が貿易収支を超過している(第4-4-15図)。例文帳に追加
The income received from such foreign investment has been increasing in recent years. The income account surplus reached about 16.3 trillion yen in 2007, far exceeding the trade account surplus of about 12.3 trillion yen. The income account has exceeded the trade account for 3 consecutive years (see Figure 4-4-15). - 経済産業省
懐石料理で知られる店には京都南禅寺近くの「瓢亭」、同じく京都の「柿伝」、「辻留」(以上2店は仕出し)、大阪高麗橋の「吉兆」、滋賀県東近江市の「招福楼」などがある例文帳に追加
Famous restaurants serving kaiseki ryori include 'Hyotei' located near Nanzen-ji Temple in Kyoto, 'Kakiden' and 'Tsujitome' which are also located in Kyoto (these two restaurants are caterers), 'Kitcho' in Koraibashi in Osaka, and 'Shofukuro' in Higashiomi City, Shiga Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自由民権運動の指導者であるため、一般には近代立憲的な自由主義の思想を持っていたとされ、また中江兆民がルソーを翻訳したことから、近代思想の輸入者というイメージもある。例文帳に追加
As he was the leader of Jiyu Minken Undo, Itagaki has been generally regarded as having the philosophy of modern constitutional liberalism, and also, he has the image of an importer of modern philosophy like Chomin NAKAE, who translated the works of Jean-Jacques Rousseau into Japanese. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
感光層の膜厚偏差による感光体の寿命が近いことを示す予兆を高い精度で捉え、感光体の寿命が近い時点を高い精度で特定することができる例文帳に追加
To accurately specify a point of time when a photoreceptor is close to its end of life, with high accuracy by accurately recognizing a foretaste of the end of life of the photoreceptor, which is shown by a film thickness deviation of a photosensitive layer. - 特許庁
IDE ドライブの場合は通常、不良ブロックは潜在的な障害の兆候です。 最近の IDEドライブは、内部の不良ブロック再マッピング機能を有効にした状態で出荷されています。例文帳に追加
with the following non-sleepable locks held mean?5.33. - FreeBSD
そこで近衛は犬養・陸羯南・頭山満・中江兆民ら同志を糾合して同年9月に国民同盟会を結成し、日本政府に対する批判をますます強めた。例文帳に追加
Then KONOE brought INUKAI, Katunan KUGA, Mitsuru TOYAMA and Chomin NAKAE together, formed Kokumin-domeikai (People's Alliance) and stepped up his criticism of the Japanese government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
民党側にあった中江兆民は「一年有半」(1901年)の中で「余近時に於いて真面目なる人物、横着ならざる人物、ヅウヅウしからざる人物、ただ両人を見たり、曰く井上毅、曰く白根専一。例文帳に追加
Chomin NAKAE, who was on the side of Minto party, wrote in his "Ichinenyuhan" (One and a Half Year Left) (1901) and lamented: 'I have always looked up to a person who is sincere, who is not lazy, who is not brash; that is to say, two people; Kowashi INOUE and Senichi Shirane. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに義輝が近江朽木へ動座して以降も、断続的に六角氏や畠山氏の攻撃を受け、その京都支配は一向に安定する兆しを見せなかった。例文帳に追加
Furthermore, after Yoshiteru had moved his base to Kuchiki, Omi, the Miyoshi clan was intermittently attacked by the Rokkaku clan and the Hatakeyama clan, and found it difficult to stabilize its rule over Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
野州家は将軍近習としての性格を有した一方で、京兆家、典厩家とも密接な関係を保ち、結果として細川氏一門の幕政関与に貢献したと思われる。例文帳に追加
The Yashu family possessed its nature as a shogun attendant, but on the other hand, they maintained the close relationship with the Keicho family and the Tenkyu family, as a result, it is assumed, they had contributed to the involvement of the Hosokawa clan in bakufu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2他方、歳入面においては、租税について最近までの収入実績等を勘案して二兆五千四百億円の減収を見込むとともに、その他収入の増加を見込んでおります。例文帳に追加
2. In regard to revenues, this Budget expects tax revenues to decrease by2.54 trillion yen in view of the actual tax revenues received to date and non-tax revenues to increase. - 財務省
第1、2の圧力センサ(12、13)において測定される溶融樹脂の圧力から、ベント(10)近傍における溶融樹脂の圧力を予測して、ベントアップの兆候を検知する。例文帳に追加
Pressure of molten resin near the vent (10) is predicted from the pressure of the molten resin measured by the first and second pressure sensors (12, 13), to detect the sign of the vent-up. - 特許庁
本発明は携帯端末の緊急メール通知制御方法に関し、事件の発生又は事件の起こる予兆を速やかに近隣者へ通知することができる緊急メールの通知制御方法を提供することを目的としている。例文帳に追加
To provide an emergency mail notification control method for a portable terminal by which the occurrence of an event or the predictive information is speedily imparted to a neighboring person. - 特許庁
民間機関の調査30によれば、世界の金融資産規模(証券・債券・公債・銀行預金の総計)は、近年急増しており、2006年には総額167兆ドルに達している(第1-1-24図)。例文帳に追加
According to a survey conducted by a private organization30 , the total value of the world’s financial assets (including equities, private and government debt securities and bank deposits) has increased rapidly in recent years, and in 2006, had reached a total of US$167 trillion (see Figure 1-1-24). - 経済産業省
1998 年から2008 年の10 年間に、アジア全体のサービス支出は1.6倍に増えており、今後10 年間でさらに2 倍増え、2018年には7.5 兆ドルに近づくことが予測されている。(第2-3-2-8 図)例文帳に追加
Within 10 years from 1998 to 2008, service expenditure of Asia total increased 1.6-fold. In another 10 years, it is expected to double and is forecasted to approach 7.5trillion in 2018 (see Figure 2-3-2-8). - 経済産業省
また、現地からのロイヤルティ収入の拡大により特許等収入も拡大傾向で推移しており、近年は2 兆円以上となっている(第3-2-2-6)。例文帳に追加
In addition, by the increase of royalty income from overseas countries, the incomes from patents kept expanding, and in recent years it has amounted to more than 2 trillion yen (Figure 3-2-2-6). - 経済産業省
最大の輸出元地域は近畿地域(輸出シェア44.1%)であり、その次に多い関東地域(同38.5%)の二大輸出元地域からの輸出がそれぞれ1 兆5,000 億円を超えており、全体の8 割強を占めている。例文帳に追加
The largest exporting area is Kinki area (export share 44.1%), followed by Kanto area (38.5%). Export from these two major exporting areas exceeds 1,500 billion yen each and account for over 80% in the whole. - 経済産業省
本節1.で見たように、近年我が国の交易条件は大きく悪化しており、2007年には2000年と比べ18.8兆円もの所得が海外へ流出している。例文帳に追加
As mentioned in Section 1, compared to 2000, Japan's terms of trade have deteriorated considerably in recent years and the income flow out of the country in 2007 amounts to almost 18.8 trillion. - 経済産業省
特に、近年成長率が高いのが、イ)からオ)までの各主体であり、2012年には年金基金の70%にあたる20.7兆ドルの規模に拡大する見込みである、としている。例文帳に追加
In recent years, entities that have recorded a particularly high growth rate are those from (b) to (e). By 2012, their total asset base is expected to expand to 20,700 billion dollars—equivalent to 70% of the pension funds. - 経済産業省
こうしたアジアにおける消費市場の近代化・一体化の兆しが見られる中で、アジアの自立的発展に向けて、その実現が加速されることが期待されるが、我が国がその経験をいかして貢献することも期待される。例文帳に追加
As for signs of the modernization and unification of the Asian consumer market, their realization is expected to accelerate for Asia's independent development, and Japan is also expected to contribute, putting its experience to use. - 経済産業省
年金基金を中心とする機関投資家がSRIに参入してきたことで、SRIの性格にも変化の兆しが見られ、SRIがカバーする範囲は人的資本や知識創造企業も含むようになり、知的資産の概念と接近しつつある。例文帳に追加
With institutional investors, particularly pension funds, entering the SRI market, signs of change have emerged in the nature of SRI. The range covered by SRI has come to include human capital and knowledge creation companies, bringing SRI increasingly close to the intellectual asset concept. - 経済産業省
最近、私は、幾つかの 不可解な兆候を見つけた・・ ・・彼等の絶滅した 最後の日より前に・・ クレル人は、新しい壮大な計画に 彼等が持つ全ての力を注いだ・・例文帳に追加
Recently I have turned up some rather puzzling indications... that in those final days before their annihilation... the krell had been applying their entire racial energies... to a new project... one which they actually seemed to hope... might somehow free them once and for all... from any dependence on physical instrumentalities. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
また、500億円以上を投資している上位35金融機関が、金融機関全体の投資額の8割近くを占めている(図表3)。つまり、ヘッジファンドに投資している金融機関の1割が、全体の4分の3を占める6兆円近い投資を行っていることになる。例文帳に追加
The 35 financial institutions that invest more than 50 billion yen account for almost 80% of total investment by financial institutions in Japan, meaning that 10% of the total of 348 financial institutions constitutes three-fourths of the total investment, almost 6 trillion yen. - 金融庁
このように酉の市とは、秋の収穫物や実用の農具が並んだ近郊農村の農業市が江戸市中へと移行するに従い、招福の吉兆を満載した飾り熊手などを市の縁起物とする都市型の祭へと変遷してきたのである。例文帳に追加
In this way, Tori no ichi transformed from the agricultural fair of the neighboring farm villages displaying autumn harvests and practical farming tools into the urban festival, having kazari-kumade (decorative rakes) full of good omens that brought in good fortune and so on as the lucky charms of the fair, as it moved from the countryside to the city of Edo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永正4年(1507年)に政元が暗殺され細川氏(京兆家)の家督をめぐる内訌が生じ(永正の錯乱)、翌永正5年(1508年)4月、前将軍義尹(義材より改名)を擁立する大内軍が上洛してくるとの報により、近江の六角高頼を頼って朽木谷、さらに蒲生郡岡山に逃れた。例文帳に追加
After Masamoto was assassinated in 1507 an internal dispute regarding the HOSOKAWA (KEICHO) family's heir (Eisho Trouble) erupted; in April of the following year, 1508, upon hearing that the OUCHI army supporting the former Shogun Yoshitada (formerly named Yoshiki) was advancing to Kyoto Yoshizumi escaped to Kuchikidani seeking support from Takayori ROKKAKU of Oumi, and he escaped further to Okayama in Gamou-gun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (70件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |