1016万例文収録!

「酒永」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 酒永に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

酒永の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

君の禁は一時か久か例文帳に追加

Is your abstinence temporary or permanent?  - 斎藤和英大辞典

高遠藩在方屋の垂れ歩合(明和~安年間)例文帳に追加

Sakedare percentage of a brewery in a rural area of the Takato Domain (Meiwa to Anei eras)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

君の禁久かそれともただ一時か例文帳に追加

Have you given up drinking for good, or only for a time?  - 斎藤和英大辞典

君の禁久かそれともただ一時か例文帳に追加

Is your abstinence permanent or temporary?  - 斎藤和英大辞典

例文

君の禁は一時か久か例文帳に追加

Have you given up drinking only for a time or for good and all?  - 斎藤和英大辞典


例文

君の禁久かそれとも一時か例文帳に追加

Have you given up drinking for good or only for a time?  - 斎藤和英大辞典

君の禁久かそれとも一時か例文帳に追加

Is your abstinence permanent or temporary?  - 斎藤和英大辞典

寿元年(1182年)6月7日、由比々浜での宴で、に酔い倒れた加藤景廉の介抱を行う。例文帳に追加

On June 7, 1182, he took care of Kagekado KATO who got falling-down drunk at a drinking party at Yuigahama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

群馬県川場村の造株式会社(従業員25 名、資本金4,000 万円)は、125 年以上にわたって日本造りを営む老舗蔵である。例文帳に追加

Nagai Shuzo Co., Ltd. is a long established sake brewery with a history of over 125 years, based in Kawaba Village, Gunma Prefecture, with 25 employees and capital of ¥40 million.  - 経済産業省

例文

ことに元禄の株改め(1697年)は徹底的におこなわれ、このときから宝6年(1709年)まで屋には運上金(うんじょうきん)も課せられた。例文帳に追加

Especially the revision of the sakekabu system in the Genroku era (in 1697) was implemented seriously and business tax for sake breweries had been introduced which lasted until 1709.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

室町時代、京都の造り屋は隆盛を極め、応32年(1425年)には洛中洛外の屋の数は342軒を数えた。例文帳に追加

In the Muromachi period, sake breweries in Kyoto reached new heights of prosperity and the number of sake breweries in and around the capital Kyoto was over 342 in 1425.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお森製菓の缶入り甘については製法1.と2.を複合して製作しているという。例文帳に追加

It is said that Amazake sold in cans produced by Morinaga confectionary is produced by a method in which the first and second production methods are combined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正9年(1512年)2月24日、新装成った吉良邸に大内義興らを招いて宴が催される。例文帳に追加

On March 22, 1512, a banquet was held in the reconstructed Kira's residence, where Yoshioki OUCHI and others were invited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして松寿丸10歳の正3年(1506年)に、父・弘元が毒が原因で死去。例文帳に追加

In 1506, his father Hiromoto died of alcohol poisoning when Motomori was still only 10 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

32年(1425年)には洛中洛外の屋の数は342軒に達していたことが記録に残っている。例文帳に追加

A record shows that there were 342 sakaya inside and outside Kyoto in 1425.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井定隆(さかいさだたか、享7年(1435年)-大2年4月24日(旧暦)(1522年5月19日))は、室町時代後期から戦国時代(日本)初期にかけての武将で上総井氏の祖とされる人物。例文帳に追加

Sadataka SAKAI (1435 - May 29, 1522) was a Japanese military commander during the time from the late Muromachi period to the Sengoku period (Period of Warring States), and is believed to be the founder of the Kazusa Sakai clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、井豪は呑童子伝説の原型、呑童子のモデルとなった人物、事件の考証を行っており、『闇の宴天童子異聞』として発表している。例文帳に追加

Go NAGAI studied early versions of the legend and the characters and events that Shuten Doji was based on and put together the results in the book, "Yami no Utage Shuten Doji Ibun," literally "A Banquet in the Dark: Strange Stories of Shuten Doji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の日本のブレンドは、味の調整、均質な品質の年にわたる持続、味の補填が目的であったが、ブレンドにより普通質を画期的に向上させる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for widely improving the quality of a common SAKE through blending, although the blending of Japanese SAKE conventionally aims at the adjustment of taste, the holding of homogeneous quality for yeas and the compensation of taste. - 特許庁

祚(日本)2年3月26日(旧暦)(990年4月28日)、丹波国の国、大江山(現在京都府福知山市)に住む呑童子を退治する。例文帳に追加

On April 28, 990, they vanquished Shuten Doji (the leader of a group of bandits that roamed the region around Kyoto) who lived on Mt. Oe (currently Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『鈴鹿家記』応6年(1399年)6月10日の記事に「指身鯉イリワサビ」とあるのが刺身の文献上の初出である。例文帳に追加

An entry in "Suzukake-ki" (Journal of the Suzuka family) for the article of July 21, 1399, 'sashimi, carp, irizake (a mixture of sake and pickled plum used as a sauce), wasabi horse radish' is the first written reference to sashimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蕎麦とうどんの抗争を呑童子退治になぞらえた安期の珍品黄表紙『化物大江山』(恋川春町作)がある。例文帳に追加

"Bakemono Oeyama" (written by Harumachi KOIKAWA), the collector's item kibyoshi (an illustrated book of popular fiction having a yellow cover) from the Anei era is a story comparing a feud between soba and udon and the extermination of Shuten Doji (the leader of a group of bandits in the Kyoto area).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1295年(仁3年)に日像は五条通西洞院通の屋の柳屋中興の邸内に妙法蓮華寺を建立するが、破却される。例文帳に追加

1295: Nichizo established Myoho Renge-ji Temple on the estate owned by brewer Nakaoki YANAGIYA between Gojo-dori Street and Nishinotoin-dori Street but this was later destroyed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7年(1527年)、徳川氏の前身である松平氏の譜代家臣の井忠親の子として三河井田城内で生まれる。例文帳に追加

Tadatsugu SAKAI was born in Ida Castle in Mikawa Province in 1527 as a child of Tadachika SAKAI, a hereditary vassal of the Matsudaira Clan, which was the predecessor of the Tokugawa Clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禄6年(1563年)の三河一向一揆では、井氏の多くが一向一揆に与したのに対し、忠次は家康にあくまでも従った。例文帳に追加

In the Mikawa Ikko Ikki uprising (the uprising of the Ikko Sect followers in Mikawa Province) of 1563, Tadatsugu faithfully followed Ieyasu while many of the Sakai Clan contributed to the uprising.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし嘉5年(1852年)、藩主・井忠義(若狭国小浜藩主)に建言したのが怒りに触れて、藩籍を剥奪された。例文帳に追加

However, since Unpin offended the lord of the domain, Tadaaki SASAKI (the lord of the Obama domain, in Wakasa Province) for the reason that Unpin offered counsel to him, his hanseki was taken away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に安元年(1772年)に「造冥加」と呼ばれる冥加金の形で小物成としての課税が実施される。例文帳に追加

Later in 1772, miscellaneous tax was imposed in the form of myogakin (money to dedicate) called "shuzo myoga" (sake brewing myoga [one of the taxes paid to the bakufu and the clan for the license of business]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし江戸幕府が年の工夫をこらして改良してきた株制度は、それほど侮れるものではなかった。例文帳に追加

However, sakekabu system had long been improved through all kinds of efforts by the Edo bakufu, and thus could not be made very light of.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以来、らく麹造りは、造りの工程に占める重要性と、味噌や醤油など他の食品への供給需要から、屋業とは別個の専門職として室町時代まで営まれてきた。例文帳に追加

For a long time since, until the Muromachi period, koji production was operated by specialists who were independent from sake traders because of its importance for the process of sake brewing and the supply and demand for other foodstuffs such as miso and soy sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代前期には、この傾向にはさらに拍車がかかり、応32年(1425年)には洛中洛外の屋の数は342軒に達していたことが、京都北野神社に残されている屋名簿という文書に記されている。例文帳に追加

In the early part of the Muromachi period, this tendency was encouraged, and it is described in Sakaya Meibo, a document which registered sake shops and left in the Kitano-jinja Shrine in Kyoto, that the number of sake breweries in and out of Kyoto in 1425 was 342.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし叔父の保科正之や家光時代からの大老・井忠勝(若狭国小浜藩主)、老中の松平信綱、阿部忠秋、井忠清ら寛の遺老といわれる名臣の補佐により、この危難を乗り越えた。例文帳に追加

However, he escaped harm with the assistance of his uncle Masayuki HOSHINA, the former Tairo (chief minister) and Lord of Obama Domain in Wakasa Province (from the time of Iemitsu) Tadakatsu SAKAI and Roju (member of shogun's council of elders) Nobutsuna MATSUDAIRA, Tadaaki ABE and Tadakiyo SAKAI who were able retainers called Iro (old retainer) of the Kanei era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

18年(1641年)9月2日、高家旗本吉良義冬(4200石)と井忠勝の姪(井忠吉の娘)の嫡男として、江戸鍛冶橋通りの吉良邸にて生まれる。例文帳に追加

On October 6, 1641, he was born the eldest legitimate son of Yoshifuyu KIRA (4200 koku), koke hatamoto (direct retainers of the Edo bakufu), and a niece of Tadakatsu SAKAI (a daughter of Tadayoshi SAKAI) at the residence of Kira on the street of Edo Kajibashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この交流を通じて、造りに対する熱い情熱や使命感をワイン醸造家と共有するようになり、同社を経営する井彰一氏・則吉氏の兄弟は、世界に通用する最高品質の発泡性日本を造ろうと決心した。例文帳に追加

In this interchange, the Japanese and French companies shared their passion and sense of mission in brewing sake and making wine, and the brothers Shoichi Nagai and Noriyoshi Nagai who manage Nagai Shuzo resolved to make a top quality sparkling sake that would be accepted worldwide.  - 経済産業省

新潟県内での五百万石の最大産地である上越市吉川区では1980年代から田農法による栽培に取り組み、糖度・硬度・構造などの醸造適性を工夫した米を生産している。例文帳に追加

In Yoshikawa-ku, Joetsu City, which is the largest Gohyakumangoku growing district in Niigata Prefecture, efforts to grow it with the Nagata agricultural method have been made since the 1980s and sakamai with improved brewing aptitude (such as sugar content, hardness and structure) have been produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また西郷隆盛を祀る南洲神社が、鹿児島県鹿児島市を始め、山形県田市、宮崎県都城市、鹿児島県和泊町の沖良部島にある。例文帳に追加

The Nanshu-jinja Shrine, which Takamori Saigo was laid in, began in Kagoshima City, Kagoshima Prefecture, and is located Sakata City, Yamagata Prefecture, Miyakonojo City, Miyazaki Prefecture and Oki-no-erabujima island, Wadomari-cho, Kagoshima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6年(1709年)、綱吉が亡くなり、48歳で第6代将軍に就任すると、悪評の高かった生類憐れみの令や税を廃止するなど気概を示したため、庶民からの人気と期待は高かった。例文帳に追加

When Tsunayoshi died in 1709 and he assumed the position of the sixth shogun at age 48, Ienobu showed backbone by abolishing notorious ordinances such as Shorui-Awaremi-no-rei (ordinances of animal protection) and liquor tax, winning widespread popularity and raising expectations from the common people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二代橋本長兵衛は、寛十三年、小浜藩主井忠勝が日光東照宮に奉納した鷹の絵の扁額と屏風を描いた人物として知られている。例文帳に追加

Chobei HASHIMOTO the second is known as a painter who drew hawk pictures on a tablet and a folding screen, which the lord of Obama domain Tadakatsu SAKAI dedicated to Nikko Tosho-gu Shrine in 1936.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

26年(1419年)幕府は北野麹座に京都全域における麹の製造販売の権利一切を与え、京都の全ての屋は北野麹座から麹を購入する事が決定された。例文帳に追加

In 1419, the bakufu gave all rights to produce and sell koji malt in Kyoto to Kitano koji za, and it was determined that all sakaya in Kyoto should purchase koji malt from Kitano koji za.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年間や文化(元号)年間に見られるように、屋たちが連帯して反対すると、幕府も一度出した法度でもあわててひっこめたりしているくらいである。例文帳に追加

The power was so great that, in the Hoei era (1704 - 1711) and in the Bunka era (1804 - 1818), the bakufu withdrew a law presented for approval, when the sakaya opposed it jointly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、負傷を推して二本木本営から人力車で駆けつけた山弥一郎は樽に腰掛け、敗走する薩軍兵士を叱咤激励していた。例文帳に追加

On this occasion, though having been injured, Yaichiro NAGAYAMA rushed to the site by rickshaw from the headquarters at Nihongi, and, sitting on a sake barrel, spurred the Satsuma army soldiers who took to flight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も各地を転戦して武功を挙げたが、あまりに挙げすぎた武功をいいことに奢り高ぶることも少なくなく、康元年(1342年)9月、笠懸の帰りに行き会った光厳天皇の牛車に対して、に酔っている勢いに任せて「院と言うか。犬というか。犬ならば射ておけ」と罵って牛車を蹴倒す(矢を射ったとも)という狼藉行為を行なってしまう。例文帳に追加

He later continued to fight in many places and his battlefield reputation continued to grow, but this caused him to become rude, and in October, 1342, when the drunk Yorito came across the ox wagon of Emperor Kongon on the way home from a kasagake competition (horseback archery competition), under the influence of alcohol, he kicked (some say he shot with an arrow) the ox wagon saying, 'Did you say it was the Emperor ('in')? Or, did you say it was a dog ('inu')? If it's a dog, just shoot it.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禄2年(1559年)、上洛した謙信と交流した近衛前久は「この間は度々おいで候て、華奢なる若衆を多く集め候て、大までにて、たびたび夜をあかし申し候、少弼(謙信)は若いのが好みとの由承り候」と謙信を観察しており、この書状と謙信が生涯にわたって女犯を一切断ったことを結びつけて、謙信は専ら男色のみを愛好したと見る歴史家もいる。例文帳に追加

In 1559, while in Kyoto an acquaintance, Sakihisa KONOE, expressed his impression in a letter, 'shohitsu (assistant director of danjodai., Imperial Prosecuting and Investigating Office under the ritsuryo system) (referring to Kenshin) seemed to prefer young people as he often gathered many frail wakashu (younger members of soson village system), and often drank a lot of sake through the night,' some historians related this letter to the fact that Kenshin had no relationship with women throughout his lifetime, and concluded that he preferred men.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十二年五月十六日付書状では、「鷹之絵屏風弐双分成程念を入書セ可申候、日光へ上ケ申候間、末代之事ニ候間、其段絵書ニ能申付書セ可申」と、特段の吟味を指示し、完成後の翌十三年四月八日付では、「鷹之絵板十二枚無事ニ相届候、絵も一段能書申候」とその出来映えに満足している(「井忠勝書下」)。例文帳に追加

In the letter dated May 16, 1635, he gave a special instruction 'hawk picture folding screens should be created and carried to Nikko, and for external fame, pictures should be drawn skillfully' and he showed satisfaction with the result in the letter dated April 8, 1636, 'twelve hawk picture plates were delivered safely and they have painted excellently' ('Book by Tadakatsu SAKAI vol.2').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも明応7年(1498年)頃より京都の住民に対する地子銭徴収が次第に増加していったこと、正5年(1508年)以後の屋役徴収の強化命令が幕府から出されている事から、この時期に京都の人口回復が軌道に乗り出したと考えられ、明応9年の祇園祭の前後数年間が京都の本格的な復興期と考えられている。例文帳に追加

Yet, considering that the sum of jishi sen (miscellaneous taxes imposed on fields and houses under the manorial system) collected from Kyoto residents from around 1498 and the issuance of a Bakufu order for a more strict collection of sakaya yaku (taxes imposed on sake breweries by the Muromachi Bakufu) in 1508, the population of Kyoto presumably began to increase steadily again; the few years before and after the Gion Festival in 1500 are regarded as the phase of the real recovery of the city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

6年(1853年)11月14日、江戸幕府より黒船来航のため岡山藩に房総警備(「北条(千葉県館山市北条)」と「竹ヶ岡(鏡ヶ浦・千葉県館山市八幡)」・安政5年(1858年)6月まで続いた)の命令が下ったので参謀長格で岡山から現地に赴いたが、房総の大津絵節(名所名物の唄)を作り兵士と共に毎日宴を開き騒いだり、総司令官の伊木忠澄も茶の湯遊びに耽っていたため、部下の香川忠武が池田慶政に士風刷新(綱紀粛正)の建白書を提出する騒ぎにまでしている。例文帳に追加

In December 14, 1853, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) ordered Okayama Domain to guard Boso ('Hojo' [Hojo, Tateyama City, Chiba Prefecture] and 'Takegaoka' [Kagamigaura and Yawata, Tateyama City, Chiba Prefecture], which continued until July 1858) due to the arrival of the Black Ships, and thereby Gonrokuro moved from Okayama to the spot as the chief of staff, but he caused a mess such as making Boso Otsu-e (Otsu paintings, named after the town of Otsu in Shiga Prefecture) Song (a song of famous places and products) and holding a wild drinking party with soldiers every day, and even Tadazumi Igi, the commander in chief, indulged in a tea ceremony, and therefore, Tadatake KAGAWA, Igi's subordinate, submitted a petition of reformation in samurai (warrior) style (enforcement of official discipline) to Yoshimasa IKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS