ALTERNATEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2177件
Amid such circumstance, in 1392 (Genchu 9/Meitoku 3), through Shogun Yoshimitsu's mediation, under the conditions that the alternate succession between the Kameyama (Daitokuji) and Jimyoin lineages be restored, and the Kameyama (Daitokuji) lineage be officially made owner of all the Kokuga (public) territory in the entire country (although in actuality, there was very little such territory due to the proliferation of shoen), Emperor Gokameyama of the Southern Court handed over the Imperial Regalia to Emperor Gokomatsu of the Northern Court, and the Northern and Southern Courts were unified (in what was called the Peace Treaty of Meitoku). 例文帳に追加
このような情勢の中で1392年(元中9年/明徳3年)、足利義満の斡旋で、大覚寺統と持明院統の両統迭立と、全国の国衙領を大覚寺統の所有とすること(実際には国衙領はわずかしかなかった)を条件に、南朝の後亀山天皇が北朝の後小松天皇に三種の神器を渡し、南北朝が合体した(明徳の和約)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under the 'Meitoku Compromise,' an agreement reached when the Northern and Southern Courts were unified, the Imperial throne would alternate between candidates from the (Japanese) Northern dynasty (of the Gofukakusa lineage) and the Southern dynasty (of the Kameyama lineage), but in 1412 Emperor Gokomatsu of the Northern lineage broke precedent by enthroning his son Prince (Emperor) Shoko as his successor, in a bid to monopolize the Imperial throne for the Northern dynasty lineage, which provoked hostility among former Southern Court supporters. 例文帳に追加
南北朝合一時の約束「明徳の和約」では天皇は北朝(日本)系(持明院統)と南朝系(大覚寺統)から交代で出す(迭立)ことになっていたが、1412年(応永19年)に北朝系の後小松天皇の次代として後小松上皇の皇子称光天皇が即位したことをきっかけに、北朝系によって天皇位が独占されるようになったのに反抗して起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the fixing device provided with a hollow cylindrical heating element constituted of a conductive member and a heating means containing an electric source feeding alternate currents and coils, the coils are separated into the coils heating the vicinity of the center in the horizontal direction of the heating element and the coils heating both end parts, and at least one of these coils is installed outside the heating element.例文帳に追加
導電性部材からなる中空円筒状の発熱体と、交番電流を供給する電源とコイルとを含む加熱手段を有する定着装置において、該コイルは、発熱体の幅手方向の中央付近を加熱するコイルと、両側の端部を加熱するコイルとに分れており、これらのコイルの少なくとも1つは発熱体の外側に配置されていることを特徴とする定着装置。 - 特許庁
At that time, the shogunate ordered an Imperial command by force, to go to the capital of the father and son of the domain of Choshu and to send five nobles to Edo, and sent two councilors to Kyoto with four battalions with guns to realize that revival of three things of Sankin-kotai (daimyo's alternate-year residence in Edo), and they were forced to exchange the security of the Imperial Palace's gates of domain to shogunate army, but Shoshidai (local governor) ordered the bull and Denso (job title referring to one who relays messages of court's people to Emperor) to reject that, instead of that an urgent order sent to the general was urgent. 例文帳に追加
この頃幕府は武力で勅命を出させ、長州藩主父子の出府、五卿の江戸への差し立て、参勤交代の復活の3事を実現させるために、2老中に4大隊と砲を率いて上京させ、強引に諸藩の宮門警備を幕府軍に交替させようとしていたが、それを拒否する勅書と伝奏が所司代に下され、逆に至急将軍を入洛させるようにとの命が下された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) In the event that a municipality acknowledges it necessary to alternate the matters prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth the preceding paragraph, it may make decision on alternation of grant approval in response to the application set forth in the same paragraph or by its authorities for persons with disabilities given grant approval, pursuant to the provision of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. In such case, a municipality shall require such person with disabilities given grant approval, etc. to submit the person's claimant certification for medical care. 例文帳に追加
2 市町村等は、前項の申請又は職権により、支給認定障害者等につき、同項の厚生労働省令で定める事項について変更の必要があると認めるときは、厚生労働省令で定めるところにより、支給認定の変更の認定を行うことができる。この場合において、市町村等は、当該支給認定障害者等に対し医療受給者証の提出を求めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
2. Said lamp lights shall be such that, in the case of those located within a range of 300 meters from the runway far end as seen from a landing aircraft, a constant light in red is applied, while in the case of those within a range exceeding 300 meters and 900 meters or less (in the case of a runway with a length less than 1,800 meters, one-half of the length) from said far end, alternate red and variable white, and in other cases, constant light in variable white is applied. 例文帳に追加
(二) 灯光は、着陸しようとする航空機から見て、滑走路終端から三百メートルまでの範囲内にあるものにあつては航空赤の、同終端から三百メートルを超え九百メートル(長さが千八百メートル未満の滑走路にあつては、その長さの二分の一)までの範囲内にあるものにあつては交互に航空赤及び航空可変白の、その他のものにあつては航空可変白の不動光であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a temporary guide route to a destination enters the second adjacent mesh from the first mesh of map data and has a return part route entering the first mesh from the second mesh without passing another mesh (130, 150), the navigation device for the vehicle replaces the return part route with an alternate part route passing only the first mesh (140, 160), and selects the resultant route as the guide route (170).例文帳に追加
車両用ナビゲーション装置が、目的地までの暫定的な誘導経路が地図データの第1のメッシュからその隣の第2のメッシュに入り、さらに他のメッシュを経ずに第2のメッシュから第1のメッシュに入る引き返し部分経路を有している場合(130、150)、その引き返し部分経路を、第1のメッシュのみを通る代替部分経路に置き換え(140、160)、その結果の経路を誘導経路として選出する(170)。 - 特許庁
To provide a precursor useful for manufacturing a superconducting wire rod to exhibit superior superconductive characteristics (especially critical current density and alternate current loss) by using Nb or a Nb group alloy sheet capable of exhibiting superior workability in the Nb or the Nb group alloy sheet used as a diffusion barrier layer, and the Nb or the Nb group alloy sheet like this when constituting an Nb_3Sn superconducting wire rod precursor.例文帳に追加
Nb_3Sn超電導線材前駆体を構成するときに、拡散障壁層として用いるNbまたはNb基合金シートにおける加工性を良好にすることのできるNbまたはNb基合金シート、およびこのようなNbまたはNb基合金シートを用いて、良好な超電導特性(特に臨界電流密度および交流損失)を発揮する超電導線材を製造するための有用な前駆体を提供する。 - 特許庁
The Resolution shall also include the nomination of three alternate members who will have the same qualifications stated in the Law, and shall be proposed by the entities mentioned in the 5th subparagraph of the cited rule, and they shall substitute the titulars in case of absence or if they are affected by any legal cause of involvement or challenge that might be declared, which disqualified them to try the case. 例文帳に追加
この決定を行う際,経済・開発及び再開発大臣は,同条第5段落に規定する主体の推薦に基づき同法に規定される正規審判員と同一の資格を有する3名の代替審判員の指名も行う。このような代替審判員は,正規の審判員が不在の場合又は正規の審判員が具体的な事件において利害関係人として審理から排除される場合に,それらに代わって産業財産仲裁審判所を構成するものとする。 - 特許庁
The competent multi-purpose packings having a special structure has at least double functionality and contains material separation elements and second functionality elements provided in alternate layers, wherein the material separation elements have a profiled surface, and each of the second functionality elements has two or more closed chambers provided on top of each other and filled with physically, chemically or biologically active packing materials in terms of the second functionality.例文帳に追加
特殊構造を有する有能な多目的パッキングは少なくとも2倍の機能性を有すると共に交互の層で設けられた物質分離要素と第2機能性要素とを内蔵し、物質分離要素はプロフィルド表面を有すると共に第2機能性要素のそれぞれは相互の頂部に設けられた2つもしくはそれ以上の閉鎖チャンバを有して第2機能性に関し物理的、化学的もしくは生物学的に活性なパッキング材料が充填される。 - 特許庁
An executing means 102 which executes control software inquires whether a robot function means 103 that the control software 101 requests is present by an interface recording means 104 and a robot function retrieving means 105, and requests the robot function means 103 to operate a robot when the robot function means 103 is present and skips or sends the request to a similar robot function means 103 or an alternate robot function means 103 when not.例文帳に追加
制御ソフトウェアを実行する実行手段102は、インタフェース記録手段104とロボット機能検索手段105によって、制御ソフトウェア101が要求するロボット機能手段103の存在を問い合わせ、存在する場合には存在したロボット機能手段103にロボットの動作を要求し、存在しない場合には、その要求をスキップするか、あるいは類似するロボット機能手段103に要求を出すか、または、代替のロボット機能手段103に要求を出す。 - 特許庁
The bakufu, as concerning the system of the alternate enthronement of the two rival imperial lines, adopted a policy of making recommendations concerning the imperial succession and mediating between the daikakuji and jimyoin lineages without being drawn in too deeply to successional disputes, but in the end, after a long period of confusion over the succession, the imperial court made a new request for the bakufu to intervene, while the faction on the losing end of this dispute, nursing newfound dissatisfaction against the bakufu because of the results of this intervention, ended up making a request of their own, leading to a vicious circle that conflicted ever deeper with the bakufu's hands-off policy. 例文帳に追加
幕府は両統迭立原則によって大覚寺統・持明院統両皇統間における話し合いによる皇位継承を勧めて深入りを避ける方針を採ったが、結果的に紛糾の長期化による朝廷から幕府に対する新たな介入要請を招き、その幕府の介入結果に不満を抱く反対派による更なる介入要請が出されるという結果的に幕府の方針と相反した悪循環に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus,you might think you'll never use the prefix scheme, but every time you run python setup.py install without any other options, you'reusing it.Note that installing extensions to an alternate Python installation has no effect on how those extensions are built: in particular, the Python header files (Python.h and friends) installed with the Python interpreter used to run the setup script will be used in compilingextensions.例文帳に追加
というわけで、読者は prefix スキームを決して使うことはあるまいと思っているかもしれませんが、python setup.py install をオプションを何もつけずに実行していれば、常に prefix スキームを使っていることになるのです。 拡張モジュールを別のインストール済み Python にインストールしても、拡張モジュールのビルド方法による影響を受けることはありません:特に、拡張モジュールをコンパイルする際には、setup スクリプトを実行する際に使う Python インタプリタと一緒にインストールされている Python ヘッダファイル (Python.h とその仲間たち) を使います。 - Python
The versatile multi-purpose packing with a special structure has at least twofold functionality and contains material separation elements and second functionality elements provided in alternate layers, wherein the material separation elements have a profiled surface, and each of the second functionality elements has two or more closed chambers provided on top of each other and filled with a physically, chemically or biologically active packing material in terms of the second functionality.例文帳に追加
特殊構造を有する有能な多目的パッキングは少なくとも2倍の機能性を有すると共に交互の層で設けられた物質分離要素と第2機能性要素とを内蔵し、物質分離要素はプロフィルド表面を有すると共に第2機能性要素のそれぞれは相互の頂部に設けられた2つもしくはそれ以上の閉鎖チャンバを有して第2機能性に関し物理的、化学的もしくは生物学的に活性なパッキング材料が充填される。 - 特許庁
The method includes the steps of providing a differential phase shift keyed signal, inputting the differential phase shift keyed signal into a delay device adapted to split the differential phase shift keyed signal into at least two signals on at least two arms and to delay the signal on at least one arm by about one bit period, and coherently combining the signals on the at least two arms to produce alternate mark inversion and/or duobinary signals.例文帳に追加
方法は、差動位相偏移変調信号を提供する工程と、差動位相偏移変調信号を、少なくとも2つのアーム上で少なくとも2つの信号に分割し、少なくとも1つのアーム上の信号を、約1ビット期間だけ遅延されるようになされた遅延デバイスに、前記差動位相偏移変調信号を入力する工程と、 前記少なくとも2つのアーム上の信号をコヒーレントに結合する工程であって、それによって、交番マーク反転かつ/またはデュオバイナリ信号を生成する、コヒーレントに結合する工程とを含む。 - 特許庁
ii) Quantity of fuel sufficient to complete flight to alternate airport via points along the flight route to the [original] destination, plus sufficient fuel to fly 45 minutes at cruising altitude (limited to cases where the quantity of fuel is less than that required to complete flight to the relevant destination plus a sufficient quantity of fuel to fly for a period equivalent to 15% of the distance flown at cruising altitude to the destination, plus a quantity of fuel sufficient to hold for two hours at cruising altitude). 例文帳に追加
二 着陸地までの航路上の地点を経由して代替空港等までの飛行を終わるまでに要する燃料の量に、巡航高度で四十五分間飛行することができる燃料の量を加えた量(当該着陸地までの飛行を終わるまでに要する燃料の量に、巡航高度で四十五分間飛行することができる燃料の量及び当該着陸地までの飛行における巡航高度を飛行する時間の十五パーセントに相当する時間を飛行することができる燃料の量又は巡航高度で二時間飛行することができる燃料の量のうちいずれか少ない量を加えた量を下回らない場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Quantity of fuel sufficient to complete flight to destination, plus sufficient fuel to fly 45 minutes at cruising altitude (or in cases where there is no suitable alternate airport etc., plus sufficient fuel to complete flight to the destination, plus a sufficient quantity of fuel to fly for a period equivalent to 15% of the distance flown at cruising altitude to the destination, or plus sufficient fuel to fly 2 hours at cruising altitude, whichever is the lesser quantity). 例文帳に追加
着陸地までの飛行を終わるまでに要する燃料の量に、巡航高度で四十五分間飛行することができる燃料の量を加えた量(代替空港等に適した空港等がない場合にあつては、当該着陸地までの飛行を終わるまでに要する燃料の量に、巡航高度で四十五分間飛行することができる燃料の量及び当該着陸地までの飛行における巡航高度を飛行する時間の十五パーセントに相当する時間を飛行することができる燃料の量又は巡航高度で二時間飛行することができる燃料の量のうちいずれか少ない燃料の量を加えた量) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Keicho koban (oval gold coin) and keicho chogin (oval silver coin), which can be considered as ryogoku kahei issued by Ieyasu TOKUGAWA, eventually established their position as an official currency cast by the government for the unification of the whole country, but were not made sufficiently available in the chiho (regions) because a large amount of Keicho gold and silver flowed out to foreign countries, failing in the nation-wide currency unification, and therefore, ryogoku kahei such as chiho hallmark silver issued by silver mines at various places, were still used in parallel, serving to fill the shortage of Keicho gold and silver, silently allowed to circulate, and used by daimyo (Japanese feudal lords) of various provinces also as a means to exchange with Keicho gold coins, the central currency at the time of Sankin-kotai (daimyo's alternate-year residence in Edo). 例文帳に追加
最終的に徳川家康による領国貨幣とも言うべき慶長小判慶長丁銀が全国統一により公鋳貨幣としての地位を築くことになるが、多額に上る慶長金銀の海外流出などにより地方まで充分に行き渡らなかったため通貨の全国統一を達成するには至らず、依然、各地銀山から発行される極印銀などの領国貨幣が並行して通用し、国内で不足気味の慶長金銀を補佐する役割を果たしていたため幕府も流通を黙認し、また諸国大名が、参勤交代のとき中央貨幣である慶長金銀と交換するための手段としても用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The initial plan was as follows: bifurcate a feeder line from Morishoji Station on the Keihan Main Line (corresponding to the current Senbayashi Station); at Akagawa, connect it with the line proceeding from the project site of Kami-shinjo Station to the south, and then extend the line to Umeda Station via Sakuranomiya Station and Tenma Station on the Joto Line (later Osaka Loop Line); at Umeda Station, construct a general terminal station (after the inauguration of Tenjinbashi Station; subsequently, the plan was changed to bifurcate the Keihan Main Line at Noe Station and extend the Shinkeihan Line from Tenjinbashi Station, but the plan was abandoned in 1932 and the license lapsed in 1942 (see also the section on the Keihan Umeda Line); however, since the elevation of the Joto Line was postponed due to the investment policy that prioritized the reconstruction of the Great Kanto Earthquake, Keihan, which had anticipated extending the line up to Umeda Station by making use of the site of the Joto Line once it was elevated, decided to look for an alternate site, based on the perspective that this new line project wouldn't be feasible for some time. 例文帳に追加
当初は京阪本線森小路駅(現在の千林駅に相当)から支線を分岐させて、新京阪線上新庄駅予定地から南へ延長した路線に赤川で合流させ、城東線(後の大阪環状線)桜ノ宮駅・天満駅を経由して梅田まで延伸し、同地に総合ターミナル駅を作ろうという構想(天神橋駅開業後に京阪本線は野江駅分岐、新京阪線は天神橋駅からの延伸に計画変更し、1932年に断念、1942年に免許失効。京阪梅田線も参照)を打ち出したが、城東線の高架化が関東大震災復興工事優先投資の方針から遅れることになったため、梅田延伸に関して高架化に伴う跡地の利用を考えていた京阪では、この新線は当面は実現不可能と考えて、代替地を探すことにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
