1016万例文収録!

「All-Japan」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > All-Japanに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

All-Japanの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1667



例文

Mokujiki was a typical 'yugyo-so' and he also pilgrimaged all over Japan and dedicated wooden Buddhist statues carved from one piece of wood to the places he visited. 例文帳に追加

木喰はこうした遊行僧の典型であり、日本全国を旅し、訪れた先に一木造の仏像を刻んで奉納した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enku who worked actively about a century before Mokujiki's time is well-known as a 'yugyo-so' who also left Buddhist statues all over Japan. 例文帳に追加

日本各地に仏像を残した遊行僧としては、木喰より1世紀ほど前の時代に活動した円空がよく知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the plot and ending are slightly different in some areas, it has been handed down in all regions of Japan, and is used as a material for rakugo (traditional Japanese comic storytelling). 例文帳に追加

筋立て、結末などに細かな異同が見られるが伝承地は全国に分布しており、落語の題材にもなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no article that is unique to "Mizukagami," but all of them are taken from sections of "Fuso ryakki" (A Short History of Japan) written by Koen. 例文帳に追加

『水鏡』独自の記事があるわけではなく、皇円が著した『扶桑略記』から抄出したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Together with "Bandainagon ekotoba" (picture scrolls about the Conspiracy of Otenmon gate), "Shigisan engi emaki," and "Choju Jinbutsu Giga" (caricatures of frolicking birds, animals, and humans) (all are designated as national treasures), are called the best four picture scrolls of Japan. 例文帳に追加

『伴大納言絵詞』、『信貴山縁起絵巻』、『鳥獣人物戯画』(いずれも国宝)とともに日本四大絵巻と称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

An emblem on the uniform of the winning team in the Emperor's Cup All-Japan Soccer Championship Tournament (on top of which it has a letter of E) 例文帳に追加

天皇杯全日本サッカー選手権大会優勝チームを示す、ユニフォームのワッペン(上部にEの文字) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These places are called iwasaka or iwakura, both of which refer to an area a deity sits, and are found all over Japan. 例文帳に追加

この祭場が磐境(いわさか)・磐座(いわくら)などと呼ばれるものであり、現在でも各地に残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the mid-Edo Period, Yabusame, which once declined temporarily, was promoted by Yoshimune TOKUGAWA and had revived as a shrine ritual all over Japan. 例文帳に追加

江戸中期、徳川吉宗により一時衰退していた流鏑馬が奨励され、以降、復興した流鏑馬が全国の神社等で神事として行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All copper oxide mines located around Japan had drastic fear of the depletion of resources, which caused a raise in the value of copper. 例文帳に追加

日本各地の酸化銅鉱山では深刻な資源の枯渇にさらされており、銅の価値は上がっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Moreover, dialect karuta (with a compact disc) is on sale all over Japan, for example in the Hokkaido dialect and in the Tsugaru dialect. 例文帳に追加

それ以外にも北海道弁かるたや津軽弁かるたなど、各地方でCD付きの方言かるたも発売されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In September 1969, the first All Japan Charted Contest, hosted by the JKF, was held at the Nippon Budokan under the traditional-style (sundome) rules. 例文帳に追加

1969年(昭和44年)9月、全空連主催による伝統派(寸止め)ルールの「第1回全日本空手道選手権大会」が日本武道館で開催された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, there are many local communities throughout Japan that have their own folk songs for a dance featuring their particular localities; it's not at all rare for a municipality, or a chamber of commerce and industry, to compose an original local folk song for the dance. 例文帳に追加

そのため、各地にご当地音頭も多く存在し、自治体や商工会など作成したオリジナルの地域的音頭も珍しくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, many municipalities hold the ceremony during Golden Week (early-May holiday season in Japan), on the day of Obon festival (a Festival for the Dead or Buddhist All Soul's Day) of the year, or during the first seven days of the year. 例文帳に追加

他に、その年のゴールデンウィークやお盆、あるいは松の内に行う市町村も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nearly all the representative rice varieties in Japan after the war, such as Norin ichigo, Koshihikari, Sasanishiki, Gohyakumangoku and Takane nishiki, have been later generations of this variety. 例文帳に追加

農林1号、コシヒカリ、ササニシキ、五百万石、たかね錦など戦後日本の代表的なコメの種類はほとんどがこの後代にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of Sento joining the Public Bathhouses Union (All Japan Public Bathhouses Association) was 5,267 as of the end of March 2005. 例文帳に追加

平成17年(2005年)3月末日における全国浴場組合(全国公衆浴場業生活衛生同業組合連合会)加盟の銭湯の数は5267軒。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rules for examination for qualification of Kendo titles and ranks' On March 23, 2005, it was partially amended and on April 1, 2005 it went into effect. All Japan Kendo Federation 例文帳に追加

「剣道称号・段位審査規則」平成17年3月23日一部改正、平成17年4月1日より施行全日本剣道連盟 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the period of Japan's defeat in the war (beginning in 1945), all Budo, including Kendo, were absolutely prohibited by the General Headquarters of the Allied Powers. 例文帳に追加

敗戦後(昭和20年から)、剣道を含む武道全般が連合国軍最高司令官総司令部により全面的に禁止とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The fifty-third through fifty-seventh All Japan Kyudo Enteki championships were performed with a 30 m shooting range and 36 cm target diameter as well.) 例文帳に追加

(第53回~第57回全日本弓道遠的選手権大会では、射距離30m、的直径36cmでも実施された。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jizo-bon is a custom celebrated in all over Japan, it is especially popular in the Kinki region, such as Shiga, Kyoto and Osaka Prefectures. 例文帳に追加

地蔵盆は全国的に行われている風習であるが、滋賀県、京都府、大阪府など近畿地方において特に盛んである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, tankenjutu is played under the name of tankendo in Japanese martial arts, and because of its evolution from jukendo, the All Japan Jukendo Federation supervises tankendo. 例文帳に追加

現在は、短剣術は武道の短剣道として行われ、銃剣道から派生した経緯から全日本銃剣道連盟が短剣道も統括している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its yeast was separated and distributed as the yeast of the Brewing Society all over Japan, and came to be used for more than 80 percent of sake which were listed. 例文帳に追加

この酵母が分離され協会系酵母として全国に頒布され、出品酒の8割以上に使われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bubble economy gave various impacts on the sake industry as well as almost all other areas of economy in Japan. 例文帳に追加

日本の他のほとんどすべての経済分野と同じく、バブル経済は日本酒業界へもさまざまな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sake breweries of other prefectures recognized this trend and changed their courses to tanrei dry one after another, and soon tanrei dry sake was brewed all over Japan. 例文帳に追加

この傾向を見た他県の酒蔵も、次々と淡麗辛口へと路線を変更していき、やがて日本中で淡麗辛口の酒が造られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The hina dolls have been received from all over Japan, and 5,000 yen (currency) is required as a memorial service for beloved but now unwanted old hina dolls. 例文帳に追加

ひな人形は日本全国から寄せられたもので、供養料として5千円(通貨)が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matsuri called whaling festival are held all over Japan in order to comfort whales dying by whale piking (whaling). 例文帳に追加

鯨祭りといわれる祭りが、日本各地の津々浦々で行われているが、それらは、鯨突き(捕鯨)によって命を落としたクジラを慰霊するための祭りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, onigiri has been regarded as the staple food in a boxed lunch through all ages because it is cookable ahead and portable. 例文帳に追加

作り置きが可能であり携行性に優れることから、日本では古くから今に至るまで弁当の主食として重宝されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is assumed that the first shichifukujin faith started in Kyoto during the Muromachi Period, and then it had gradually spread all over Japan. 例文帳に追加

室町時代に京都で最初に七福神信仰がおこり、それが次第に日本各地に拡がっていったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Four years had passed since then and on New Year's Day in 2003, Sanga acquired its first title by winning the Emperor's Cup All-Japan Soccer Championship Tournament. 例文帳に追加

それから4年が経過した2003年の元日、サンガは天皇杯全日本サッカー選手権大会優勝という初めてのタイトルを手にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a wide sense, Japanese old calendar means all the calendars and eras adopted in Japan before the Gregorian calendar was introduced, but in a narrow sense, it means Tenpo-reki. 例文帳に追加

日本の旧暦は、広義にはグレゴリオ暦導入以前の和暦日本で使用された暦・紀元一覧をさすが、狭義にはこの天保暦をさす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the survey carried out in 1997, there are 975 pieces of existing sangaku all over Japan ("Reidai de shiru nihon no sugaku to sangaku," published by Morikita Publishing Co., Ltd.). 例文帳に追加

1997年に行われた調査結果によると、日本全国に975面の算額が現存している(『例題で知る日本の数学と算額』森北出版)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reflecting the natural features and climate of the region, a variety of miso matured in different ways was developed all over Japan. 例文帳に追加

味噌は各地の風土・気候を反映されていて、熟成方法などが異なり全国に多様な味噌をもたらした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is taken mostly in western Japan, particularly in Kinki region, however it is not taken or even known at all in many areas. 例文帳に追加

主に近畿地方など西日本で多く飲用されるが、全く飲用されず知られていない地域も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He meditated along with other Unsui, went around for Takuhatsu (a traditional form of begging, common to Buddhist monks in Japan), and occasionally tried all his power to recover the temple from its financial crisis. 例文帳に追加

他の雲水たちと共に座禅を組み、托鉢に回り、時には寺の財政難を建て直すべく力を尽くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nowadays, imo-yokan has spread all over Japan, and is familiar as a special product of sweet potato production areas such as Kawagoe City, Saitama Prefecture. 例文帳に追加

現在では芋羊羹は日本全国に広まっており、埼玉県川越市などのサツマイモ産地の名産品としても親しまれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the end of the Showa period, traditional New Year's games--such as the Kyo top--faded away from all areas of Japan. 例文帳に追加

昭和末期から日本全体で伝統的な正月遊びが薄れたが、京こまも例外ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The final game of the All Japan High School Soccer Tournament has been held on Coming-of-Age Day since fiscal year 2002 (calendar year 2003). 例文帳に追加

全国高等学校サッカー選手権大会の決勝戦は2002年度(2003年)以降、成人の日に行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1928, the first All Japan University Equestrian Championship was held for student riders of universities' clubs. 例文帳に追加

大学体育会馬術部の競技会として、1928年(昭和3年)に第1回全日本学生馬術選手権大会が開催された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three species of cormorants including the Japanese Cormorant, the Great Cormorant and the Pelagic Cormorant breed in Japan, all of which are blackish brown or black with a green or indigo luster. 例文帳に追加

日本で繁殖するウには、ウミウ・カワウ・ヒメウの3種があり、どれも体色は黒褐色~黒色で、緑色あるいは藍色の光沢がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In all parts of Japan, Onsen-manju refers to mainly steamed manju and its color is white or brown, however it is not rare to find unique Onsen-manju which are made for meeting various tastes. 例文帳に追加

全国的には白や茶色の蒸し饅頭が主であるが、趣味の多様化応える特徴的な商品も珍しくはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nanori (announcement of one's name) of Kagetsu - He claims that he is a distinguished priest of Japan by playing on words from his name (Kagetsu uses the characters [ka - flower] and [getsu - moon]) using various things (such as flower, gourd, confectionery, fire and fruit, all pronounced 'ka'). 例文帳に追加

花月の名乗り-自分の名前にある「花」と「月」を様々なもの(花、瓜、菓、火、果)にかけ、我こそは天下の名僧だという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyogi Karuta is a game using the karuta (Japanese card game) of Hyakunin Isshu (one hundred poems by one hundred poets) and played by the rule established by All-Japan Karuta Association. 例文帳に追加

競技かるた(きょうぎかるた)とは、百人一首を用いて、社団法人全日本かるた協会が定めた規則に則って行う競技である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, the All Japan Students Rakugo Championship (Sakuden Award), a nationwide rakugo competition for students, is held annually in Gifu City. 例文帳に追加

現在、学生落語の全国大会として、「全日本学生落語選手権・策伝大賞」が年1回、岐阜市で開催されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many manufactures all over Japan which have made Kurimanju for a long time; some of which have turned out to be the local specialties or souvenirs of the regions. 例文帳に追加

全国各地には古くより栗饅頭を作っている製造元も多く、その中にはその地域の名物菓子、土産菓子にまでなっているものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are drawn in half as large a scale as that of the medium-sized maps and encompass all parts of Japan only in three sheets, for the sake of usability. 例文帳に追加

利用しやすさを求め、中図よりさらに半分の縮尺で製図し、全国を3枚に収めた図。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These are all Chinese style statues that were created by the Ming Dynasty Chinese Buddhist sculptor Daosheng FAN who traveled to Japan. 例文帳に追加

これらの像は来日していた明の仏師・范道生の作で、いずれも中国風の様式でつくられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Shoji OKADA claimed that classifying all of the nation's shrines by their enshrined deities gives a total of 7,817 devoted to Hachiman, the greatest numbers in Japan. 例文帳に追加

一方、岡田荘司らによれば、祭神で全国の神社を分類すれば、八幡信仰に分類される神社は、全国1位(7817社)であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rokusai Nenbutsu was originally a religious rite that descended from the practice of odori nenbutsu (Buddhist invocation dance) and similar traditions also originating from this source can be seen all over Japan. 例文帳に追加

元々六斎念仏とは踊念仏の流れを汲む宗教行事であり、今なおその形式で継承されているものも全国各地で見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These statues were all created during the Kamakura period and are the oldest and some of the best quality statues of the Enma family in Japan. 例文帳に追加

いずれも鎌倉時代の作で、閻魔一族の像としては日本でも古くかつ優れた作品の1つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All of these regions formerly belonged to Hoko-ji Temple (now Asuka-dera Temple), the oldest orthodox Buddhist temple in Japan, erected in Asuka by SOGA-no-Umako in the end of the sixth century. 例文帳に追加

これらはいずれも、蘇我馬子が6世紀末、飛鳥に建立した日本最古の本格的寺院、法興寺(現在の飛鳥寺)の後身である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The shrine is the head shrine of all Kamo-jinja shrines across Japan including the Kamo Wakeikazuchi-jinja and Kamo Mioya-jinja shrines in Kyoto. 例文帳に追加

京都の賀茂神社(賀茂別雷神社・賀茂御祖神社)を始めとする全国のカモ(鴨・賀茂・加茂)神社の総本社と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS