Commanderを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3017件
During October also, Yi Sun-sin, who returned to the Naval Commander of the Three Provinces, defeated the advancing Japanese navy, which at first moved to the south from the Namwon Castle and then moved west, in the Naval Battle at Meiryo. 例文帳に追加
同じく9月には南原城から南下した後に西進した日本水軍の先鋒を三道水軍統制使に返り咲いた李舜臣が鳴梁海戦で破った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that 1,400-1,500 elite units of Negoro shu including the castle commander Sadahito OTANI (大谷左大仁) and 4,000-5,000 noncombatants including women and children took refuge in Sengokubori-jo Castle. 例文帳に追加
千石堀城に籠るのは城将大谷左大仁以下根来衆の精鋭千四、五百人、他に婦女子など非戦闘員が四、五千人加わっていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Combined Fleet overwhelmed the Baltic Fleet to the extent that all the commanding staff including the Baltic Fleet became captive of the IJN Combined Fleet, and so overwhelmingly defeated the Baltic Fleet that the whole of the staff of headquarters of the latter including the Commander-in-Chief were taken captives by the Japanese Navy. 例文帳に追加
バルチック艦隊の司令部は司令長官を含めてまるごと日本軍の捕虜となるほど、連合艦隊の一方的な圧勝であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With Kageie KAKIZAKI, a bold military commander, as the spearhead, Masatora's forces attacked Takeda's forces in the battle formation of "Kuruma-gakarino-jin" (in which soldiers were placed in the formation like spokes of a wheel, and made attacks successively). 例文帳に追加
政虎は、猛将・柿崎景家を先鋒に、車懸りの陣(車輪のスポークのように部隊を配置し、次々攻撃する陣形)で武田軍に襲いかかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, since KONO was ordered to return to the headquarters, the commander of the right flank became absent, and the Satsuma army ran out of ammunition, but on the other hand, reinforcements for the government army arrived. 例文帳に追加
しかしながら、河野が本営に帰還するよう命じられたことによる右翼の指揮官が不在となり、官軍の援軍の参戦、弾薬の不足となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having received the information that the government army gathered and stationed in Osaki, the earlier dispatched Kihei-tai launched a surprise attack on the government army but fought so tough a fight that the commander of the 2nd company was killed in the fighting. 例文帳に追加
大崎に屯集しているとの情報を得た先発の奇兵隊は7月11日、官軍を奇襲したが、二番隊長が戦死するほどの苦戦をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On July 13, after Hitoyoshi was seized, Sogoro ATA, Commander of the Kanjo-tai troop, was ordered to take command of Meraguchi, and reinforced defense in the Mera area by organizing the troops. 例文帳に追加
7月13日、人吉が陥落した後、干城隊指揮長阿多荘五郎は米良口の指揮を執ることとなり、諸隊を編成して米良方面の守りを固めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Southern Yangtze Army, which was to join the Eastern Route Army, was delayed about one and a half months because the army was disorganized due to the substitution of the commander-in-chief and confusion caused by a large number of soldiers. 例文帳に追加
合流するはずだった江南軍は、総司令官の交替と多人数による混乱により統率が取れず、東路軍との合流が1ケ月半ほど遅れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Nobukimi ANAYAMA and Nobukado TAKEDA who admittedly had been in bad terms with Katsuryori were as good as deserting in the face of the enemy in defiance of the command of Supreme Commander Katsuyori). 例文帳に追加
(穴山信君、武田信廉はもともと勝頼とは仲が悪かったとはいえ、これらは総大将の勝頼の命令を無視した敵前逃亡と言うべきものだった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tenchu-gumi put the office organization in order with Tadamitsu NAKAYAMA the commander-in-chief and Torataro YOSHIMURA, Keido MATSUMOTO, and Tesseki FUJIMOTO president; the members called themselves 'the government' or 'presidency.' 例文帳に追加
天誅組は中山忠光を主将、吉村寅太郎、松本奎堂、藤本鉄石を総裁とする職制を整え、自らを「御政府」または「総裁所」と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On 28, Hirano and Kitagaki went to Mitajiri, Choshu Province where they conversed with the seven court nobles and the heir of the Choshu Domain Sadahiro MORI and decided to appoint court noble Nobuyoshi SAWA as commander-in-chief. 例文帳に追加
28日に平野と北垣は長州三田尻に入り、七卿や藩主世子毛利定広を交えた会合を持ち、公卿沢宣嘉を主将に迎えることを決めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dissolution of the army was desisted by the pressures from hard-liners like Hirano and Kawakami but the crucial commander-in-chief Nobuyoshi SAWA, together with the pro-dissolution-party, fled from the headquarter on the night of 13. 例文帳に追加
強硬論の平野、河上らに圧されて解散は思いとどまるが、13日夜に肝心の主将の沢宣嘉が解散派とともに本陣から脱走してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Escaped 2000 soldiers including Denshutai got together at Konodai in Shimousaichikawa on April 12, and formed troops with Keisuke OTORI as governor-general (commander) and Toshizo HIJIKATA as their staff officer. 例文帳に追加
脱走した伝習隊などの約2000人は、4月12日に下総市川の国府台に集結して、大鳥圭介を総督(隊長)、土方歳三を参謀として部隊を編成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding the chain of command, Miyoshi made family members commanders of each unit (made of local clan), so the orders by the supreme commander Nagayoshi MIYOSHI were delivered well. 例文帳に追加
指揮系統に関しては三好方が各部隊(各国人衆)の指揮官に一族を配置して、総大将三好長慶の命令が伝わりやすい編成となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1946: Koten Kokyujo was defined as a hotbed of militarism by, and dissolved under the guidance of, the General Headquarters, the Supreme Commander for the Allied Powers, and its staff and assets were absorbed by the Incorporated Foundation Kokugakuin University. 例文帳に追加
1946年連合国軍最高司令官総司令部の指導により軍国主義の温床として解散、人員や財産は財団法人國學院大學が吸収 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because Yoshinobu TOKUGAWA, who was the Commander in Chief and the core of the conflict, deserted the army in the face of the enemy, the former Shogunate forces disintegrated and stopped fighting; each of the domains brought their troops home. 例文帳に追加
最高指揮官であり当事者であるはずの徳川慶喜が敵前逃亡したことにより、旧幕府軍は自壊し、抗戦をやめて各藩は兵を帰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the "Heike monogatari," leaders at the war council held before the battle wished to have commander Kagetoki KAJIWARA lead the vanguard in the battle, but Yoshitsune spurned their advice and appointed himself leader of the vanguard. 例文帳に追加
『平家物語』によれば、合戦前の軍議で軍監の梶原景時は合戦の先陣になることを望むが、義経は自らが先陣に立つとはねつけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The same year, FUJIWARA no Hidehira became Chinjufu shogun (Commander-in-chief of the Defense of the North and the courtly title of the Fourth Rank) but was assumed to have received the position in exchange for donations of gold, which was an export in Japan-Song trade. 例文帳に追加
同年に藤原秀衡が鎮守府将軍になるが、日宋貿易の輸出品である金の貢納と引き換えに任じられたと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such and such daisho' (general), 'such and such bugyo,' 'kumigashira' (captain), 'ban gashira' (head of a group) 'mono gashira' (military commander) ('such and such' is replaced by samurai, samurai, ashigaru, teppo, yari, yumi, and so on) refer to commanders of the sonae or the captains of various troops under the commanders. 例文帳に追加
「○○大将」「○○奉行」「組頭」「番頭」「物頭」(○○には士、侍、足軽、鉄砲、槍、弓等が入る)…備の指揮官やその指揮下にある各部隊の指揮官を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A photographing point commander 30 on the ground inputs the positional data at a photographing point to an automatic direction regulator 31 of photographing point mounted on a mobile object 1.例文帳に追加
地上の撮影地点指令装置30により、移動体1に搭載された撮影地点自動指向調整装置31に被撮影地点の位置データを入力する。 - 特許庁
The player 1 activates the wireless network with the specific SSID, receives the network information for communicating with the access point from the commander 2, and subsequently switches to communication with the access point.例文帳に追加
プレイヤ1は特定のSSIDでワイヤレスネットワークを起動し、コマンダ2からアクセスポイントと通信するネットワーク情報を受信してその後、アクセスポイントとの通信に切り換える。 - 特許庁
When an operator driving commander is kept constant, electric traction motors 8R and 8L are controlled by a torque controller 12 so as to supply a uniform torque.例文帳に追加
操作者駆動コマンダーが一定に保持されるとき、電気トラクションモータ8R,8Lは、均一なトルクを供給するようにトルク制御器12によって制御される。 - 特許庁
In the year when mehmet who would have the honor of becoming that blessed commander when he was 21 was born, many miracles were witnessed.例文帳に追加
まだ彼が21歳の時に、 吉報で告げられた「祝福された司令官」になる という誉れを得たメフメットが 生まれた年には、 多くの奇蹟的な出来事が起こっている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So you're saying senator coto misspoke when he ordered an investigation of the executive death squad that spencer was running with the late commander danforth, of which nikita was alleged to be a member.例文帳に追加
では、コト上院議員は 間違ってた事になります 彼はニキータを含めた 暗殺部隊が存在し... 大統領がダンフォース司令官に 指揮を取らせてたと言った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But, commander, suppose these new instructions... require my return to earth for questioning... two years or more away from my work here?例文帳に追加
しかし、艦長 その指令について、こう考えてはどうだろう・・ ・・私を、尋問のために帰還させると 要求するのだ ここでの私の仕事が終わるのは 2年以上後になるがね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As to the contemporary poets, poems by Emperor Gokomatsu takes third place (26 poems), and the man who proposed the compilation of Sin Shoku Kokin Yoshinori ASHIKAGA (18 poems) and commander Gohanazono in (12 poems) were taken seriously. 例文帳に追加
当代からは、後小松天皇(26首)が入集数第三位、新続古今の発意者足利義教(18首)、そして下命者後花園院(12首)が重んじられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the connection between the Wakasa Takeda clan and the Hosokawa clan, Yusai's older sister married Nobutaka TAKEDA (a military commander, called Miyagawa Dono, the castellan of Wakasa Shibo Yama), who was the younger brother of Nobutoyo TAKEDA. 例文帳に追加
若狭武田氏と細川氏の関係であるが、幽斎の姉は武田信豊の弟、武田信高(戦国武将)(宮川殿、若狭新保山城主)に嫁していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore it was not considered practical in actual warfare, and even among famous busho (Japanese military commander) such as Kiyomasa KATO and Masanori FUKUSHIMA, few of them learned art of warfare. 例文帳に追加
そのため、実戦においてはあまり役に立つものとは考えられておらず、高名な武将(加藤清正・福島正則など)であっても兵法を習ったというものは少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the case that a D/VHS 18 does not cope with the AV/C command, a microprocessor issues a remote control command, switches a built-in command output switch and outputs it to an IR commander 5.例文帳に追加
D/VHS18がAV/Cコマンドに対応していない場合、マイクロプロセッサは、リモコンコマンドを発行し、内蔵するコマンド出力スイッチを切り換えて、IRコマンダ5に出力する。 - 特許庁
When the word generated by the engine 101 corresponds to the specific data, a voice commander 102 starts the program corresponding to the specific data and controls the display of an image expressing the transmission of an image corresponding to either one of the engine 101 and the commander 102 to an image corresponding to the program.例文帳に追加
音声コマンダ102は、音声認識エンジン101により生成された単語が特定データに対応する場合、特定データに対応するプログラムを起動させるとともに、音声認識エンジン101または音声コマンダ102のいずれかに対応する画像から、プログラムに対応する画像への送信を表す画像の表示を制御する。 - 特許庁
Article 6 (1) The SDF personnel under Operations shall, in the cases that he/she conducts the capture pursuant to the provision of Article 4, deliver the captive persons promptly to a designated unit commander (i.e. commander of units prescribed in Article 8 of the Self-Defense Forces Act and is designated by an Ordinance of the Ministry of Defense, so as regiment, self-defense ship. The same shall apply hereinafter) in the manner set forth by the Minister of Defense. 例文帳に追加
第六条 出動自衛官は、第四条の規定による拘束をしたときは、防衛大臣の定めるところにより、速やかに、被拘束者を指定部隊長(自衛隊法第八条に規定する部隊等であって、連隊、自衛艦その他の防衛省令で定めるものの長をいう。以下同じ。)に引き渡さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Furthermore, when the user depresses an operation button of the remote commander 2, an image 17 of the depressed operation button in the image 16 of the remote commander displayed on the screen 15 of the display device 12 corresponding to the depressed operation button is blinked and displayed, and a name of the operation button and functions 19 of the operation button blinked as the image 17 are displayed on the screen 15.例文帳に追加
また、ユーザがリモコン装置2の操作ボタンを押した場合、押した操作ボタンに対応してディスプレイ12の画面15に表示されたリモコン装置の画像16における操作ボタンの画像17が点灯表示され、操作ボタンの画像17の名称および操作ボタンの画像17の操作ボタンの機能19が表示される。 - 特許庁
As a result, on April 26, the Imperial envoy (the spearhead commander, Saneyana HASHIMOTO and the deputy spearhead commander, Sakimitsu YANAGIWARA) entered Edo Castle, and delivered the Imperial order that Yoshinobu be confined to Mito, and that Edo Castle be entrusted to the Owari-Tokugawa family; on May 3, the bloodless surrender was accepted, and the weapons and Edo Castle were each placed under the supervision of the Owari and Higo Domains. 例文帳に追加
結果、4月4日に勅使(先鋒総督橋本実梁・同副総督柳原前光)が江戸城に入り、慶喜は水戸にて謹慎すること、江戸城は尾張徳川家に預けること等とした条件を勅諚として伝え、4月11日(旧暦)(同5月3日)に江戸城は無血開城され、城は尾張藩、武器は肥後藩の監督下に置かれることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a train operation training simulator by which train operation training among a group of trains can be carried out and the training of an operation commander and the training of a motorman can be carried out individually.例文帳に追加
列車群の中での列車の運転教習ができ、運転指令員の教習と運転士の教習とを個別に実施可能な列車用運転教習シミュレータを提供する。 - 特許庁
When a user uses a remote commander or the like to select a desired program, the magneto- optical recording and reproducing device 8 reads contents of the selected TV program and the monitor 7 displays it.例文帳に追加
ユーザがリモコン等を使用して所望の番組を選択すると、選択されたTV番組の内容が光磁気記録再生装置8から読み出され、モニター7に表示される。 - 特許庁
On the other hand, when demagnetizing the superconducting coil 2, an on command is output from the switch commander 7 to the electromagnetic switch 5, thereby demagnetizing the superconducting coil 2 by returning the current to the loop circuit 6a and attenuating it.例文帳に追加
一方、超電導コイル2を消磁するには、開閉指令器7から電磁開閉器5に開指令を出力して、ループ回路6aに電流を還流し減衰させて消磁する。 - 特許庁
When exciting the superconducting coil 2, an off command is output from the switch commander 7 to the electromagnetic switch 5, thereby exciting the superconducting coil 2 by passing a current from the power source 3 to the superconducting coil 2.例文帳に追加
そして、超電導コイル2を励磁するには、開閉指令器7から電磁開閉器5に閉指令を出力して、電源3から超電導コイル2に電流を流し励磁する。 - 特許庁
After the lapse of the approximately predetermined time, another communication station is then switched to the interference avoidance operation mode, and the obligation of being the commander of radar wave detection and DFS is transferred thereto.例文帳に追加
そして、おおよそ所定の時間だけ経過した後は、他の通信局が干渉回避動作モードに切り換わり、レーダ波検出並びにDFSの命令者となる義務を譲り渡す。 - 特許庁
The IR commander 5 outputs corresponding infrared ray signals from an infrared ray light emitting part not shown in the figure to the light receiving part not shown in the figure of the D/VHS 18 based on the inputted remote control command.例文帳に追加
IRコマンダ5は、入力されたリモコンコマンドに基づいて、図示せぬ赤外線発光部から対応する赤外線信号をD-VHS18の図示せぬ受光部に向けて出力する。 - 特許庁
To provide a remote commander and a voice support device that automatically interrupts power to a voice reception circuit and a voice amplifier circuit so as to prevent useless power consumption.例文帳に追加
自動的に音声受信回路や音声増幅回路への電源供給を遮断して、無駄な電力消費を防止するようにしたリモートコマンダー及び音声サポート装置を提供する。 - 特許庁
After Yoshitsune left Kyoto, the person who entered in Kyoto as the local commander and he intervened in the affaires of the Imperial court instead of Yoshitsune was not any of his brothers, but Yoritomo's father in law, Tokimasa HOJO. 例文帳に追加
退去した義経らに代わって頼朝の代官として入京し、朝廷に介入を行ったのは、かつての弟たちではなく、頼朝の岳父である北条時政であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soun HOJO (also known as Moritoki ISE) was a military commander during the mid to late Muromachi Period, and the patriarch of the Gohojo clan (or Late Hojo), a powerful warrior clan of the Warring States Period. 例文帳に追加
北條早雲/伊勢盛時(ほうじょうそううん/いせもりとき)は、室町時代中後期(戦国時代(日本)初期)の武将で、戦国大名となった後北条氏の祖である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoriyuki was referred to as 'Chugoku Taisho' (General of the Chugoku region) for being the military commander and 'Chugoku Kanrei' (the shogunal deputy for the Chugoku region) for being the regional administrator, though it remains unclear whether these were official positions under the bakufu. 例文帳に追加
正式な幕職であるかは不明だが、頼之は軍事指揮者として「中国大将」と呼ばれているほか、地方統轄者としては「中国管領」と呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, when Hisahide MATSUNAGA turned against Nobunaga and MATSNUGA's commander Hidemitsu MORI holed himself in Kataoka Castle in Yamato Province, Tadaoki together with his father and his father's ally Mitsuhide AKECHI captured MORI, for which he received a direct letter of commendation from Nobunaga. 例文帳に追加
さらに信長から離反した松永久秀の武将・森秀光が立て籠もる大和国片岡城を父やその僚友・明智光秀と共に落とし、信長直々の感状を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December, Kiyomori dispatched an army with Tomomori as the commander-in-chief to burn down Onjo-ji Temple, defeated Yoshitsune YAMAMOTO and Yoshikane KASHIWAGI, and successfully stabilized the Omi region. 例文帳に追加
12月になると清盛は、知盛を総大将とした軍勢を差し向けて園城寺を焼き払い、近江源氏の山本義経・柏木義兼を打ち破って、近江の平定に成功する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoriharu HOSOKAWA (c. 1304 - March 14, 1352) was a busho (Japanese military commander) who lived from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan). 例文帳に追加
細川頼春(ほそかわよりはる、1304年(嘉元2年)?-1352年4月5日(正平(日本)7年/文和元年2月20日(旧暦)))は、鎌倉時代後期から南北朝時代(日本)の武将である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sadatsune SHONI (born in 1272, birth date unknown - April 19, 1336) was a military commander who lived from the late Kamakura period through the period of the Northern and Southern Courts (Japan). 例文帳に追加
少弐貞経(しょうにさだつね、1272年(文永9年)-1336年4月11日(延元元年/建武(日本)3年2月29日(旧暦)))は、鎌倉時代後期から南北朝時代(日本)にかけての武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tenchugumi announced that Gojo tenryo (territory directly controlled by bakufu) was changed to 'Tencho chokkatsuchi' (territory directly controlled by the Imperial Court) and called themselves 'Goseifu' and established an organization in which Tadamitsu NAKAYAMA was appointed to shusho (chief commander) and Yoshimura, Matsumoto and Fujimoto to sosai (president). 例文帳に追加
天誅組は五条天領を「天朝直轄地」とすると布告し、「御政府」を称し、中山忠光を主将、吉村、松本、藤本を総裁とする職制を定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although he belonged to the Ouchi clan, he opposed Yoshitaka OUCHI from the outset, and became a guest busho (Japanese military commander) with the Otomo clan which was hostile in spite of the blood relations between the two clans. 例文帳に追加
大内氏の一族であるが、大内義隆と対立していたため、早くから大内氏と敵対関係でもあり血縁関係でもあった大友氏を頼り、その客将となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)