Compulsoryを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1456件
(v) Plans for taking subjects in each year, the number of credits, and whether they are compulsory subjects or optional subjects; 例文帳に追加
五 各年次における科目の履修に関する計画、単位数及び必修科目又は選択科目の別 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If the results of a compulsory execution against a Legal Professional Corporation's assets are inadequate, the preceding paragraph shall also apply. 例文帳に追加
2 弁護士法人の財産に対する強制執行がその効を奏しなかつたときも、前項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 39 (1) Compulsory execution shall be stayed if any of the following documents has been submitted: 例文帳に追加
第三十九条 強制執行は、次に掲げる文書の提出があつたときは、停止しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) An authenticated copy of a judicial decision containing a statement to the effect that a stay of compulsory execution and revocation of a disposition of execution shall be ordered 例文帳に追加
六 強制執行の停止及び執行処分の取消しを命ずる旨を記載した裁判の正本 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 42 (1) The costs of compulsory execution that are necessary (hereinafter referred to as "execution costs") shall be borne by the obligor. 例文帳に追加
第四十二条 強制執行の費用で必要なもの(以下「執行費用」という。)は、債務者の負担とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To facilitate flow of a molding material after opening a gate of a valve pin without adding compulsory strength.例文帳に追加
ゲートに無理な力が加わることがなく、バルブピンのゲート開放後における成形材料の流れを円滑にする。 - 特許庁
(a) a person punished by imprisonment without compulsory labor and the execution of said penalty has not yet been completed or has not yet expired; 例文帳に追加
イ 禁錮以上の刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなるまでの者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The shogunate government obliged daimyo to live in Edo every other year (Sankinkotai) and compulsory service in construction work, which were determined according to their social status. 例文帳に追加
大名には幕府によりその格式に定められた参勤交代と御手伝いの義務が課せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
METHOD FOR GENERATING COMPULSORY CHANGE IN ROTATIONAL POSITION OF PISTON RING AND CROSS HEAD TYPE 2-STROKE INTERNAL COMBUSTION ENGINE例文帳に追加
ピストンリングの回転位置の強制的な変化を生じさせる方法及びクロスヘッド型の2−ストローク内燃機関 - 特許庁
8. This Article shall apply, as regards Japan, only to compulsory coverage under the legislation of Japan.例文帳に追加
8 この条の規定は、日本国については、日本国の法令における強制加入についてのみ適用する。 - 厚生労働省
(2) If a compulsory licence is granted under subsection (1), the Corporation, upon the request of the owner of the earlier patent, the licensee of a licence contract under the earlier patent or the beneficiary of a compulsory licence under the earlier patent, may grant a compulsory licence under the later patent. [Ins. Act A648: s.26; Am. Act A1137: s.7]例文帳に追加
(2)(1)に基づいて強制ライセンスが付与された場合は,公社は,先の特許の所有者,先の特許に基づくライセンス契約の実施権者又は先の特許に基づく強制ライセンスの受益者の請求があったときに,後の特許に基づく強制ライセンスを付与することができる。[法律A648:s.26による挿入,法律A1137:s.7による改正] - 特許庁
Under the circumstance where a compulsory license for exploitation is granted in accordance with the provisions of the preceding paragraph, the patent administration department under the State Council may, upon application made by the earlier patentee, grant it a compulsory license to exploit the later invention or utility model. 例文帳に追加
前款の規定に基づいて実施を強制許諾する状況において、国務院専利行政部門は前の特許権者の申請に基づき、後の発明又は実用新案の実施にも強制許諾を与えることができる。 - 特許庁
While a compulsory stop-processing part 96 gives a sub-control part 80 the information that the compulsory stop input is detected, accompanying the detection of the input, a display processing part 92 makes the variable display of a decorative symbol continue on the occasion.例文帳に追加
一方、強制停止入力の検出にともなって、強制停止処理部96はその検出された旨をサブ制御部80に通知するが、このとき、表示処理部92は装飾図柄の変動表示を継続させる。 - 特許庁
That the manufacture and export shall cease if the compulsory licensee learns that the products are being used to an appreciable degree for purposes that are not in accordance with the terms and requirements for granting the compulsory license, cf. the first paragraph, no. 3.例文帳に追加
強制ライセンスのライセンシーが,製品が強制ライセンス付与の条件及び要件(第1段落(3)参照)に合致しない目的でかなりの程度まで使用されていることを知る場合は,製造及び輸出が停止されること - 特許庁
(7) Assignment or transfer of the right of the compulsory license holder shall be possible exclusively as part of an assignment or transfer of the company or the part thereof, within which the invention is being used on the basis of the compulsory license.例文帳に追加
(7) 特許所有者が特別規則に従って植物品種の使用に係る強制ライセンスを付与した場合は,栽培者証の所有者は,生物工学的発明の実施に係るクロス強制ライセンスを付与する権利を有する。 - 特許庁
(1) By granting the compulsory license, the right of the patent owner to adequate compensation shall remain unaffected; for the purposes of determining the compensation for the exploitation of the invention, which is the subject-matter of the compulsory license, the provision of Section 26(3) shall apply mutatis mutandis.例文帳に追加
(1) 強制ライセンスが付与された場合も,特許所有者の適正な対価を受ける権利は影響を受けない。強制ライセンスの対象である発明の実施に係る対価を決定する目的では,第26条(3)を準用する。 - 特許庁
The proprietor of the patent or of the registered utility model for the exploitation of which a compulsory license has been granted pursuant to subsection 1 shall on reasonable terms be able to obtain a compulsory license for the exploitation of the other creation. 例文帳に追加
(1)によりその実施ための強制ライセンスが付与されている当該特許又は登録実用新案の所有者は,適切な条件により相手方の考案の実施のための強制ライセンスを取得することができるものとする。 - 特許庁
With respect to compulsory licenses of protected utility models and the limitations and exhaustion of utility model protection, the common provisions of the Patent Act on compulsory licenses, and the provisions on limitations and exhaustion of patent protection thereof shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
保護された実用新案の強制ライセンス並びに実用新案保護の制限及び消尽に関しては,強制ライセンスに関する特許法の共通規定並びにその特許保護の制限及び消尽に関する規定を準用する。 - 特許庁
(ii) In cases where compulsory execution against the assets of such Membership Company has not been successful (except for the cases where the partners have proven that such Membership Company has financial resources to pay and that the compulsory execution can be effected at ease). 例文帳に追加
二 当該持分会社の財産に対する強制執行がその効を奏しなかった場合(社員が、当該持分会社に弁済をする資力があり、かつ、強制執行が容易であることを証明した場合を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The court, in the case provided for in Paragraph three, Clause 1 of this Section, reviewing the facts of the case regarding the grant of a compulsory licence, in addition shall observe the following requirements: 1) the amount of and the time period for use of the patent may be restricted, depending on the purpose for which the compulsory licence has been granted; 2) the compulsory licence shall be regarded as equal to a non-exclusive licence; 3) a compulsory licence may not be transferred to another person, except for the case when it is transferred together with an undertaking, which is directly related to the use of the relevant patent or a part of such undertaking; and 4) the compulsory licence shall be granted for use in the internal market of Latvia.例文帳に追加
(6) (3)1)に規定する場合において,裁判所は,強制ライセンスの付与に関して事実を審理する際に,更に次の条件に従うものとする。 1) 特許の実施に係る量及び期間は,強制ライセンス付与の目的によって制限することができる。 2) 強制ライセンスは,非排他的ライセンスと同等とみなす。 3) 強制ライセンスは,関係特許の実施に直接関連している事業又はその事業の一部と共に移転される場合を除いて,他人に移転することができない。また 4) 強制ライセンスは,ラトビア国内市場における実施について付与するものとする。 - 特許庁
A compulsory license shall not be granted if, on the date of the application, the titleholder: 例文帳に追加
強制ライセンスは,特許所有者がその申請の日に次に該当していたことを弁明(証明)したときは,付与されない。 - 特許庁
(2) A fee prescribed by specific legislation shall be payable for an application for a compulsory license simultaneously with the filing of the application.例文帳に追加
(2) 特定法律により定める強制ライセンス申請手数料は,申請の提出と同時に納付しなければならない。 - 特許庁
(3) The application for a compulsory license shall contain ? in addition to the declarations and details as defined in Regulation 816/2006/EC ? the following:例文帳に追加
(3) 強制ライセンスの申請には,規則816/2006/ECに規定する宣言及び細目のほかに,次のものを含めるものとする。 - 特許庁
(2) A fee prescribed by specific legislation shall be payable for the request for review of the compulsory license simultaneously with the filing of the request.例文帳に追加
(2) 特定法律により定める強制ライセンスの再審理の請求料を請求書の提出と同時に納付する。 - 特許庁
(7) The object of a compulsory license is only the information contained in the patent application or in the patent.例文帳に追加
(7) 強制ライセンスの対象は,それに関係する特許出願又は特許に含まれている情報に限定される。 - 特許庁
The City may extend the term for additional periods, upon verifying thatthe grounds for granting the compulsory license still exist.例文帳に追加
都市は,強制ライセンス付与の理由がなお存続することを確認した上で,期間を追加的に延長することができる。 - 特許庁
(4) Notwithstanding Subsection (1)(a) and (b) the compulsory license may be granted in case of serious public interest menace.例文帳に追加
(4) (1)(a)及び(b)に拘らず,強制ライセンスは,公共の利益が重大な危機に瀕している場合に付与することができる。 - 特許庁
The grant of a compulsory license shall not affect the right of the proprietor of the patent for the compensation of the value of the license. 例文帳に追加
強制ライセンスが与えられた場合,特許所有者は,ライセンスについての対価を請求することができる。 - 特許庁
An applicant for a compulsory licence under section 49 of the Principal Act shall pay the fee set out in Schedule 1. 例文帳に追加
基本法第49条に基づく強制ライセンスの申請人は,附則1に記載する手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
To provide a method for generating a compulsory change in a rotational position of a piston ring in a cross head type 2-stroke internal combustion engine.例文帳に追加
クロスヘッド型2−ストローク内燃機関におけるピストンリングの回転位置の強制的な変化を生じさせる方法。 - 特許庁
(2) Rules concerning the compulsory execution and provisional seizure set forth in the preceding paragraph shall be specified by the Supreme Court. 例文帳に追加
2 前項の強制執行及び仮差押えの執行に関し必要な事項は、最高裁判所規則で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) In addition to those matters provided for in the preceding paragraphs, other matters necessary in connection with the rulings [for compulsory license] provided for in this Section shall be provided by Cabinet Order. 例文帳に追加
7 前各項に規定するもののほか、この節に定める裁定に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) An execution judgment shall declare that compulsory execution based on the judgment by a foreign court shall be permitted. 例文帳に追加
4 執行判決においては、外国裁判所の判決による強制執行を許す旨を宣言しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 94 (1) An execution court shall appoint an administrator simultaneously with the issuance of a commencement order for compulsory administration. 例文帳に追加
第九十四条 執行裁判所は、強制管理の開始決定と同時に、管理人を選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) a person punished by imprisonment without compulsory labor or to a more severe penalty and the execution of said penalty has not yet been completed or has not yet expired; 例文帳に追加
二 禁錮以上の刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなるまでの者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
On and after Janurary 28, 1966, the compulsory execution was carried out three times, but was stopped due to resistance from the Asada Furen. 例文帳に追加
1966年1月28日以降、三回にわたり強制執行がおこなわれたが、朝田府連の抵抗によって中止となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the period for maneuvers came, these villages were made to pay compulsory service, such as by providing accommodations for government officials or serving in manual labor, guard and horse-related posts. 例文帳に追加
演習の時期になると役人の宿泊接待、力役労働、警備、伝馬などの夫役を負担させられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Suiko: it is a system of lending rice owned by the officials to a farmer in spring and collecting the rice with interest in autumn, which later became compulsory public rice credit tax. 例文帳に追加
出挙(すいこ):官稲を春に貸し出し、秋に利子をつけて返納させたもの、後に強制化し租税となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I am sure that the Compulsory Automobile Liability Insurance Council will conduct appropriate and timely deliberations with matters like that in mind. I started attending your press conferences one year ago because of the issues related to compulsory automobile liability insurance. As I remember it, the transferred funds are not taxpayers' money but insurance premiums that might be used for payment in the event of an emergency. 例文帳に追加
1年前にも、僕は自賠責のことがあるので、この会見に出るようになったわけですけれども、そのときの私の記憶で言えば、単に税金を一般会計に移すというのではなくて、有事の際の保険料なのですね。 - 金融庁
Thus, since it is evident for the player that the player can practice the playing method presumed to be the weak point by playing the compulsory piece, the player can efficiently make progress in playing the musical instrument through playing the compulsory piece.例文帳に追加
これにより、その課題楽曲を演奏すれば弱点と推定された演奏法を練習できることが演奏者にとって明確なものとなるため、その課題楽曲の演奏を経て楽器の演奏を効率よく上達させることができるようになる。 - 特許庁
The proprietor of the patent for the invention or of the registered utility model for the exploitation of which a compulsory license has been granted pursuant to the provision of subsection 1 shall on reasonable terms be able to obtain a compulsory license for the exploitation of the other invention. 例文帳に追加
その実施について,(1)の規定による強制ライセンスが許諾された発明についての特許又は登録実用新案の所有者は,適切な条件で他方の発明を実施する強制ライセンスを取得することができるものとする - 特許庁
With respect to compulsory licenses granted pursuant to section 46 it shall moreover apply that any transfer of the compulsory license shall be effected together with the patent the exploitation of which is dependent on a patent or a registered utility model which belongs to another person. 例文帳に追加
第46条に従って許諾される強制ライセンスについては更に,強制ライセンスの移転が,その実施が他人に属する特許又は登録実用新案に依拠している特許と共に行われるべき旨の条件が適用される。 - 特許庁
With respect to compulsory licenses granted pursuant to section 42 (1) it shall moreover apply that any transfer of the compulsory license shall be effected together with the utility model registration the exploitation of which is dependent on a patent or a registered utility model which belongs to another person. 例文帳に追加
第42条 (1)により許諾された強制ライセンスに関しては,強制ライセンスの移転は,実用新案登録であってその実施が他人に属する特許又は登録実用新案に従属しているものと共に行うことを更に適用する。 - 特許庁
The Maritime and Commercial Court in Copenhagen shall decide as the court of first instance whether a compulsory license shall be granted and shall also determine the extent to which the creation may be exploited, fix the compensation and lay down the other terms of the compulsory license. 例文帳に追加
コペンハーゲン所在の海事商事裁判所は,第1審裁判所として,強制ライセンスを許諾すべきか否かを決定し,また考案の実施できる範囲を決定し,対価を決定し,かつ,強制ライセンスのその他の条件を定めるものとする。 - 特許庁
In a decision granting or extending a compulsory licence, the court may find that the owner of the compulsory licence shall have the right to exploit the invention in accordance with the decision during the period prior to the decision becoming legally binding.例文帳に追加
強制ライセンスを付与し又は延長する決定において,裁判所は,当該決定が法的効力を有するようになる前の期間においても決定による発明実施の権利を強制ライセンス所有者が有するものと判断することができる。 - 特許庁
If the compulsory licence is cancelled because the decision is opposed before becoming legally binding, the owner of the compulsory licence shall be obliged to pay compensation for the loss caused by the exploitation, to an extent considered reasonable.例文帳に追加
当該決定が法的効力を有するようになる前に異議申立されたことにより強制ライセンスが取り消された場合は,強制ライセンス所有者は,実施により生じた損失賠償を適切とみなされる範囲で支払う義務を負うものとする。 - 特許庁
(4) Upon receipt of an application for a ruling [for compulsory license] provided for in Article 67, paragraph (1), Article 68, paragraph (1) or the preceding Article, the Commissioner of the Agency for Cultural Affairs shall not issue such a ruling [for compulsory license] when he finds that any of the following items applies: 例文帳に追加
4 文化庁長官は、第六十七条第一項、第六十八条第一項又は前条の裁定の申請があつた場合において、次の各号のいずれかに該当すると認めるときは、これらの裁定をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 120 If a court execution officer is unable to confiscate the certificate of the vessel's nationality, etc. within two weeks from the day on which a commencement order for a compulsory auction has been issued, the execution court shall rescind the compulsory auction procedure. 例文帳に追加
第百二十条 執行官が強制競売の開始決定の発せられた日から二週間以内に船舶国籍証書等を取り上げることができないときは、執行裁判所は、強制競売の手続を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the case a discharge finishing voltage is detected after repetition of charge/discharge operation of a secondary battery, a compulsory discharge is made after a compulsory equalizing charge and discharge Ah value is detected to obtain rated capacity at that time.例文帳に追加
二次電池の充放電を反復した結果、放電終止電圧を検出した場合に、強制均等充電を行った後に強制放電を行って放電Ah値を検出してその時点における定格容量を得ることができる。 - 特許庁
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
