1153万例文収録!

「Course」に関連した英語例文の一覧と使い方(223ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Courseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14403



例文

A cleaner body 2 of the electric vacuum cleaner 1 is provided with an electric blower case 76 which forms an exhaust air course for guiding the air discharged from the exhaust hole 52 to the outer peripheral edge of the motor 16.例文帳に追加

電気掃除機1の掃除機本体2は、排気孔52から吐出される空気をモータ部16の外周縁に案内する排気風路を形成する電動送風機ケース76を備える。 - 特許庁

To provide a trading card which makes it possible to play a game in linkage with a game machine and to hold a state at a time point in the course of the game and the final result thereof and thus enables playing of various games.例文帳に追加

ゲーム機と連携するゲームをしたり、ゲームの途中時点の状態や最終結果を保持することが可能であり、多様なゲームを可能にするトレーディングカードを提供すること。 - 特許庁

To provide an entry management system which integrally manages the entry of visitors into a plurality of facilities where the visitors are obliged to take a predetermined course in safety and health education.例文帳に追加

所定の安全衛生教育の受講が入場者に課せられた複数の施設における訪問者の入門管理を一元的に実行する入門管理システムを提供する。 - 特許庁

In his next destination Berlin (April 16, 1887 - July 5, 1888), he went to visit Robert Koch and Shibasaburo KITASATO as soon as he arrived, later joining Koch's Sanitation Laboratory after completing a beginner's course on bacteriology. 例文帳に追加

次のベルリン(1887年4月16日-翌年7月5日)でも、早速北里柴三郎とともにロベルト・コッホに会いに行っており、細菌学の入門講座をへてコッホの衛生試験所に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Before the 'Major improvement work for Shirakawa and Tsuboigawa,' Shira-kawa River (Kumamoto Prefecture) and Tsuboi-gawa River (Kumamoto Prefecture) used to merge at the area around the current City Hall of Kumamoto City; however, Kiyomasa changed the course of the rivers to the current one by building stone embankments. 例文帳に追加

「白川・坪井川大改修」以前は白川(熊本県)と坪井川(熊本県)は現在の熊本市役所付近で合流していたが、石塘を造り現在の流路に変更。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Before the Japanese-Russo War, Naito presented an argument for the war and in 1907, he was invited by Kyoto Imperial University (present day, Kyoto University) to be a lecturer at the Department of East Asian History (the course of East Asian History). 例文帳に追加

日露戦争に於いては開戦論を展開し、1907年(明治40年)に京都帝国大学(現京都大学)の文科大学史学科に講師として招かれた(東洋史学講座)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amenohiboko was said to have left for Japan and settled in Tajima Province, and then he naturalized during the reign of Emperor Suinin, and additionally, he was thought to have left some descendants in the course of that. 例文帳に追加

天之日矛は日本へ渡来し、但馬国へ土着し垂仁天皇の治世において帰化したと言われており、その途上において子孫を残したのではないかと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kensei Gijuku, at first, was a small school with a rented meeting place, but two years later, due to the support of Aizo and others, a new building with a class room for a regular course, a sewing room, as well as a reception room, was built. 例文帳に追加

研成義塾は、初めは集会所を借りた小規模なものだったが、2年後、愛蔵らの支援により本科教室と裁縫室、応接室のある新校舎が建てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After graduating from the preliminary course of Keio University, he moved to Kyoto; at the age of 23, he entered a motion-picture company named "Ogasawara Production," just established in Kyoto in 1923 by Meiho OGASAWARA, the eldest son of Naganari OGASAWARA. 例文帳に追加

慶應義塾大学予科を卒業後、京都に移り、23歳、小笠原長生の長男小笠原明峰が1923年、京都に設立したばかりの映画会社「小笠原プロダクション」に入社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. 例文帳に追加

もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 - Tanaka Corpus

例文

(iv) In cases where the applicant is to enroll in a specialized course of study at an advanced vocational school (senshyugakkou) (except for study solely of the Japanese language), both of the following requirements are to be fulfilled. 例文帳に追加

四 申請人が専修学校の専門課程において教育を受けようとする場合(専ら日本語の教育を受けようとる場合を除く。)は、次のいずれにも該当していること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The holder of a non-exclusive exploitation right shall have the right to exploit the registered variety etc. pertaining to the non-exclusive exploitation right in the course of business pursuant to the provision of this Act or to the extent laid down in contract granting the right. 例文帳に追加

2 通常利用権者は、この法律の規定により又は設定行為で定めた範囲内において、業としてその登録品種等を利用する権利を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, where any person producing the designated seeds in the course of business or any seed dealer fails to comply with the recommendation issued under paragraph (2) of this Article, publish the fact of non-compliance. 例文帳に追加

3 農林水産大臣は、前項の勧告に従わない指定種苗の生産を業とする者又は種苗業者があるときは、その旨を公表することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10-2 The officers and employees of the Institute shall not divulge or misappropriate any secrets they come to know in the course of their duties. The same applies to any officer or employee after leaving his/her post. 例文帳に追加

第十条の二 研究所の役員及び職員は、職務上知ることのできた秘密を漏らし、又は盗用してはならない。その職を退いた後も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 30 A patent attorney or a person who was previously a patent attorney shall not divulge or misappropriate any secret which he/she came to know in connection with matters that he/she dealt with in the course of his/her business without any justifiable grounds. 例文帳に追加

第三十条 弁理士又は弁理士であった者は、正当な理由がなく、その業務上取り扱ったことについて知り得た秘密を漏らし、又は盗用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) That a Dispute Resolution Mediator may prepare a settlement proposal necessary for the resolution of Disputes Related to Banking Services in the course of Dispute Resolution Procedures, and recommend that the Parties accept such proposal; 例文帳に追加

四 紛争解決委員は、紛争解決手続において、銀行業務関連紛争の解決に必要な和解案を作成し、当事者に対し、その受諾を勧告することができること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person who intends to take the training course given by the Prime Minister under paragraph (1) shall pay the State the fees provided by a Cabinet Order which are set forth in consideration of the actual cost involved. 例文帳に追加

3 第一項の規定により内閣総理大臣が行う講習を受けようとする者は、実費を勘案して政令で定める額の手数料を国に納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41-2 An officer or employee of an Association or a person who was formerly in such a position shall not disclose to another person or misappropriate any confidential information he/she has learned during the course of his/her duties. 例文帳に追加

第四十一条の二 協会の役員若しくは職員又はこれらの職にあつた者は、その職務に関して知り得た秘密を漏らし、又は盗用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

X FAQ!As is usual with Usenet FAQs, this document aims to cover the most frequently asked questions concerning the FreeBSD operating system (and of course answer them!). 例文帳に追加

FreeBSD 2.X-4.X FAQ へようこそ!Usenet の FAQ がそうであるように、 この文書も FreeBSD オペレーティングシステムに関して頻繁に尋ねられる質問を網羅することを目的としています (もちろんそれに対する答えも! )。 - FreeBSD

Some people like having code around, so they can read it if they get bored, hack it, borrow from it (license permitting, of course), and so on. 例文帳に追加

ソースコードを手元に置いておきたい人たちもいます。 彼らは、退屈したときに眺めたり、あちこち解析してみたり、 ソースコードを借用したり(もちろん、 ライセンスが許せばの話ですが) するのです。 - FreeBSD

You could, of course, gzip(1) all the files, tar(1) them to the floppies, then gunzip(1) the files again!18.10.4 How Do I Restore My Backups? 例文帳に追加

もちろん、すべてのファイルをgzip(1) で圧縮し、それらを tar(1)を用いてフロッピーに保存して、 それから再び gunzip(1) することはできます。 15.8.4.どのようにしてバックアップをリストアしたらいいのでしょうか? - FreeBSD

If you are using an external modem, then you will of course need the proper cable. 例文帳に追加

また、FreeBSD のシリアル ディバイス ドライバ (sio) は、 バージョンを追う毎に改善されてき ていますので、より新しいバージョンの FreeBSD を使用することで、よりよ い、より効率の高いドライバを利用することができるはずです。 18.4.1.2. 用語解説 - FreeBSD

Mind you though: when you have updated your system to use the testing branch there is usually no easy way back to the stable, official branch (except for using backups of course).例文帳に追加

注意してください: testingブランチを利用してシステムを更新したら、オフィシャルブランチであるstableに戻すのはたいてい優しい方法はありません(もちろんバックアップを取っている場合は除きます)。 - Gentoo Linux

Some scholars argue that the degradation or interruption of Fukai-no-Joten/ Fukaijoten in the course of its transcendence is unthinkable and it is rather probable that the code had been deliberately carried to cassation with a series of such events as Prince Motoi's death, Emperor Koken's enthronement, and Funado no Okimi's investiture as Crown Prince. 例文帳に追加

伝承の薄れや途切れというより積極的に、基王の死と孝謙天皇即位、道祖王立太子をもって、不改常典の廃棄とする者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She left two portraits of herself and her father Emperor Gomizuno, as well as kacho-zu (paintings of flowers and birds), but many others are portraits of Kannon (Deity of Mercy), which she painted in her course of discipline. 例文帳に追加

自画像と父後水尾天皇の肖像画二点、花鳥図などが残されているが、残された作品の多くは修行の一環としての観音像を描いたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of course, since it was to respect authority of the emperor, the highest organ in the state, he was given important posts from the bureaucracy power which was trying to compromise with the political party after Japanese-Sino War. 例文帳に追加

もっとも、国家の最高機関である天皇の権限を尊重するものであり、日清戦争後、政党との妥協を図りつつあった官僚勢力から重用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in March 729, employees of Prince Nagaya, Nuribeno Miyatsuko Kimitari and Nakatomino Miyakono Muraji Azumabito laid information against him saying that he did "Sato (an evil course)". 例文帳に追加

しかし、神亀6年(729年)2月、長屋王の使用人であった漆部造君足と中臣宮処連東人の密告により、長屋王が国を傾けるため「左道」を行ったとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor Kotoku became very angry and thought about the abdication of the throne, however, he fell ill when his new palace in Yamazaki (present-day Oto-gun Kyoto Prefecture) was in the course of construction, and passed away at Naniwa Imperial residence on November 27, 654. 例文帳に追加

天皇はこれを恨み退位も考えたが、山碕(後の京都府乙訓郡)に宮殿を造営中に病に倒れ、白雉5年10月10日(旧暦)(654年)に難波の宮殿で崩御した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in some faculties, students can never register the course nor enter the institute when they fail to take credits of certain liberal arts along the way (de facto enforcement of repeating the same grade). 例文帳に追加

ただし学部によっては、途中の年次までに所定の教養科目の単位を取得していないと系登録・研究室配属などができない(事実上の原級留置)ことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Course of Researching NPO and Local Administration" concluded with municipalities the cooperative agreements, which aim to accept Ryukoku students and provide them with "the opportunity" of the practical education for upgrading and diversifying their public policies. 例文帳に追加

NPO・地方行政コースが市町村と連携協定を結び、学生の受入れ、公共政策の高度化・多様化をはかる実践的教育の「場」を提供することを目的としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The organization of Kyoto City Senior High School of Arts was succeeded by Kyoto Municipal Hiyoshigaoka High School and other schools (The Arts and Crafts Course in that senior high school was reorganized independently to become Kyoto City Dohda Senior High School of Arts in 1980.) 例文帳に追加

-京都市立美術高等学校、京都市立日吉ヶ丘高等学校ほかに継承(美術工芸科は1980年に独立し、京都市立銅駝美術工芸高等学校となる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1993: The Chinese Literature Program was installed within the Graduate School of Literature (M.A.), the Lifelong Education Program was installed within the Graduate School of Education, and the Buddhist Nursing course was established as a major. 例文帳に追加

1993年 大学院文学研究科中国文学専攻(修士課程)を開設、大学院教育学研究科生涯教育専攻を開設、専攻科に仏教看護コースを開設 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Started a corporation program (program of the acquisition of license to be an elementary school teacher) with Distance Education, Department of Child Education, Faculty of Developmental Education of Kobe Shinwa Women's University (Elementary Education Course) (coeducational school). 例文帳に追加

神戸親和女子大学通信教育部発達教育学部児童教育学科(初等教育学コース)(男女共学)との連携プログラム「小学校教諭(一種)取得プログラム」開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because staying in the same grade for three years meant expulsion from school, it is said that there was a student audacious enough to 'deliberately' repeat the same year once in each grade of the three years in advanced course, staying in school for six years. 例文帳に追加

おなじ学年に3年とどまると放校(退学)となるため、「計画的」に高等科3年間の修業年限を1回ずつ落第し6年いつづけた猛者もいたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Order of Ministry of Education Article Number 27 in 1921 guaranteed students institutional permission to advance to imperial universities just as other graduates of higher course of higher schools under the old system. 例文帳に追加

ほかの旧制高校高等科卒業生とまったく同等の帝国大学への進学許可が制度的に保証されるようなったのは1921年の文部省令第二七号によるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even when there is a combustion unit in the course of simultaneous operation without fin clogging, no instable combustion occurs due to an excess air supplied to the combustion unit.例文帳に追加

こうすれば、同時運転中の燃焼ユニットにフィン目詰まりしていないものがあった場合に、その燃焼ユニットに空気が過剰に供給されて燃焼が不安定になることがない。 - 特許庁

The coating composition is particularly adapted for use with medical devices that undergo significant flexion and/or expansion in the course of their delivery and/or use, such as stents and catheters.例文帳に追加

コーティング組成物は、例えばステントおよびカテーテルとしてその送達および/または使用の過程で大きな屈曲および/または膨張を受ける医学デバイスで使用するのに特に適している。 - 特許庁

The following year, in October 1432, the Tsutsui clan suffered a crushing defeat to the Ochi and Hashio clan, which turned the course of the war against Ido side, but the situation changed after Mitsunobu TSUTSUI appealed to the shogunate. 例文帳に追加

翌永享4年(1432年)9月には越智・箸尾両氏に筒井氏が大敗し、井戸方の形勢不利になっていたが、筒井光宣が幕府に訴えたことで戦局に変化が生じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial Household Ministry was divided by the difference in policy course into the Imperial Court side, centering on jiho (an aide) who assisted and provided directions to the Emperor Meiji, and Dajokan (Grand Council of State) side, who managed practical affairs. 例文帳に追加

宮内省において明治天皇の補佐・指導を担当する侍補を中心とした宮中側と政策の実務を行う太政官の間で路線対立が生じたからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Kyoto Chamber of Commerce and Industry is leading efforts to operate pleasure boats along the whole course including tunnels and to revive the Incline as the main project for the commemoration of 'the 120th anniversary of the completion of Sosui' in 2010.) 例文帳に追加

(現在、2010年に迎える「疏水完成120周年」の目玉事業として、トンネル区間を含んだ遊覧船就航やインクライン復活が京都商工会議所を中心に検討されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the first exhibition room, there is a system to aid visitors viewing exhibitions, made by combining QR codes and cell phones, has been developed and installed mostly by students from the information history sub-course in of the literature department. 例文帳に追加

第1展示室には、QRコードと携帯電話とを組み合わせた閲覧支援システム(文学部・史学科・情報歴史学コースの学生が中心になって開発)が設置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the course for grand steeplechase, there exist a big hedge of 1.5-meter-high and 2.9-meter-wide (except for a water jump, this is the widest one used for JRA's jumping over steeplechase) and a banquette of 80-centimeter-high and 15.9-meter-wide. 例文帳に追加

内側の大障害コースに高さ1.5m、幅2.9m(JRAの障害では水濠障害を除く飛越型障害では最も幅広)の大生垣及び、高さ80cm、幅15.9mのバンケットがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of course, a number of companies have achieved excellent corporate governance, and such excellence is not achieved by merely imitating the systems prevalent in Europe and America. 例文帳に追加

勿論、優れたコーポレート・ガバナンスを実現している企業は少なくなく、また、優れたコーポレート・ガバナンスの実現は、欧米の制度を形式的に模倣することによって達成されるものではない。 - 金融庁

18. The firm did not substantially analyze the root causes of the deficiencies identified in the course of JICPA's quality control review and thus failed to develop remedial actions reflecting the root causes. 例文帳に追加

ウ) 品質管理レビューにおける指摘事項の根本的な発生原因の検証等を踏まえた全監査業務についての横断的な改善措置が策定・実施されていない。 - 金融庁

However, external auditors should note that if they have already obtained certain audit evidence for the management’s information stated above in the course of the Financial Statement Audit, they may use such audit evidence accordingly. 例文帳に追加

ただし、これらの記載事項について、財務諸表監査の過程において一定の監査証拠が得られている場合には、これらの監査証拠を、適宜、利用できることに留意する。 - 金融庁

As a matter of course, the severe conditions caused many people to collapse from starvation and illnesses or even die en route, causing the issue to be recognized as a social problem. 例文帳に追加

当然このような劣悪な状況では途中で飢餓や病により倒れたり、死亡したりして行旅死亡人となる者も多く、初期の頃から社会問題化し始めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Troops of Kumamoto Brigade changed their course to the Takeda area from Mamihara on May 22, and then the 1st brigade, having been assigned to this area, attacked Orihara on May 25 and seized Mitai at last. 例文帳に追加

熊本鎮台部隊が5月22日に馬見原から竹田方面に転進すると、この方面を担任することになった第1旅団は5月25日、折原を攻撃し、遂に三田井を占領した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this theory, the main force of the expedition troops was assumed to be the group led by Kiyohara clan of Dewa Province, therefore the downfall of MINAMOTO no Yoritoshi did not affect the course of this war. 例文帳に追加

遠征軍の主力が出羽清原氏によると見られることから、実質上の総大将は清原貞衡で、源頼俊の失脚はそれほど影響が無かったと見る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Osaka is an economic center that continued its development over the course of history by changing its function--as a trade port (Naniwa no Tsu), as a temple town under Ishiyama Gobo Temple, and more later as the seat of the Toyotomi government. 例文帳に追加

経済都市・大坂は貿易港であった難波津や石山御坊寺内町、豊臣政権の拠点など幾度かその都市の性格を変えながら発展を続けてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The second comment was found in 'Toyo ni Okeru Nihon no Ichi' (The position of Japan in the Pacific) ("Kindai Nihon Bungaku Koza" [Modern Japanese Literature Course], published from Kawade Shobo) by a historian Shiso HATTORI in May, 1952. 例文帳に追加

2番目のコメントは、1952年5月に発行された、歴史学者の服部之総による「東洋における日本の位置」(『近代日本文学講座』、河出書房)の中に発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS