Developmentsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 889件
Whether Japan’s income surplus and net foreign assets continue to expand and Japan reaches mature creditor nation status will depend on future developments in balance ofpayments and the domestic economy.例文帳に追加
ただし、所得収支黒字や対外純資産残高がさらに拡大し成熟債権国の段階に達するかどうかについては、今後の国際収支動向及び国内経済動向に注意する必要がある。 - 経済産業省
In terms of the approach (attitude) toward market developments in emerging countries, more than 70% of the companies that are developing their businesses in overseas have positive intensions (see Figure 3-1-1-51).例文帳に追加
新興国市場の開拓に向けた対応状況をみると、現在、海外展開をしている企業のうち、70%以上は積極的な意図をもって新興国市場に進出をしている(第3-1-1-51図)。 - 経済産業省
Given these developments, the presence of the Chinese economy is steadily increasing in the world economy.Looking at trends in China’s economic growth thus far, after the reform and open-door policies began in 1978, excluding 1989 and 1990 when there were negative economic effects of the Tiananmen Square Incident, China has continued to achieve economic growth.例文帳に追加
これまでの経済成長の推移を見ると、1978年の改革・開放以降、天安門事件の影響による1989、1990年の景気低迷を除き、中国は持続的に経済成長を遂げてきた。 - 経済産業省
The FSA will keep a closer watch over the market developments, and closely exchange information with relevant ministries and agencies. In addition, the current cabinet (Kan cabinet) has decided to lay out the policy stance and agenda for comprehensive measures against the yen appreciation as follows, in order to allow the next cabinet - this refers to the Noda cabinet - to do the work immediately, while taking into consideration developments in the foreign exchange market. 例文帳に追加
このため、市場の動向をこれまで以上に注視して、(関係省庁等と)切れ目がない緊密な情報交換を行っていくとともに、為替市場の動向を踏まえながら、次期内閣、今の野田内閣でございますが、円高への総合的対策に早急に取り組んでいくことを可能とするよう、この(菅)内閣において基本的な考え方と検討課題を以下のとおり(整理しました)。 - 金融庁
However, as was mentioned just now, there are somewhat unstable movements in the markets due to concerns over Spain's financial position. While I would like to refrain from commenting on market developments, I, as the Minister for Financial Services, will continue to carefully monitor market developments with strong interest while maintaining cooperation with relevant ministers and the Bank of Japan (BOJ). 例文帳に追加
しかし、今お話にございましたように、ここのところ、スペインに対する財政懸念等から、やや不安定な動きも見られるところでございまして、市場の動向につきまして、逐一コメントすることは差し控えますが、金融担当大臣としては、関係閣僚や日本銀行とも連携しつつ、引き続き、高い関心を持って市場の動向を注視してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
To provide a frame pattern detection circuit which can detect a frame pattern even in a system to which a synchronizing signal is inputted only once and with circuit scale of which can be reduced, even if the number of parallel developments becomes large.例文帳に追加
同期信号が1回しか入力されないシステムにおいてもフレームパタン検出が行え、パラレル展開数が多くなった場合でも回路規模を小さくすることが可能なフレームパタン検出回路を提供する。 - 特許庁
To restrain a sensitivity loss caused by relaxation to the minimum to shorten a measuring time, by observing a plurality of magnetization moving patterns at one experiment, and by observing concurrently time modulations for chemical shift developments or the like in the respective thereof.例文帳に追加
1つの実験で複数の磁化移動パターンを観測し、又夫々の化学シフト展開等の時間変調を同時に観測することで、緩和による感度損失を最小限に抑え測定時間を短縮する。 - 特許庁
To provide a customer waiting time measuring system capable of simply and surely measuring the waiting time of a customer, and making various developments of marketing by using the waiting time of the customer.例文帳に追加
顧客の待ち時間を簡単かつ確実に計測することができ、ひいては顧客の待ち時間を利用して様々なマーケティングを展開することが可能な顧客待ち時間計測システムの提供を課題とする。 - 特許庁
However, tensions remain in the global financial market, so the most important thing to do now is to keep a close watch on future developments with a heightened level of vigilance. 例文帳に追加
しかし、グローバルな金融市場では依然として緊張が続いているわけでありますから、高い警戒水準を維持しながら注意深くフォローしていくということが、現時点では何より重要であると思っております。 - 金融庁
During the trip, I will visit Washington D.C. and New York to discuss global financial developments and measures taken by authorities with FRB Chairman Bernanke and U.S. government officials. 例文帳に追加
今回の出張は、ワシントンDC及びニューヨークを訪問し、現下のグローバルな金融情勢や当局の取組み等について、バーナンキFRB(米連邦準備制度理事会)議長はじめ米国政府要人等と意見交換を行うものです。 - 金融庁
Fifth, regarding the introduction of international accounting standards, I will consider Japan's policy from a comprehensive perspective while taking account of the international situation and developments related to industry and small and medium-size enterprises (SMEs). 例文帳に追加
それから、五つ目が国際会計基準の導入に関して、国際的な動向を踏まえつつ産業界や中小企業の動向にも配慮して、我が国の方針を総合的に検討するということでございました。 - 金融庁
The Government will take all appropriate measures in full cooperation with the Bank of Japan, in line with developments in finance and markets. Therefore, the Government calls for depositors, investors and market participants to calmly respond to the situation. 例文帳に追加
政府としては、金融・市場の動向を注視しつつ、日本銀行と一体となって適切な対応を取ることとしているので、預金者、市場参加者におかれては、冷静な対応をお願いいたします。 - 金融庁
If, during the course of continued monitoring of market developments, we determine that further action is necessary from the standpoint of ensuring market fairness, the FSA is determined to take measures accordingly in a prompt and flexible manner. 例文帳に追加
なお、金融庁においては、引き続き市場の動向等を注視する中で、取引の公正確保等の観点から、仮に追加的な措置が必要と認められる場合には、機動的に対応していく考えである。 - 金融庁
In any case, the FSA will continue to closely monitor such developments in view of the impact on business operations of each insurance company and the protection of policyholders. 例文帳に追加
いずれにいたしましても、金融庁といたしましてはこういった動きについて、各保険会社の業務運営に与える影響等や、保険契約者等保護の観点から、引き続き注視してまいりたいと思っております。 - 金融庁
First, regarding developments in the United States, major U.S. banks reported their earnings for the second quarter last week and this week, and I understand that each of them posted net profits 例文帳に追加
まず、アメリカの動向でございますけれども、先週から今週にかけまして、米銀大手の2009年の第2四半期の決算が公表されまして、各行とも当期の純利益で黒字を確保したものと承知しております - 金融庁
The Working Group on Financial Services, which met for the first time, discussed financial issues of concern to both countries, including recent policy developments with respect to financial restructuring, financial supervisory and regulatory policy issues, and market access issues. 例文帳に追加
初めて行われた「金融サービス作業部会」では、金融リストラ、金融監督・規制政策、市場アクセス等についての最近の政策動向を含む両国の財務金融に関する事項について議論した。 - 財務省
This cooperation initiative covers broad areas, and both governments will cooperate in promoting market-driven developments in these areas, including making the Tokyo market the key offshore renminbi market in the future. 例文帳に追加
この幅広い内容を含むイニシアティブは市場主導の動きを両国政府が協力して後押しするものであるが、将来的に東京が人民元の重要なオフショア市場になることなども目標に含まれる。 - 財務省
Further, the current allocation of quotas does not reflect recent international developments, particularly the growth of the Asian economy. It is therefore necessary to review the quotas so as to realize more appropriate allocation. 例文帳に追加
また、現在のIMFのクォータの配分は、アジア経済の成長を踏まえた世界経済の現状を反映しておらず、適切な配分が行われるべく、同時に見直しを図ることが必要であると考えます。 - 財務省
Since the situation in the international financial markets has an enormous influence on the Japanese economy, we will very attentively watch global financial developments and put forth our utmost efforts to maintain the stability of the international financial system. 例文帳に追加
国際金融市場の情勢は日本経済に極めて大きな影響があるため、我々は国際金融動向を注視し、国際金融システムの安定を維持すべく最大限の努力を払っていきます。 - 財務省
As warranted by national circumstances, including medium term consolidation plans, monetary policy will respond to changes in economic and financial market conditions subject to their likely impact on the medium-term outlook for price developments. 例文帳に追加
中期的な財政健全化計画も含め,各国の事情に応じて,金融政策は,物価情勢の中期的見通しへのありうる影響を前提として,経済・金融市場の状況変化に対応する。 - 財務省
Report regularly to both the G-20 and the IMFC on global economic developments, key risks, and concerns with respect to patterns of growth and suggested G-20 policy adjustments, individually and collectively. 例文帳に追加
G20とIMFC双方に対して、世界経済の状況、重要なリスク、並びに需要成長のパターンに関する懸念及びG20に対し提言される個別の及び全体の政策調整に関して、定期的に報告を行う。 - 財務省
we will each review and adapt the boundaries of the regulatory framework regularly to keep pace with developments in the financial system and promote good practices and consistent approaches at the international level. 例文帳に追加
我々はそれぞれ、金融システムにおける動向に歩調を合わせて、規制枠組みが及ぶ範囲を定期的に見直し、適応させていく。また、グッド・プラクティス及び国際的なレベルで整合的なアプローチを促進する。 - 財務省
In mid-September, the European Commission’s draft plan for a mechanism of unified banking supervision was announced.The European Stability Mechanism has just been launched on October 8.We welcome such positive developments. 例文帳に追加
また、9月中旬には、欧州単一銀行監督メカニズムについて欧州委員会が取りまとめた素案が公表され、10月8日には、ESMが発足するなど、足下では前向きな進展が見られており、こうした動きを歓迎します。 - 財務省
To turn these developments into stable and sustainable economic growth, we need to pursue balanced macroeconomic policies supportive of domestic demand and investment while preserving price stability. 例文帳に追加
これらの動向を、安定的かつ持続可能な経済成長に結び付けるために、我々は、価格の安定を維持しつつ、国内需要及び投資にとって支援的なバランスのとれたマクロ経済政策を追求する必要がある。 - 財務省
We, the Finance Ministers and Central Bank Governors of the G7-countries and Wim Duisenberg, President of the European Central Bank met today with Michel Camdessus, Managing Director of the lnternational Monetary Fund, to review recent developments in the world economy. 例文帳に追加
我々7か国の蔵相及び中央銀行総裁は、ウィム・デュイセンベルグ欧州中央銀行総裁及びミッシェル・カムドゥシュIMF専務理事とともに、世界経済の最近の動向をレビューするために本日会合した。 - 財務省
The Fund should monitor the situation of each currency, including developments in the real effective exchange rate, asset prices, and capital account balances, so that it can advise the country on exchange rate policy, including exit policy from pegged regimes.例文帳に追加
IMFは、実質実効為替レートや資産インフレ、資本収支等の動向などの各国通貨の状況をモニターし、ペグ制からの撤収政策も含め為替政策について適切なアドバイスを与えるべきである。 - 財務省
As for exchange rates, it is important that they remain stable, reflecting economic fundamentals. We will continue to closely monitor the developments of exchange rates and take appropriate measures as necessary.例文帳に追加
為替相場につきましては、経済の基礎的条件を反映して安定的に推移することが重要であり、今後とも、為替相場の動向を注視し、必要に応じて適切に対処してまいる所存であります。 - 財務省
We continued our discussion on recent developments in global financial markets, including hedge funds, which, along with the emergence of advanced financial techniques and products, such as credit derivatives, have contributed significantly to the efficiency of the financial system. 例文帳に追加
ヘッジ・ファンドを含む近年の国際金融市場の動向につき議論を継続。ヘッジ・ファンドは、クレジット・デリバティブなど先端金融技術・商品の隆盛とともに金融システムの効率性に大きく貢献している。 - 財務省
The interaction of these factors ? relative growth rates, the debt problems of developing countries, and exchange rate developments ? has contributed to large, potentially destabilizing external imbalances among major industrial countries. 例文帳に追加
これらの要因(相対的成長率、開発途上国の債務問題及び為替レートの状況)の相互作用が、主要先進国間の大きく、潜在的に不安定材料となりうる対外不均衡に寄与した。 - 財務省
We look forward to the results of the high level conference on May 9-10 in Frankfurt, which will help to identify concrete recommendations to sustain the momentum of reform. We discussed recent developments in global financial markets, including hedge funds, which along with the emergence of advanced financial techniques such as credit derivatives, have contributed significantly to the efficiency of the financial system. 例文帳に追加
5 月のフランクフルトでのハイ・レベル会議の成果に期待。金融システムの効率性に大きく貢献しているヘッジ・ファンド等を含め、最近の国際金融市場の動向につき議論。 - 財務省
In this picture, the residence of Minbu ARIMA (有馬民部), the Chief Retainer of the Arima family is drawn in the area of Idekita, and it is presumed that there was some connection with the 'Naka no shiro Castle' thought to have been destroyed by factory developments after the Tasho period. 例文帳に追加
この絵図には、有馬家の家老である有馬民部の下屋敷が出北あたりに描かれており、大正期以降の工場地開発で消滅したと考えられる「中城」との関連も推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In any case, the FSA (Financial Services Agency) will closely watch financial market developments and their impact on the financial institutions while maintaining cooperation with other authorities in Japan and abroad. 例文帳に追加
いずれにいたしましても、金融庁としては、金融市場の動向やそのことが金融機関に与える影響などについて、内外の関係当局とも連携しながら注意深くフォローしていきたいと思っております。 - 金融庁
In any case, as the global financial market turmoil and its impact on stock prices are continuing, we will keep a close watch on future developments with a high level of vigilance. 例文帳に追加
いずれにしましても、このグローバルな金融市場の混乱、また、それに端を発する株式市場の動向等影響が続いておりますので、引き続き警戒水準を維持して注意深く見ていきたいと思います。 - 金融庁
It is considered appropriate that IFRS are allowed to be used for the consolidated financial statements of large-scale companies whose financial activities are conducted internationally or are well recognized in the market.It must be noted, however, that the decision regarding the use of IFRS needs to be made after assessing the progress in governance reform made by the IASCF and international developments in the US and Europe. 例文帳に追加
ただし、対象企業については、IASCFのガバナンス改革の状況や欧米等の国際的な動向を見極めた上で、判断する必要があるものと考えられる。 - 金融庁
It also refers to the risk that a financial institution will incur losses because it is unable to conduct market transactions or is forced to conduct transactions at far more unfavorable prices than under normal circumstances, because of market turmoil and other emergency market developments (market-liquidity risk). 例文帳に追加
市場の混乱等により市場において取引が出来なかったり、通常よりも著しく不利な価格での取引を余儀なくされることにより損失を被るリスク等(市場流動性リスク)からなる。 - 金融庁
In addition, Buddhism was introduced into Japan from the Korean Peninsula in the first half of the 6th century (cf. the article on Japanese Buddhism) and through dispatches of missions to Sui and Tang Dynasty China technological developments were made in many areas including agriculture, iron working, and architecture. 例文帳に追加
また、6世紀前半には仏教が朝鮮半島より伝来し(日本の仏教の項を参照)、さらに遣隋使・遣唐使の派遣もあって、農業・鍛鉄・建築など多方面にわたって技術が発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason, the toshi made frequent trips between Kamakura and Kyoto in important political developments, such as accession of a new Emperor (appearing frequently in documents such as "Masukagami" (The Clear Mirror) that records activities in the Imperial Court at that time). 例文帳に追加
従って、皇位継承などの政治的に重要な局面では東使が鎌倉と京都を往復する事が度々あった(『増鏡』など当時の朝廷の動きを記した書物には度々登場する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
New housing areas are situated on the north and east sides (because they're included in urbanization-restricted areas, the construction of large-scale developments, such as high-rise condominiums, is prohibited and detached houses or low-rise housing complexes predominate there). 例文帳に追加
駅北側と東側は新しい住宅地である(岩倉地区は市街化調整区域のため、高層マンションなどの大規模開発は出来ず、一戸建て住宅と低層集合住宅が中心となっている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a means for preventing and depressing inconvenient phenomena caused by the irradiation of ultrasonic waves on living bodies, such as the unidentifiable developments of irritations and inflammation at used sites and skin anaphylaxis for a short time after used.例文帳に追加
用部位に於ける原因不明の刺激発現や炎症の発現、使用後しばしの間肌が過敏になる等の超音波の生体照射時に起こる不都合な現象の予防、抑制する手段を提供する。 - 特許庁
The Assessment Committee held its first meeting on April 7, in which the Secretariat of the Committee briefed its members on the developments concerning the case, and the members endorsed the Committee's establishment and measures to proceed with the study (see Annex 3). 例文帳に追加
本委員会は、4月7日に第1回会合が開催され、事務局から本事案に係る経緯等について説明がなされるとともに、その設置、検討の進め方等について了承された(別紙3参照)。 - 経済産業省
Given concerns that electricity rate hikes and the tight electricity supply situation could compound the severe profit environment, the question of how such developments might affect SMEs’ operations needs to be considered. 例文帳に追加
こうした状況の中で、電気料金の引上げ、電力需給の逼迫の影響が懸念されるが、厳しい収益環境にある中小企業の経営は、それらによってどの程度の影響を受けるのであろうか。 - 経済産業省
Financial support was provided not only to SMEs that suffered damage caused by the Great East Japan Earthquake, but also to enterprises to prepare them for the risk of a deterioration in economic conditions due to developments such as the appreciation of the yen and flooding in Thailand. 例文帳に追加
東日本大震災により被害を受けた中小企業者に対する資金繰り支援のみならず、円高やタイ洪水等による経済環境の悪化リスクに備えた支援策も講じてきた。 - 経済産業省
This is the result of the privatization of inefficient state-run companies and the participation of private-sector companies made possible by deregulation. These developments are probably leading to increased efficiency and improved productivity in the service industry.例文帳に追加
これは、非効率な国営企業の民営化の進展や規制緩和による民間企業の参入の結果であり、このことが、サービス産業における効率化を進め、生産性の向上につながっていると考えられる。 - 経済産業省
Since the 2005 adoption of the first technology strategy map that takes into consideration future needs of society and the people and advances and other developments related to technologies, the government has been revising it annually to modify its contents and expand the range of fields covered.例文帳に追加
将来の社会・国民のニーズや技術の進歩・動向等を見据えた「技術戦略マップ」を2005年に初めて策定した後、内容の見直し及び分野拡充等を行い、毎年改訂している。 - 経済産業省
Since the 2005 adoption of a the first technology strategy map that takes into consideration future needs of society and the people and advances and other developments related to technologies, the government has been revising it annually to review its contents and expand the range of fields covered.例文帳に追加
将来の社会・国民のニーズや技術の進歩・動向等を見据えた『技術戦略マップ』を2005年に初めて策定した後、内容の見直し及び分野拡充等を行い、毎年改訂している。 - 経済産業省
Meanwhile, given the situation that developments toward FTAs and EPAs are gaining momentum worldwide, it was decided that Japan would vigorously promote efforts aimed at FTAs as a way of complementing and strengthening the multilateral free trade system.例文帳に追加
他方、世界的にFTAやEPAの締結への動きが活発化している状況を踏まえ、我が国でも多角的自由貿易体制を補完・強化する手段として、近年FTAの取組を積極的に推進することとなった。 - 経済産業省
In ASEAN countries, which have experienced remarkable developments in recent years, there are production networks created mainly by Japanese companies. They particularly contributed to the achievement of a high growth rate in the region, through technical transfer and the creation of employment.例文帳に追加
特に、近年めざましい発展を遂げたASEANについては、ASEAN域内に我が国企業を中心として構築してきた事業ネットワークが存在し、雇用と技術移転により同地域の高度成長に寄与してきた。 - 経済産業省
Furthermore, these developments suggest that a different trade structure based on transactions opposite to those in the Triangular Trade Structure model may form for some products whose production requires some advanced technology.例文帳に追加
更にこうした流れは、一部の先端技術を用いた工程で生産される製品については、モデルとしている三角貿易構造とは逆の取引による貿易構造を形成する可能性があることを示唆している。 - 経済産業省
What strange developments of humanity, what wonderful advances upon our rudimentary civilization, I thought, might not appear when I came to look nearly into the dim elusive world that raced and fluctuated before my eyes! 例文帳に追加
目の前を駆け抜けては変動する、おぼろでぼやけた世界を間近で見れば、いかに奇妙な人類の進歩、われわれの未発達な文明からいかにすばらしい進歩が実現したかを見られるかもしれない! - H. G. Wells『タイムマシン』
A bidding system calculates a scheduled bidding start time estimated for every scheduled bidding, and presents the calculation result to a participant by a display screen provided with a display area 81 including a bidding development display screen showing bidding developments.例文帳に追加
予定されるせり毎にそのせりが開始されると予想されるせり開始予定時刻を計算し、その計算結果は、せりの進行を表すせり進行表示画面を表示エリア81に配置した画面表示により参加者に提示する。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|