1016万例文収録!

「EXTENDED FAMILY」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > EXTENDED FAMILYの意味・解説 > EXTENDED FAMILYに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

EXTENDED FAMILYの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

Extended family 例文帳に追加

傍系 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an extended family. 例文帳に追加

家系(family)を拡張した概念。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

all members of an extended family 例文帳に追加

全ての親族 - EDR日英対訳辞書

a family structure called modified extended family 例文帳に追加

修正拡大家族という家族形態 - EDR日英対訳辞書

例文

Our deepest sympathy is extended to the bereaved family.例文帳に追加

遺族にこころからお悔み申し上げます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

a relationship of being in the same position with someone else in an extended family 例文帳に追加

家庭内で複数の人どうしが同じ立場にある関係 - EDR日英対訳辞書

"Chiba Taikeizu" (the extended genealogy of Chiba family) : 824 - September 23, 848 例文帳に追加

『千葉大系図』:天長元年(824年)-嘉承元年(848年)8月19日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was extended to indicate the birthplace of the family name or the clan. 例文帳に追加

転じて、姓氏や氏族集団の発祥の地を指すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Akamatsu clan and URAGANI clan greatly extended their power under the supervision of the eminent politician, Norimune URAGAMI who contributed to the restoration of the head family. 例文帳に追加

その主家再興に活躍した名臣浦上則宗の元で赤松氏と浦上氏は勢力を大きく伸ばした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The political landscape at the time of Shingen was such that the Oda family extended its power as far as the Kinki region, covering Owari, Mino, Minami Omi, Kita Ise, Yamashiro. 例文帳に追加

当時の情勢を見た場合、信玄時代の時点で織田家は尾張・美濃・南近江・北伊勢・山城他近畿圏にまで勢力を伸ばしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

About 500 members of Yasumori's family committed suicide and the incident extended across country and Yasumori's party in various places were pursued and forced to commit suicide, 例文帳に追加

泰盛の一族500名余りが自害し、騒動は全国に波及して各地で泰盛派が追撃を受け、自害に及んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The basis of the system of clans and hereditary titles was an extended family as a kin group, but it was reorganized as a political system of the state. 例文帳に追加

氏姓制度の基盤は、血縁集団としての同族にあったが、それが国家の政治制度として編成し直された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it is not certain that the giving of clan names (family names) and hereditary titles was extended to the common people under the control of powerful local clans in the sixth century. 例文帳に追加

そのため、地方豪族の支配下にあった一般の民にまで6世紀の段階で氏姓が及んでいたかどうかは定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is highly possible that Naka no Oe no Oji cut the power of the clans by utilizing inner confrontation among them and extended power of the Imperial Family. 例文帳に追加

中大兄皇子は氏族内の内部対立を利用して、勢力をそぎ、天皇家の力を伸ばしていった可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daimyo (Japanese feudal lords), main shogun's retainers, court nobles and shake (family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis) were covered and pedigree records were extended to the end of Edo period. 例文帳に追加

また大名・主要な幕臣・公家・社家などを収録範囲とし、可能な限り幕末まで系譜を伸ばしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to this battle, its opposition to the Hosokawa family gained momentum and the battle lines extended to the Provinces of Yamashiro, Kawachi, Izumi, Settsu and Yamato. 例文帳に追加

この戦いが契機となり、細川氏との対立が本格化し山城国、河内国、和泉国、摂津国、大和国に戦線が拡大していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1603, when Ieyasu took charge of the extended Minamoto family/became seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") he became part of the 'Seiwa-Genji' (Minamoto clan). 例文帳に追加

慶長8年(1603年)に家康が源氏長者・征夷大将軍に任ぜられるときには、「清和源氏」となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, command hierarchies above the size of an extended family are almost always parasites on a larger economy of a different type. 例文帳に追加

このため、大家族以上の上意下達方式はほぼかならずといっていいほど、別のかたちのもっと大きな経済に寄生する存在でしかない。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

This two-family house structure has an extended intermediate floor part 35 extended from a landing place 34 positioned in a turning part of turning stairs 33 reaching the upper story by turning at a time toward the direction of a living room 36 in the parents' house in a stairs part 31.例文帳に追加

階段部31には、1回の折り返しにより、上階に到達する折返階段33の折り返し部分に位置する踊り場34から、親世帯の居間36方向に向けて延長された延長中間床部35を有している。 - 特許庁

The scorched-earth strategy was in preparation for a worst case scenario such as; the 'expeditionary force to the east' declining to accept a petition by the Tokugawa family, then proceeding with an attack; or, in the event of the 'expeditionary force to the east' only accepting those conditions which would have extended humiliation and other intolerable actions upon the retainers to the Tokugawa family. 例文帳に追加

もし東征軍側が徳川家の歎願を聞き入れずに攻撃に移った場合や、徳川家臣の我慢の限度を越えた屈辱的な内容の条件しか受け入れない場合の作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He conflicted with the Koga-kubo family of his same blood and the Gohojo clan, and rapidly extended his power on the pretext of integrating the feudal lords in the southern Kanto region by the Oyumi-kubo family. 例文帳に追加

そして同族である古河公方家や後北条氏と対立し、小弓公方家による南関東諸大名の統合を名分として急速に勢力を拡大してゆくこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By that time, it was known that some members of the Kikuchi family began to call themselves by the local land names, and the family gradually established its position and extended its influence as a local potential in Higo Province. 例文帳に追加

このころまでに菊池氏一族の中に在地名を名乗る者が現れ、菊池氏一族が肥後国の在地勢力として定着拡散して行ったことが判る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The concept of the ceasing to be a Imperial Family member was not brought about by the General Headquarters, as mentioned in ' The reinforcement regulations on ceasing to be a member of the Imperial Family' which was explained later, we must understand the concept as an extended policy towards the Imperial Family, which was applied to them since the Meiji period. 例文帳に追加

皇籍離脱という着想自体は、GHQにより新たに持ち込まれたものではなく、後述の「皇族ノ降下ニ関スル施行準則」に表現されているように、明治以来、皇族たちに対して一貫して採用されてきた政策の延長上に理解すべきものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Mikawa Province, he extended his power by inviting the Okochi clan, the grandchildren of MINAMOTO no Yorimasa, as his generals before the Okochi clan was adopted by the Nagasawamatsudaira family, and he let Osauji KIRA, his eldest child born out of wedlock, settle at the Kira-sou in Hazu District (presently located between Hazu District and Nishio City, Aichi Prefecture) and formed the Kira clan, a branch family of the Ashikaga clan (later, the Imagawa clan became a branch family of the Kira clan). 例文帳に追加

三河国では源頼政の孫大河内氏長沢松平家に養子になる前などを家臣に入れ勢力を拡大し、庶長子の吉良長氏を幡豆郡吉良荘(現在の愛知県幡豆郡から西尾市)に住ませて足利氏の分家吉良氏(後に今川氏が分家)を誕生させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also said that, in addition to the descendents of the families whose honsei (original name) was Hozumi, there were many samurai families which were given the family name 'Suzuki' for their devoted religious practices among those families who were allowed to have myoji (family name) at that time such as the Minamoto clan and the Taira clan, and in this way, the myoji (family name) of Suzuki quickly extended in the eastern Japan and other regions of Japan. 例文帳に追加

また穂積姓の子孫ではなくても当時苗字を持つことを許されていた武家、源氏や平氏などの中で、信仰心の深い武家には神姓である鈴木姓を与えてきた故、鈴木の名字は瞬く間に東日本を中心に全国に広まったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since FUJIWARA no Yoshifusa became the first outside of the imperial family to be regent in 866, a regent was appointed for an infant emperor, and a Kanpaku (chief adviser to the Emperor) once he was an adult, after which many members of the emperor's extended family in the Fujiwara clan (the Northern House of the Fujiwara clan) became regent and Kanpaku. 例文帳に追加

しかし、866年に藤原良房が皇族以外として初めて摂政をとって以来、幼少の天皇には摂政が、成人後の天皇には関白が置かれ、以降は天皇の外戚となった藤原氏(藤原北家)の者が摂政・関白に就く例が生まれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, later on, Toshisada ODA from a branch family called 'the Oda Yamatonokami family' (the Kiyosu Oda clan), who was Ko-shugodai (representative of a deputy governor) based in Kiyosu-jo Castle, gradually extended his influence and gained power, and therefore Toshihiro helped Yoshikado SHIBA become new governor of Owari and fought against Toshisada, 例文帳に追加

しかしやがて、後に清洲城に拠点を置いた分家筋の小守護代「織田大和守家」(清洲織田氏)の織田敏定が次第に勢力を拡大して台頭するようになり、新たな尾張守護として斯波義廉を擁立して争って行く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soon after Nobunaga ODA committed suicide during the Honnoji Incident by the hand of his vassal Mitsuhide AKECHI, Hideyoshi TOYOTOMI who extended his influence, demanded that Ieyasu hand over Sadakatsu to the Hashiba family as an adopted son in June, 1582. 例文帳に追加

織田信長が本能寺の変で家臣の明智光秀によって自刃した直後の天正10年(1582年)6月、勢いを持った豊臣秀吉は家康に対して、定勝を羽柴家の養子にさせるように要求した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a TV interview with Nao Utahara, an entertainer and a distant relative, the interchanges with Soseki were not limited to himself but extended to other family members, and her great grandfather was a cousin of Shiki who wrote haiku himself as well. 例文帳に追加

漱石との交遊は本人だけでなく親族とも付き合いがあり遠縁にあたるタレントの歌原奈緒が、TVのインタビューで「曾祖父が子規といとこで、本人も俳句を詠んでいたそうです。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no doubt that Takechiyo's life was full of sufferances, such as the personal humiliation he received from one of Yoshimoto's vassals (Tomoyasu HARAMIISHI), so it is only natural for the subjective standpoint of the Tokugawa family to be extended to the traditional common view. 例文帳に追加

また、竹千代が義元の家臣(孕石元泰)から個人的な虐めを受けるなど、忍従の日々であったことに違いは無く、後世、徳川家側の主観のみが広がり、従来の通説になったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sculpture of Yujo had a decorative effect by adding detailed patterns to accouterments of swords according to a certain standard on them; he exerted great influence not only upon the Goto family which extended to the 17th generations, but also upon metalworkers in the Edo period. 例文帳に追加

祐乗の彫刻は刀装具という一定の規格のなかで、細緻な文様を施し装飾効果をあげるというもので、以後17代にわたる後藤家だけでなく、江戸時代における金工にも大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Installing Yoshiaki as just a figurehead, Nobuyasu himself held the real power and extended his own influence over the whole of the Kanto region under the pretext that Yoshiaki belonged to the Ashikaga family. 例文帳に追加

信保自身は義明を傀儡として実権を掌握すると共に、義明が足利氏の一族であるという大義名分のもとに勢力を関東一帯に拡大していったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Yoshitatsu was defeated by Ujichika IMAGAWA and failed to recapture Totomi Province and Yoshimune SHIBA became the family head in early life, the Oda clan extended its influence further and completely surpassed the Shiba clan, the Shugo. 例文帳に追加

しかし義達が今川氏親に敗れ遠江国奪還に失敗し、斯波義統が年少で当主となると、以後は織田氏の力が更に強まり、守護である斯波氏を完全に凌駕するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, there is a theory presuming that the reasons why the Fujishiro Suzuki clan was deemed as the head line of the Suzuki families of all over Japan and why the family name 'Suzuki' had extended in eastern Japan at an explosive pace, is because of a booming popularity of Yoshitsune, generated in Japanese medieval society. 例文帳に追加

このため、藤白鈴木氏が全国の鈴木氏の本家筋と見られたのも東日本で鈴木姓が爆発的に広がったのも、中世日本社会で広く見られた義経人気にあやかったものとみる向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the castle was used by Hirosue ANDO, Kiyosue ANDO, Chikasue ANDO, Sanesuke AKITA as the headquarters of the Hiyama Ando clan of Shimonokuni family during five generations, and it seems that the clan extended its influence toward Hinai as well as Ani in Mutsu Province, using the castle as its stronghold. 例文帳に追加

以後、安東尋季、安東舜季、安東愛季、秋田実季まで5代にわたり下国家檜山安東氏の居城となり、ここを本拠に陸奥国比内、同国阿仁方面に勢力を拡大したと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there is a theory that the family assigned the Sekido clan as daikan (local governor) of Obama City, where was a maritime trade hub in the Japan Sea at that time, and extended the space of its activities even beyond the northern Japan Sea. 例文帳に追加

一方で日本海海運の拠点であった小浜市に代官関戸氏を置いていたとの見解もあり、北日本海に止まらない活動範囲も指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadamichi EDO, Michimasa EDO and Shigemichi EDO formed an alliance with Yoshishige SATAKE (the 18th family head) and the Satake clan extended its influence to the deep south and the Edo clan to the southern areas of Hitachi. 例文帳に追加

江戸忠通・江戸通政・江戸重通は佐竹義重(十八代当主)と同盟を結び、佐竹氏は南奥に、江戸氏は常陸南部にそれぞれ積極的に進出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The polypeptide belonging to the family having thioredoxin activity is widely extended from oligopeptides to polypeptides (protein) provided that the substance has thioredoxin activity.例文帳に追加

チオレドキシン活性を有するファミリーに属するポリペプチド類には、チオレドキシン活性を有するものであれば、オリゴペプチドからポリペプチド(タンパク質)まで広く含まれる。 - 特許庁

In the stairs part 31, a part 33a of the turning stairs 33 and one side face 35a of the extended intermediate floor part 35 face a family member association space 29 provided on the lower story.例文帳に追加

そして、この階段部31では、折返階段33の一部33aと、この延長中間床部35の一側面35aとが、前記下階に設けられた交流スペース29に面している。 - 特許庁

As the stud 35 is provided in a vertical direction, the extended floor 14 can be set in a free place in the vertical direction of an open ceiling section 12 corresponding to a life style and variations in family constitution and according to requests of users.例文帳に追加

間柱35は鉛直方向に沿って設けられているため、ライフスタイルや家族構成の変化等に対応しユーザの要望に合わせて、吹抜け部12の鉛直方向の自由な位置に増設床14を設定することができる。 - 特許庁

In line with the revision of the law, the prohibition will be extended to disadvantageous treatment associated with family care leave, measures to shorten the prescribed working hours, limitation on overtime work, and limitation on late-night work.例文帳に追加

・法改正に伴い、介護休暇、所定労働時間の短縮措置、所定外労働の制限、時間外労働の制限、深夜業の制限を対象に追加。 - 厚生労働省

Working styles of workers other than regular employees vary in terms of wages and working hours. Working hours, in particular, are being extended among the self-employed and family workers例文帳に追加

正規雇用以外の就業形態をとる者の働き方は、賃金や労働時間といった面からみても一様でないが、特に自営業主や家族従業者で労働時間の長い者が多くなっている - 厚生労働省

In addition, the system of making an imperial princess an honorary empress (a woman who was not the consort of the emperor but nonetheless held the title of empress) to serve as a foster mother to the emperor began with Imperial Princess Teishi (Ikuhomon-in), daughter of Emperor Shirakawa; this system was later extended to allow "" (a kanji pronounced "in" that means "imperial court") to be added to the end of the title of an honorary empress by imperial decree, and the system was further extended by Princess Akiko (Hachijo-in) in 1161 to allow "" to be added to the title of any female member of the imperial family. 例文帳に追加

また、皇女を准母立后による尊称皇后(天皇の配偶ではない称号のみの后)とする制度が白河天皇皇女媞子内親王(郁芳門院)を契機として確立すると、院号宣下の対象も尊称皇后にまで拡大、さらに応保元年(1161年)のあき子内親王(八条院)によって、后位を経ずに院号宣下される道も開かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Partly due to the successive premature deaths of their family heads, the power of the Mori clan was once weakened; however, when Motonari MORI (the 52nd) became the family head, he actively used his knowledge and strategies that enabled the clan to purge conflicts between families and tyrannical vassals and destroyed enemy forces, including the Takahashi clan of the Iwami Province, he further extended his power by taking over the powerful kokujin, Yoshikawa clan in the Aki Province and the Kobayakawa clan in the Bingo Province by the way of adoption. 例文帳に追加

毛利氏は当主の夭折が続いたこともあり、勢力は一時衰えたが、興元の弟である毛利元就(52代)が当主となると、元就はその知略を尽くし一族の反乱や横暴な家臣を粛清、石見国の高橋氏など敵対勢力を滅ぼし、さらに有力国人である安芸国の吉川氏と備後国の小早川氏を養子により乗っ取るなど、勢力を拡大。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 853 (1) A guardian shall, without delay, undertake an investigation of the ward's property, and finalize the investigation and prepare an inventory of property within one month; provided that this period may be extended with the approval of the family court. 例文帳に追加

第八百五十三条 後見人は、遅滞なく被後見人の財産の調査に着手し、一箇月以内に、その調査を終わり、かつ、その目録を作成しなければならない。ただし、この期間は、家庭裁判所において伸長することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 870 When the office of a guardian comes to an end, he/she or his/her successor shall render an account of his/her administration within two months; provided that this period may be extended with the approval of the family court. 例文帳に追加

第八百七十条 後見人の任務が終了したときは、後見人又はその相続人は、二箇月以内にその管理の計算(以下「後見の計算」という。)をしなければならない。ただし、この期間は、家庭裁判所において伸長することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Further, from the fact that Soen's wife was a daughter of Masataka MASHIKO and that Soen's heir Munetsuna assumed the family name Hatta, Soen is likely to have extended power over not only Shimotsuke Province but also in the vicinity of the Western part of Hitachi Province (in the vicinity of Shimodate City, Ibaraki Prefecture), supposedly keeping the Haga, Mashiko and Hatta clans under control. 例文帳に追加

その他、室が益子正隆の娘であったことや、次代宗綱が八田姓とされる点などから、その勢力は下野国のみならず常陸国西部付近(茨城県下館市付近)にも達しており、芳賀氏、益子氏、八田氏をその勢力下に置いていたと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Asakura family was constantly concerned by the situation in the capital and neighbouring provinces, they eventually extended their influence, deepened ties with the Imperial Court and Muromachi shogunate, brought prosperity to Echizen Province, and nurtured the growth of Kyoto-style culture in their base, Ichijodani-jo Castle. 例文帳に追加

絶え間なく中央(京都)および周辺諸国情勢に煩わされる部分もあったが、結果的に朝倉氏の勢力をさらに拡大するとともに、朝廷や室町幕府との繋がりをも深め、越前に更なる繁栄をもたらし、本拠一乗谷城に京風の文化を華開かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people view that the story about Toyokino-mikoto is one of the stories concerning subjugation of the whole country by the royal family, relating to the dispatch of Shido-shogun (generals dispatched to four circuits) and the legend about Yamato Takeru, and suggesting how the early Yamato sovereignty (the ancient Japan sovereignty) extended its right of control over regional areas. 例文帳に追加

豊城命の説話は、四道将軍の派遣やヤマトタケル伝説などとも関連する王族による国家平定説話の一部であり、初期ヤマト王権による支配権が地方へ伸展する様子を示唆しているとする見解がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The characteristic of this system of clans and hereditary titles is that a specific person within the same extended family was given a position which included Omi, Muraji, Tomo no miyatsuko, Kuni no miyatsuko, Momo amari yaso no tomo and Agata-nushi, and the Imperial Court granted the clan name and the hereditary title that corresponded each position. 例文帳に追加

同族のなかの特定の者が、臣(おみ)、連(むらじ)、伴造(とものみやつこ)、国造(くにのみやつこ)、百八十部(ももあまりやそのとも)、県主(あがたぬし)などの地位をあたえられ、それに応ずる氏姓を賜ったところに特色がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS