1153万例文収録!

「Fall On」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Fall Onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2223



例文

The fragments of the moon that rained on earth during heaven's fall fifteen years ago例文帳に追加

15年前 ヘブンズ·フォールで崩壊した月の破片が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you fall asleep on the subway, you'll dream about shibasaki kou.例文帳に追加

地下鉄で寝ると必ず柴咲コウの夢を見るらしい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I only needed eyes on. fall back to the rally point.例文帳に追加

私は監視が必要だっただけ 結集点に退却 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

All he had to fall back on was his own experience. 例文帳に追加

彼が頼りとするものはこれまでの経験だけだった. - 研究社 新英和中辞典

例文

The castle was about to fallon the point of fallingwhen the reinforcements arrived. 例文帳に追加

城が陥落せんばかりのところへ援兵が来た - 斎藤和英大辞典


例文

In the winter, many older people slip on ice and fall down. 例文帳に追加

冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 - Tanaka Corpus

I saw an old man fall on his back in the street. 例文帳に追加

私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 - Tanaka Corpus

I can fall back on my savings if I lose my job. 例文帳に追加

仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。 - Tanaka Corpus

On what day of the week does your birthday fall this year? 例文帳に追加

今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。 - Tanaka Corpus

例文

If you're not careful you might slip and fall on the icy steps. 例文帳に追加

気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 - Tanaka Corpus

例文

Because we'll all fall down on the cold ground. 例文帳に追加

だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 - Tanaka Corpus

I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.例文帳に追加

私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 - Tatoeba例文

In the winter, many older people slip on ice and fall down.例文帳に追加

冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 - Tatoeba例文

I saw an old man fall on his back in the street.例文帳に追加

私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 - Tatoeba例文

On what day of the week does your birthday fall this year?例文帳に追加

今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。 - Tatoeba例文

I can fall back on my savings if I lose my job.例文帳に追加

仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。 - Tatoeba例文

Because we'll all fall down on the cold ground.例文帳に追加

だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 - Tatoeba例文

If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.例文帳に追加

気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 - Tatoeba例文

the act of covering cargo on the deck of a ship so that it will not fall overboard 例文帳に追加

船上の荷物を,濡れないように囲うこと - EDR日英対訳辞書

I will meet [fall in with] your views on this matter. 例文帳に追加

《文語》 この件ではあなたのご期待に添えるでしょう. - 研究社 新英和中辞典

Work on the extension is scheduled to be completed by late fall.例文帳に追加

延長工事は晩秋までに完成する予定です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

If, by any chance, my speculation should fail, I can fall back on my old business. 例文帳に追加

もしや山がはずれたら元の商売に帰る - 斎藤和英大辞典

a cut that is made on a tree that decides which side the tree will fall on when it is felled 例文帳に追加

樹木を切るとき,倒そうとする側につけておく切り口 - EDR日英対訳辞書

We slip and fall as we run on the ice and snow. 例文帳に追加

氷や雪の上を走るとき,滑って転んでしまいます。 - 浜島書店 Catch a Wave

A fall prevention member 12 is mounted on the shaft part 5 of a slider 1.例文帳に追加

落下防止部材12は、スライダ1の軸部5に取り付ける。 - 特許庁

He saw an apple fall from a tree, or on his head or something.例文帳に追加

そのとき木から頭かどこかにリンゴが落ちるのを見て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When you fall and get hurt, i'll hold on to you.例文帳に追加

♫君が倒れて傷ついても 君をつかまえていてあげる♫ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We must have something to fall back on. 例文帳に追加

私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。 - Tanaka Corpus

We must have something to fall back on.例文帳に追加

私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。 - Tatoeba例文

a chemical that is sprayed on plants and causes their leaves to fall off 例文帳に追加

植物に散布して葉が落ちるようにする化学物質 - 日本語WordNet

A reed before the wind lives on, while mighty oaks do fall.例文帳に追加

嵐の前にアシは生き延びるが、強い樫の木は倒れる - 英語ことわざ教訓辞典

The boy had a bad fall on the ice and hurt himself.例文帳に追加

その男の子は氷の上でひどく転んでけがをした - Eゲイト英和辞典

になら)to fall in love with a womanlose one's heart to a girltake a fancy to a girlbe enamoured of a woman―(になら)―fix her affections on a man. 例文帳に追加

思いを寄せる、思いを掛ける - 斎藤和英大辞典

If it looks like i'm going to fall, just hang on with all your strength.例文帳に追加

私が飛び降りそうになったら 全力で止めてね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"The tears will fall on your green silk gown and spot it." 例文帳に追加

涙がその緑の絹のガウンに落ちたらしみになりますよ」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"Well, say--did you ever have a brick house fall on you? 例文帳に追加

「うーん、あのね——煉瓦の家の下敷きになった経験、ない? - O Henry『ハーレムの悲劇』

In 2020, it is expected that the Respect for the Aged Day will fall on September 21 and the Autumnal Equinox Day will fall on September 22 (according to the astronomical calculations). 例文帳に追加

なお、2020年は、敬老の日が9月21日になるものの、秋分の日が9月22日となる見込(天文計算上)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the Tanabata on July 7 under the New Style would fall in the middle of the rainy season. 例文帳に追加

しかし、新暦の7月7日では梅雨の真っただ中になってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the Rise side of the clock to be inputted is adjusted, a delay difference on the Fall side becomes extremely small.例文帳に追加

入力されるクロックのRise側が調整されていることから、Fall側の遅延差は非常に小さくなる。 - 特許庁

In Japan, eco labels will appear on seafood this fall. 例文帳に追加

日本では今秋,水産物にエコラベルが表示される予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Hey! goku, if I don't hang on to you, i'm going to fall down!例文帳に追加

僕は お前に しがみついてないと 落下してしまうんだぞ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Authorization with that, it is, yes, it will fall on this path.例文帳に追加

承認それで、することは、そうです 、この道に落ちるでしょう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The day before the incident happened to fall on the club's 10year anniversary.例文帳に追加

ちょうど事件の前日が この店のオープン10周年記念で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Brands literally stand or fall on their reputations.例文帳に追加

ブランドはその評判によって 繁栄したり没落したりします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We rise or fall on your shoulders.例文帳に追加

我々が立ち上がるか倒れるかは お前の肩に掛かっているんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

42 years, female. fall down while riding a bicycle on the frozen road.例文帳に追加

42歳 女性。 路面が凍結して 自転車走行中に 転倒。➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That house is on the verge of ruinon the point of fallingnodding to its falltottering to its fall. 例文帳に追加

あの家は危うい(破滅に瀕している、倒れかけている) - 斎藤和英大辞典

When he is in ill humour, he will fall foul of everybody―run amuck at everybodyHe will work off his ill temper on everybody. 例文帳に追加

彼は機嫌が悪いと八つ当たりに当たり散らす - 斎藤和英大辞典

Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep.例文帳に追加

ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。 - Tatoeba例文

例文

“Where does the accent fall [Where is the accent] inpolitics'?"—“It falls [is] on the first syllable." 例文帳に追加

「politics のアクセントはどこにありますか」「第 1 音節にあります」. - 研究社 新英和中辞典




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS