Februaryを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4866件
However the Imagawa army invaded the Sagami region at an unguarded moment, and the clash was brought to an end on February 5, by the suicide of Ujinori, Mitsutaka, Mochinaka and others in Yukinoshita, Kamakura. 例文帳に追加
しかしその間隙を突いて今川軍が相模に侵攻、1月10日に氏憲や満隆、持仲らが鎌倉雪ノ下で自害した事で収束した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, a conference was not held, when the entire OKADA Cabinet resigned because of the February 26th Incident, and had remained so until the inauguration of the ABE Cabinet. 例文帳に追加
しかし、二・二六事件による岡田内閣総辞職の際には重臣会議は開催されず、阿部内閣成立時までその形式が続いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason, the farmers of the domain were levied heavily, leading the farmers petitioning the shogunate in February 1769 against the tenth lord Hidetsura ODA. 例文帳に追加
このため領民に重税を敷いたが、第10代藩主・織田秀綿の代である明和6年(1769年)1月には百姓が重税に反対して強訴を起こすに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In February, 782, the following year of the enthronement, YAMATO no Otohito, a shijin (a lower rank officer of the Imperial or noble families, used as a guard or miscellaneous serviceman) of Kawatsugu, was captured after he entered the palace wearing weapons. 例文帳に追加
即位の翌年の延暦元年(782年)閏正月、川継の資人の大和乙人が武器を帯びて宮中に闖入して捕らえられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to the abolition of Hokkaido Development Commissioner on February 8, 1882, Hakodate Prefecture, Sapporo Prefecture and Nemuro Prefecture were established at the same time ('Haishi Chiken,' or abolishment of Commissioner and establishment of prefectures). 例文帳に追加
1882年2月8日の開拓使廃止に伴い、函館県(はこだてけん)・札幌県(さっぽろけん)・根室県(ねむろけん)が設置された(「廃使置県(はいしちけん)」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 11, Kido formally invited Okubo and Itagaki (Inoue and Ito who were also present) to 'Kagai,' a Japanese restaurant in Kitahama, to hold the three-way meeting. 例文帳に追加
2月11日、木戸が大久保と板垣を招待する(井上・伊藤が同席)という形式で、北浜の料亭「加賀伊(かがい)」での三者会議が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In January and February, 2008, Turkish staff members of the Institute of Nautical Archaeology of the United States carried out an underwater excavation and salvaged over 1000 articles of her remains, such as bullets and remains of the body. 例文帳に追加
2008年1~2月、米国・海洋考古学研究所のトルコ人スタッフらが発掘調査を行い、遺骨や弾丸など1000点以上の遺品を引き揚げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This competition ceased in May 1904, after the start of the Russo-Japanese War in February of that year, and the transportation of war supplies had the top priority. 例文帳に追加
この競争は、1904年(明治37年)2月に日露戦争が勃発したことで輸送が軍需優先となったため、同年5月にようやく終結した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
February 20, 1931: Operation kilometers were reduced by 86 meters because the Furukawacho - Keage section, which had run on the exclusive track, was relocated to the track running on Sanjo-dori Street. 例文帳に追加
1931年(昭和6年)2月20日-専用軌道上の古川町~蹴上間を三条通上の併用軌道に移設したことにより営業キロが86m短縮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 1, 1946, just after the war, 'Mozume Station' was built in this area, but on March 1, 1948 it was abandoned. 例文帳に追加
かつて、この付近には戦後まもない1946年(昭和21年)2月1日に「物集女駅(もずめえき)」が設けられていたが、1948年(昭和23年)の3月1日に廃止されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ticket gates were once found in just one location until a separate gate was installed solely for users of a newly installed elevator, which became usable on February 16, 2006. 例文帳に追加
改札口は元来1箇所のみであったが、2006年2月16日にエレベーターの供用開始と同時にエレベーター専用改札口が新設され、2箇所となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the public opinions for a station name gathered in February 2007, 'Tenjingawa' was selected as number one, accounting for 51% and 'Uzumasa' as number two, accounting for 12%; consequently, the two were combined for the station name. 例文帳に追加
2007年2月に行われた駅名公募で、1位は、「天神川」が51%を、2位は、地域名の「太秦」などが12%だったのをその両者を併せた形となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 22, 1974, Uji Tawara Management Office was integrated with Uji Management Office and ceased operations; only buses operated by Uji Management Office continued on the Yawata Tanabe Routes for a while. 例文帳に追加
宇治田原営業所は1974年2月22日を持って宇治営業所に統合され閉鎖され、八幡田辺線は一旦宇治管轄便のみとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
February 1, 1895: Kyoto Electric Railway--Japan's first commercial electric railway-- opened between a square in front of Kyoto Station (Shichijo) and Fushimi-Shimoaburakake. 例文帳に追加
1895年(明治28年)2月1日-京都駅前(七条)と伏見下油掛の間で、営業用としては日本初の電車である京都電気鉄道開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Hokutan Railway, which connected Fukuchiyama Station and the center of the town, Komori, halted its operation on March 2, 1971, and officially closed down on February 28, 1974. 例文帳に追加
かつて福知山駅と町中心部の河守とを北丹鉄道が結んでいたが、1971年3月2日休止を経て1974年2月28日で正式に廃止となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soon, he started searching for the person by dispatching envoys to various places, and on the first Day of Uma (the horse, the seventh sign of Chinese zodiac) of February 711, HATA no Iroko (or, Irogu) appeared seated. 例文帳に追加
早速方々へ使者を遣わして探し求めたことにより、和銅4年(711年)2月(旧暦)初午の日に秦(はたの)伊呂巨(具)(いろこ(ぐ))が鎮座した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An article from February of the first year of Emperor Keitai states, "The Omuraji OTOMO no Kanamura knelt down and presented the sacred treasures of the mirror and the sword.' 例文帳に追加
継体天皇元年二月の条、「大伴金村大連、乃ち跪きて天子の鏡(みかがみ)剣(みはかし)の璽符(みしるし)を上りてまつる」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 27 of the following year, 1863, over 200 roshis gathered and formed the group Roshi-gumi, and before the Shogun's trip traveled westward to Kyoto via Nakasen-do Road. 例文帳に追加
翌年文久3年(1863年)2月27日、集まった200名余りの浪士達は将軍上洛に先がけ、浪士組として一団を成し、中山道を西上する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 22, 1467, Masanaga set on fire his own undefended residence, led samurai and took up a position at Kami Goryo Shrine (in Kamigyo Ward, Kyoto City). 例文帳に追加
1467年2月22日(応仁元年1月18日)、政長は無防備であった自邸に火を放つと、兵を率いて上御霊社(京都市上京区)に陣を敷いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In February, Takauji lost to Tadayoshi at the Battle of Komyo-ji Temple (Harima Province) and the Battle of Uchidehama (Settsu Province), and reconciled with Tadayoshi under the condition that Moronao and Moroyasu brothers become monks. 例文帳に追加
2月、尊氏は播磨国光明寺合戦や摂津国打出浜の戦いで直義に敗れ、師直・師泰兄弟の出家を条件に直義と和睦する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The night of the February 11, after Korekata came to Goshirakawa and informed him of the plan to rescue Emperor Nijo and take him away from Nobuyori, Goshirakawa immediately made his escape to Ninna-ji Temple (according to the "Gukansho"). 例文帳に追加
25日夜、惟方が後白河のもとを訪れて二条天皇の脱出計画を知らせると、後白河はすぐに仁和寺に脱出した(『愚管抄』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the "Kanmon Nikki" of the Imperial Prince Sadafusa (written on February 7, 1431 (old calendar)), 'the normal kaisho such as the Oku gokaisho and Hashi gokaisho both had Shogon (decorations related to Buddhism) and jewelries, which was surprising to the eyes. 例文帳に追加
貞成親王の『看聞日記』(永享三年二月七日、1431年)には、「凡会所奥端両会所以下荘厳置物宝物等、目を驚かす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on the results of seismic-resistance evaluation conducted in the previous year, executives of Yoshida dormitory requested in February to include the renovation cost of dormitory's dining room in the presidential discretionary budget of the academic year 2006. 例文帳に追加
2月、吉田寮執行部は前年の耐震調査の結果を踏まえ、2006年度の総長裁量予算枠に吉田寮食堂の補修を申請する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 12, 996, FUJIWARA no Takaie caused an incident in which he shot an arrow at the Emperor Kazan and was relegated to the position of Izumo gon no kami (provisional governor of Izu Province) 例文帳に追加
長徳2年1月16日(旧暦)(996年2月7日)、藤原隆家が花山天皇に弓を射かけるという事件を引き起こし、4月に出雲権守に左遷された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following Tsunehisa AMAGO's death after the Amago clan failed in the invasion of Aki Province, the Ouchi and Mori armies departed for Izumo Province on February 5, 1542. 例文帳に追加
この尼子氏による安芸遠征の失敗後、尼子経久が死去し、天文11年1月11日(1542年1月26日)に出雲国に向かって大内・毛利両軍が出陣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason, Japan requested consultations with the US under WTO dispute settlement procedures in November 2004, and the panel was established at the DSB meeting of February 2005.例文帳に追加
そのため、我が国は、2004 年11 月にWTO 紛争解決手続に基づく協議要請を行い、62005 年2 月のWTO 紛争解決機関(DSB)会合においてパネルが設置された。 - 経済産業省
However, the discussions for FTAA Light regarding the negotiation method reached a deadlock at the 17th Trade Negotiations Committee in February 2004, and were suspended.例文帳に追加
しかしながら、2004年2月の第17回貿易交渉委員会において交渉方法に関する議論が膠着状態に陥り、交渉は中断した。 - 経済産業省
In addition, the United States officially announced in February 2006 that it will start FTA negotiations with the Republic of Korea from May 2006, and held the eighth such negotiation in March 2007.例文帳に追加
また、米国は2006年2月、韓国との間で、5月から正式にFTA交渉入りすることを公式に発表し、2007年3月に第8回交渉を開催した。 - 経済産業省
A report was also submitted in January 2006, proposing a Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA) with the Republic of Korea, and the negotiations for such CEPA commenced in February 2006 (currently under negotiation).例文帳に追加
韓国とは2006年1月に包括的経済連携協定(CEPA)を提言する報告書を提出し、同年2月からCEPAの交渉を行っている。 - 経済産業省
The programs have so far been successfully implemented; the sixth loan was provided to Ireland in February, 2012 and the fourth loan to Portugal in April, 2012.例文帳に追加
計画は現在のところ順調に消化されてきており、アイへは2012年2月に6回目の融資、ポルトガルへは2012年4月に4回目の融資が実施されている。 - 経済産業省
President Obama proposed an austere fiscal policy in the Budget Message of 2012 submitted on February 14, 2011 for restraint and reduction of the budget deficit.例文帳に追加
オバマ大統領は財政赤字の抑制・縮小を目指し、2011年2月14日に提出した2012年度の予算教書では緊縮財政の方針を打ち出している。 - 経済産業省
For example, the inventory cycles of manufacturing industries shows that their production sharply decreased and that at the same time they entered into an inventory adjustment stage in February 2009 (Figure 2-1-2-3).例文帳に追加
例えば、製造業の在庫循環を見ると、急速な生産の減少とともに、2009年2月には在庫調整局面に突入している(第2-1-2-3図)。 - 経済産業省
In response, then President Putin indicated interest in a meeting with journalists on 1 February 2007, which drew attention to the trend toward establishing a natural gas version of OPEC.例文帳に追加
それに対し、2007年2月1日、ロシアのプーチン大統領(当時)が記者会見で興味を示したこと15から、ガス版OPEC設立の動きが注目を集めた。 - 経済産業省
The administration of President Lee Myung Bak was inaugurated in February 2008; in the following month, it announced its action plan—the "2008 Action Plan"—that outlined the new development strategy of South Korea.例文帳に追加
2008年2月、李明博大統領が就任し、3月には新政権による韓国の新しい発展に向けたアクションプラン「2008年実践計画」が発表された。 - 経済産業省
Subsequently, at a DSB meeting held in February 1997, a WTO panel was established in response to requests from Thailand, Malaysia, and Pakistan. Japan participated as a third party.例文帳に追加
更に、1997年2月には、紛争解決機関(DSB)会合においてタイ、マレーシア及びパキスタンの要請によりパネルが設置され我が国もこれに第三国参加した。 - 経済産業省
The following description is based on information obtained in interviews with several major UK SRI fund managers conducted by officials of the Ministry of Economy, Trade and Industry in February 2004.例文帳に追加
以下の記述は、経済産業省が2004年2月に行った英国の大手SRIファンドのマネージャー数人との面談で得られた話を参考にしている。 - 経済産業省
"The handling of treatment costs concerning therapy devices used for the disaster victims of the Great East Japan Earthquake (No. 3)" (Medical Economic Division, Health Insurance Bureau, February 28, 2012)例文帳に追加
「東日本大震災による被災者の治療用装具に係る療養費の取扱いについて(その3)」(平成24年2月28日保険局医療課) - 厚生労働省
Keien (also read as 'kyoen;' 1140 - February 28, 1223) was a priest who established Shinbutsu ryobu shiso (the idea of Dual-Shinto and Buddhism) during the early part of the Kamakura period. 例文帳に追加
慶円(けいえん/きょうえん、保延6年(1140年)-貞応2年1月27日(旧暦)(1223年2月28日))は、鎌倉時代初期に神仏両部思想を確立した僧侶。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of that achievement, Chushin was reappointed as the chief priest of Shokoku-ji Temple in February 1397; however, he resigned from the position and became the Tassu (a priest who takes care of a tacchu, sub-temple founded to commemorate the death of a high priest) of Rokuon-in Temple. 例文帳に追加
その功績から応永4年(1397年)2月に再び相国寺の住持として再任されるが、翌年には辞して鹿苑院塔主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The dates are described with Jokyo calendar from 1685 to December 30, 1754 (February 10, 1755 in new calendar) in order to ensure chronological accuracy and consistency with the works. 例文帳に追加
日付は、暦の正確性、著作との整合を保つため、貞享2年(1685年)から、宝暦4年12月30日(旧暦)(1755年2月10日)までは、貞享暦表示。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was appointed Gon no Sojo (the provisional lower priest in the highest position) in 1011, Sojo (a priest ranked in the highest managerial position) on March 4, 1013, then Daisojo (a priest of the highest rank in the highest managerial position) on February 4, 1014. 例文帳に追加
寛弘8年(1011年)権僧正に任じられ、長和2年(1013年)1月14日(旧暦)に僧正、12月26日(旧暦)に大僧正に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They put imitation flowers of camellia in branches and "the ceremony of a clerical robe (on February 27)," where they wear a cloth dyed with India ink, called Egoromo (a black robe), on their kamiko, and so on are held. 例文帳に追加
椿の造花を枝に指したり、紙衣の上に重衣という墨染めの衣を初めて着る「衣の祝儀(2月27日)」などがおこなわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanesada TOKUDAIJI (1139 - February 1, 1192) was a court noble and poet who lived in the closing days of the Heian period and into the Kamakura period. 例文帳に追加
徳大寺実定(とくだいじさねさだ、保延5年(1139年)-建久2年12月16日(旧暦)(1192年2月1日))は、平安時代末期から鎌倉時代初期にかけての公家・歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Especially, in February 1676, Danjuro ICHIKAWA (the first) premiered "Kotobuki Soga no Taimen" (The Tale of the Soga Brothers) and SOGA no Goro performed by him was became a big hit. 例文帳に追加
特に延宝四年正月(1676年2月)に市川團十郎(初代)が『寿曾我対面』を初演して、ここで演じた曽我五郎が大当りした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although it had been assumed that his grave was Koganezuka referable mausoleum in Tanaka-cho, Nara City, Nara Prefecture, excavation research conducted in February 2009 revealed that the mausoleum was someone else's grave. 例文帳に追加
墓所は、奈良県奈良市田中町にある黄金塚陵墓参考地が候補地とされていたが、2009年2月の発掘調査により、別人のものと判明した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 28 of the same year (old lunar calendar) (February 10, 734) she was posthumously promoted to Juichii (Junior First Rank) and on August 7, 760 (old lunar calendar) (September 24, 769) was honored with Shoichii (Senior First Rank) and Taifujin (a title of respect for an Emperor's mother). 例文帳に追加
死後の同年12月28日に従一位、760年(天平宝字4年)8月7日(旧暦)に正一位と大夫人の称号を贈られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to a curriculum vitae that was written in his own hand, he studied at Senshu School at the time (the present-day Senshu University) from February 1, 1883 to December 25, 1885, and graduated from there. 例文帳に追加
彼の自筆履歴書によると、1883年2月1日から1885年12月25日まで、当時の専修学校(現在の専修大学)で学び、卒業した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, according to a curriculum vitae that was written in Shimei's own hand, he studied at Senshu School (the present-day Senshu University) from February 1, 1883 to December 25, 1885. 例文帳に追加
また、彼の自筆履歴書によると、明治16年(1883年)2月1日から明治18年(1885年)12月25日まで、専修学校(現在の専修大学)に学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|