Forgottenを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1285件
A member of the victims' families said at the ceremony, "We will pass on the lessons of the disaster to the next generation so the disaster will not be forgotten." 例文帳に追加
式典で,遺族の1人は「私たちはこの震災の教訓を風化させることなく次の世代に伝えていきます。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
The user can thereby obtain the original by the image data even if a third person takes away the forgotten original.例文帳に追加
これにより、置き忘れた原稿を仮に第三者が持ち去ったとしても、ユーザは画像データによって原稿を入手することができる。 - 特許庁
Thus, opening the 2nd sheet ejection tray 155 is not forgotten and the jamming of the sheet in ejecting the already recorded sheet Ps is surely prevented.例文帳に追加
これにより、第2のシート排紙トレイ155の開き忘れがなく、記録済みシートPsの排紙時におけるシートジャムを確実に防止できる。 - 特許庁
To provide an electronic device for automatically restoring a display even when a function corresponding to an automatically reduced display is forgotten.例文帳に追加
自動的に減じられた表示に対応付けられている機能を忘れても、自動的に表示を復帰させる電子機器を提供する。 - 特許庁
To provide a requirement notification system for preventing the execution of requirements from being forgotten, and for improving the convenience of a user or a server manager.例文帳に追加
用件の実行し忘れを防止することができ、利用者やサーバー管理者の利便性が高い用件通知システムを提供する。 - 特許庁
Thus, it is possible to recognize the position where the developing cartridge can be attached/detached and prevent the detachment of the developing cover member 90 from being forgotten.例文帳に追加
これにより、現像カートリッジを着脱可能な位置の認識と、現像カバー部材90を取り外し忘れ防止が可能となる。 - 特許庁
Tools are assembled compactly, as well as together, and as a result of putting them all in pockets, when they are not in use, they will not be forgotten or lost.例文帳に追加
道具をコンパクトかつ一纒めにし、不要時には全てポケットに入れられる物にした結果、置き忘れ、紛失しないものとなった。 - 特許庁
As time passed, however, the original meaning of chinju gami was forgotten, chinju gami and jinushi gami were confused with each other, and they as a result were syncretized. 例文帳に追加
しかし、時代とともに鎮守神の本来の意味は忘れられ、地主神との混同が起こり、両者は習合する結果となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Van helsing, since time immemorial, the knights of the holy order have served and sacrificed... as humanity's protectors from an evil so ancient... all have forgotten it but we few.例文帳に追加
ヘルシング卿よ 聖十字軍は ―― 神代の昔より 悪魔の愚行から 人類を守るための盾として ―― 犠牲となり遣えてきたが ―― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To prevent a plurality of printing jobs of users which have been output onto the same paper delivery tray in the state of mixture from being incorrectly taken out and forgotten in taking out.例文帳に追加
同一排紙トレイに混在出力された複数ユーザの複数部の印刷ジョブの誤取得防止および取り忘れ防止。 - 特許庁
but the window was barred, for mother had forgotten all about me, and there was another little boy sleeping in my bed." 例文帳に追加
でも窓は固く閉まってて、お母さんは僕のことなんかすっかり忘れちゃって、僕のベッドには別の小さな男の子が寝てたんだ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
They alighted on the floor, quite unashamed of themselves, and the youngest one had already forgotten his home. 例文帳に追加
コドモ達は、全然悪いことをして恥ずかしいなんて思わずに床に降りたつと、一番小さい子に至っては家をわすれている始末です。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Little Chandler had come home late for tea and, moreover, he had forgotten to bring Annie home the parcel of coffee from Bewley's. 例文帳に追加
リトル・チャンドラーはお茶の時間には遅れて帰るし、そのうえアニーにビューリーズのコーヒーの包みを持って帰るのを忘れてしまったのだった。 - James Joyce『小さな雲』
--the fragrance of new cedarwood pencils or of a bottle of gum or of an overripe apple which might have been left there and forgotten. 例文帳に追加
−−新しいヒマラヤスギの鉛筆の、あるいは瓶入りのゴム糊の、あるいはそこに置いたまま忘れられそうになった熟しすぎたリンゴの香り。 - James Joyce『痛ましい事件』
To provide a vehicle window glass security system capable of preventing the closure of window glass from being forgotten when a driver leaves a vehicle, preventing any false recognition that the closure of the window glass is forgotten when the window glass is slightly opened for ventilation, and detecting the breakage of the window glass when the glass is broken.例文帳に追加
運転者が車両を離れる際に、窓ガラスの閉め忘れを防止するとともに、換気のために窓ガラスを少し開けた状態では閉め忘れと誤認せず、しかも、ガラスが割れた際にガラスの割れを検出することができる車両用窓ガラスセキュリティシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a wireless communication system, capable of easily reporting to a user who has forgotten an original, without having to utilize a service provided with a communication company by utilizing short-range wireless communication, and to provide a method that prevents an image recording medium from being forgotten to be removed from an image forming apparatus.例文帳に追加
短距離間無線通信を利用することにより、通信会社が提供するサービスを利用することなく原稿を忘れたユーザに対して容易に報知を行うことが可能な無線通信システム及び画像形成装置への画像記録媒体取り忘れ防止方法を提供すること。 - 特許庁
Otherwise, the coin payment transaction device is further equipped with a payment rejection storage which stores the payment rejected coins and the coins which are forgotten to be taken and when there is not coin in the payment rejection storage, collects the coins which are forgotten to be taken in a payment tray in the payment rejection storage to continue payment transactions.例文帳に追加
或いはさらに、出金リジェクト硬貨および取忘れ硬貨を格納する出金リジェクト庫を具備し、出金リジェクト庫内に硬貨が入っていないときは、前記出金受皿の取忘れ硬貨を出金リジェクト庫へ回収し、出金取引を継続するようにした。 - 特許庁
To provide an equipment power supply management system for performing control so as to prevent shutoff of power supply or the like of peripheral equipment from being forgotten.例文帳に追加
周辺機器の電源の切り忘れなどを防止するための制御を行う機器電源管理システムを提供することを目的とする。 - 特許庁
To prevent decline of amusements of a game without giving disadvantages to a player even when a password capable of specifying a previous game history is forgotten to be recorded.例文帳に追加
以前の遊技履歴を特定可能なパスワードの記録忘れの場合でも、遊技者に不利益を与えず、遊技の興趣の低下を防止する。 - 特許庁
To perform desired processing by searching for a target phrase even if everything cannot be uttered precisely when a part of a standby word is forgotten.例文帳に追加
待ち受け語の一部を忘れた場合など、全てを正確に発話出来なくても、目的の語句を検索して所望の処理を実現すること。 - 特許庁
To prevent the recording conditions of an important event from being forgotten to be altered in a photographing device capable of altering the recording conditions.例文帳に追加
記録条件を変更可能な撮影装置において、重要なイベント等において記録条件の変更のし忘れを防止できるようにする - 特許庁
To solve the problem that it is forgotten that a cap of an oil filler port of a fuel tank into which a fuel service nozzle is inserted is mounted after feeding oil.例文帳に追加
本発明は給油ノズルが挿入される燃料タンクの給油口のキャップを給油終了後に装着し忘れることを課題とする。 - 特許庁
To provide an elastic cap for blocking handle holes that is manufactured and assembled easily, to prevents loss, to prevent the attachment from being forgotten, and to eliminate the possibility of breakage.例文帳に追加
製造組付けが簡単で、紛失や付け忘れの心配がなく、破損するおそれのない取手孔閉塞用弾性キャップを提供する。 - 特許庁
To reliably register the completion of fault repair even if it is forgotten to input the registration of fault repair complete to a charge service node.例文帳に追加
チャージサービスノードへの故障修理完了登録の入力忘れがあっても確実に故障修理完了登録を行うことができる。 - 特許庁
But with Ninomiya's encouragement, Nomura decides to work with her in reforming the supermarket and rediscovers something that he has forgotten for a long time. 例文帳に追加
しかし,二宮の励ましで,野村は彼女とともにスーパーの改革に取り組むことを決意し,長い間忘れていた何かを再発見する。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a circuit board equipped with a downsized screw tightening detection circuit capable of immediately identifying a place where a screw tightening is forgotten.例文帳に追加
ビス締め忘れ箇所を瞬時に識別することができ、小型化を図ったビス締め検出回路を搭載した回路基板を提供しようとする。 - 特許庁
To provide a commodity sales data processing apparatus for accurately detecting a receipt forgotten to be taken and preventing a customer from forgetting to take the receipt.例文帳に追加
レシートの取り忘れを適確に検出し、顧客のレシート取り忘れを防止することができる商品販売データ処理装置を提供すること。 - 特許庁
Its existence had been forgotten for more than thousand years, but it was found by Masatomo KAN (1824-97), and the letters inlaid with gold was polished out. 例文帳に追加
千年以上もその存在が忘れられていたが、菅政友(かんまさとも、1824年-1897年)によって見出され、金象嵌の文字が研ぎ出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, research about the origin of samurai was conducted centered on job-function-based theories, and theories based on the kokuga forces system were almost forgotten. 例文帳に追加
その後、武士の起源に関する研究は、職能論などが議論の中心となり、国衙軍制論は半ば忘れられた状態となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To eliminate photographer's inconvenience that the photographer must set data information whenever photographing, to enhance quick photographing performance and simultaneously to prevent a setting operation from being forgotten.例文帳に追加
撮影毎に撮影者が日付け情報を設定するという不便さを解消し、速写性を高め、同時に設定の忘れを防止する。 - 特許庁
To display a lot of menus or keys allocated to a lot of instructions since they are easy to be forgotten in a computer.例文帳に追加
コンピュータにおいて、多くの命令に対して多くのメニューやキーが割り当てられている場合に忘れ易いので、それを表示できるようにする。 - 特許庁
The fact, however, is, that not only the grounds of the opinion are forgotten in the absence of discussion, but too often the meaning of the opinion itself. 例文帳に追加
しかし事実は、議論のないことで意見の根拠が忘れ去られるばかりか、意見そのものの意味もしょっちゅう忘れられるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
He would come down laughing over something fearfully funny he had been saying to a star, but he had already forgotten what it was, 例文帳に追加
ピーターは星と話し、おもしろいやと笑いながら空から降りてくるのでしたが、なにがおもしろかったのかは忘れてしまっているのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Hook had well-nigh forgotten his prisoners, but as he swung round on them now his face lit up again. 例文帳に追加
フックはほとんどコドモ達のことなんか忘れていたのですが、今、彼らの方へ振り向くフックの顔には再びかがやきがもどっているのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
She had quite forgotten the Duchess by this time, and was a little startled when she heard her voice close to her ear. 例文帳に追加
おかげですっかり公爵夫人のことをわすれてしまっていたので、耳のすぐ近くで声がきこえてちょっとびっくりしてしまいました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
if I bethink me of having forgotten to write about the leak in the larder, and left my glove in the train; 例文帳に追加
もし、食料貯蔵庫にできた隙間について書き忘れていると、列車に手袋を置いてきてしまったと私が考えてみたとしたならば。 - Virginia Woolf『弦楽四重奏』
The bill processor is provided with a forgotten-bill storage part 17 in a unit positioned at an upper part of a cashbox housing 18 so as to store bills left forgotten by a customer after withdraw transaction, whereby the bills stored in the forgotten-bill storage 17 can be taken out by pulling the unit out without needs for opening the cashbox housing 18 containing a great number of bills upon a bill-return request from the customer.例文帳に追加
出金取引で顧客が取り忘れた紙幣を収納保管する取忘れ紙幣収納部17を金庫筺体18の上方のユニット内に設けることで、取忘れ紙幣収納部17に収納した取忘れ紙幣は顧客の求めに応じて返却する場合でも、多量の紙幣を収納保管した金庫筺体18を開くことなく前記ユニットを引出して取忘れ紙幣収納部17から取り忘れ紙幣を取出すことができようにした。 - 特許庁
To positively prevent connection of, low pressure side hydraulic piping from being forgotten to prevent hydraulic equipment on the container side from being damaged.例文帳に追加
低圧側油圧配管14の接続忘れを確実に阻止して、コンテナ側の油圧機器が破損するのを防止することができるコンテナ輸送車を提供する。 - 特許庁
To reduce burdensome works, such as, setting and manipulation of a sample, and to avoid errors, such as forgotten measurements and implementation of the measurements with a wrong timing.例文帳に追加
試料のセットや操作など、煩わしい手間を省くことができるとともに、測定忘れや測定タイミングの誤実施などのエラーを回避すること。 - 特許庁
To prevent the shutting down of transmission rotation of a leveling auger on the front side of a float of a seedling transplanting apparatus from being forgotten when the auger is elevated to a nonworking position.例文帳に追加
苗植装置のフロート前の均平オーガを非作用位置に上昇させたとき、この均平オーガの伝動回転の断ち忘れを防止する。 - 特許庁
To obtain a printing plate exposure device which realizes a function for preventing the recovery of wastes made by punching from being forgotten with inexpensive constitution and further whose appearance is not spoiled.例文帳に追加
パンチ屑の回収忘れを防止する機能を安価な構成で達成でき、しかも、美観が損なわれることがない印刷版露光装置を得る。 - 特許庁
To provide an image reader and an image forming apparatus capable of preventing an original from being forgotten to be taken without deteriorating printing efficiency.例文帳に追加
印刷効率を低下させずに原稿の取り忘れを防止することができる画像読取装置及び画像形成装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
The device prevents the demonstration mode from being forgotten to be released by releasing the mode when the device detects that attachments 19, 20 of the device are detached.例文帳に追加
複合印刷装置の付属品19、20が取り外されたことを検知したときにはデモモードを解除することで、デモモードの解除し忘れを防止する。 - 特許庁
In addition, since the fixing pin 75 is larger than the screw 47, a worker can easily become aware that the attachment of the fixing pin 75 and the screw 47 has been forgotten.例文帳に追加
さらに固定ピン75はネジ47よりも大きいので、作業者は固定ピン75及びネジ47の付け忘れに容易に気付くことができる。 - 特許庁
To provide a method and apparatus that enable a user who forgets one of his/her two passwords to securely recover the forgotten password.例文帳に追加
自分の2つのパスワードの一方を忘れたユーザが、忘れたパスワードを安全に回復することができるようにする方法および装置を提供すること。 - 特許庁
If a lock finish time is not inputted, time setting processing is not completed, and since lock is released at the set lock finish time without inputting a pass word, lock can be released even when password is forgotten.例文帳に追加
このように、パレンタルロックに解除時刻を設定しておくことにより、パスワードを忘れても、設定した時刻になれば、自動的にロック解除される。 - 特許庁
To provide lighting equipment that prevents mounting of a fixture from being forgotten while preventing an internal wiring from being sandwiched between the fixture and a top plate of an equipment body.例文帳に追加
取付具の取付忘れを防止することができるとともに内部配線の挟み込みを防止することができる照明器具を提供する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The String Quartet” 邦題:『弦楽四重奏』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A Painful Case” 邦題:『痛ましい事件』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)