Fortifyingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 46件
METHOD FOR FORTIFYING γ-AMINOBUTYRIC ACID IN BROWN RICE例文帳に追加
玄米のγ−アミノ酪酸を強化する方法 - 特許庁
He simultaneously prepared for conflict by fortifying the barriers and checkpoints in the neighboring provinces. 例文帳に追加
同時に備えとして近国の関所を固めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
METHOD FOR PRODUCING LACTIC BACTERIUM-FORTIFYING MILK FERMENTED FOOD BY ADDING AUREOBACIDIUM CULTURE SOLUTION AND THE LACTIC BACTERIUM-FORTIFYING MILK FERMENTED FOOD例文帳に追加
アウレオバシジウム培養液を添加することによる乳酸菌強化乳発酵食品の製造方法及び乳酸菌強化乳発酵食品 - 特許庁
To provide a calcium source for fortifying dairy product-based products.例文帳に追加
乳製品をベースとした製品を強化するためのカルシウム源を提供する。 - 特許庁
EPA AND/OR DHA FORTIFIER FOR CULTURE AQUATIC ANIMAL AND FORTIFYING METHOD例文帳に追加
養殖水産動物用EPA及び/又はDHA増強剤並びに増強方法 - 特許庁
A square gel (10) includes a fortifying material (20) on the entire circumference thereof in the fortified gel of electrophoresis.例文帳に追加
四方形ゲル(10)の全周囲に補強材(20)を内包することを特徴とする電気泳動用強化ゲル。 - 特許庁
DISPERSER FOR CALCIUM-FORTIFIED DRINK, CALCIUM-FORTIFIED DRINK CONTAINING THE SAME AND CALCIUM-FORTIFYING AGENT FOR DRINK例文帳に追加
カルシウム強化飲料用分散剤、それを含有するカルシウム強化飲料および飲料用カルシウム強化剤 - 特許庁
It can be said that this played the role of reproducing discrimination while moving toward the goals of fortifying the country. 例文帳に追加
それは富国強兵という目標を推進するとともに、差別の再生産を準備していたといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This springiness fortifier containing glycine and cysteine for a processed food shows excellent springiness fortifying action.例文帳に追加
グリシンおよびシスチンからなる加工食品の弾力性増強剤は、優れた弾力性増強作用を示す。 - 特許庁
They reveal much of his wisdom, as well as his idea that 'opening the country and fukoku kyohei (fortifying the country; strengthening the military) are the only way Japan can survive.' 例文帳に追加
「開国と富国強兵こそ日本が生き残る道」と考えていたという彼の志と博識が伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to avoid the colonization, the Meiji government aimed to build a modern state by promoting fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military). 例文帳に追加
明治政府ではそれを回避するために富国強兵を推し進めて近代国家を整備することを掲げていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Satsuma clan, working toward fukoku kyohei (fortifying the country and strengthening the military) and shokusan kogyo (increasing production and encouraging new industries), welcomed this proposal and immediately started preliminary negotiations. 例文帳に追加
富国強兵・殖産興業を目指していた薩摩藩はこの申し入れを喜び、早速予備交渉を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is needless to say that the biggest goal of Japan in the Meiji period was to realize fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military) and compete with powerful countries in Western Europe. 例文帳に追加
明治日本にとって最大の目標は、富国強兵を実現し西欧列強に互することであったことはいうまでもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method for fortifying EPA and DHA in the body of the culture aquatic animal comprises adding the fortifier to feed to give the culture aquatic animal.例文帳に追加
当該増強剤を飼料に添加して養殖水産動物に投与する養殖水産動物体内のEPA及び/又はDHA増強方法。 - 特許庁
To provide an air-quench fortifying apparatus for a glass sheet, which is adaptible to a plurality of curved glass sheets bend-formed with a plurality of curvature radii.例文帳に追加
本発明は、複数の曲率半径で曲げ成形された複曲の湾曲ガラス板に対応できるガラス板の風冷強化装置を提供する。 - 特許庁
One step of a strut 40 is coupled to the front of a chassis 20 and its other step extending over the upside of a motherboard is coupled to the rear of the chassis 20 for fortifying it.例文帳に追加
支柱40は一段がシャーシ前面に結合され他段がマザーボードの上面に延長されシャーシ後面に結合され,シャーシ20を補強する。 - 特許庁
To provide a radiator core support adaptable to a site requiring tensile strength higher than compression strength while eliminating manufacturing cost for a fortifying member.例文帳に追加
補剛部材の製造コストを削除できる他、圧縮強度に比べて引っ張り強度が高く要求される部位に対応できるラジエータコアサポートの提供。 - 特許庁
We have strengthened the global financial system by fortifying prudential oversight, improving risk management, promoting transparency, and reinforcing international cooperation. 例文帳に追加
我々は,健全性監督の強化,リスク管理の改善,透明性の促進,及び国際協力を強化することによって,世界的な金融システムを強化してきた。 - 財務省
After the Meiji period, the Sugoroku with such themes as bunmei kaika (civilization and enlightenment), and fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military) appeared and it was used as means to tighten the people. 例文帳に追加
明治時代以後は文明開化・富国強兵をテーマにしたものも現れ、次第に国民教化の手段として用いられるようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a novel fortified gel for electrophoresis in which gel includes a fortifying material for enhancing physical strength while ensuring highly accurate analysis.例文帳に追加
ゲル内に補強材を内包させることによって物理的強度を強化し、しかも高精度の解析を可能とする新しい電気泳動用強化ゲルを提供する。 - 特許庁
As the Lord of Sasayama Domain, Yasunobu conducted a four-year land survey so as to establish the goson-sei system (the self-governing system of coalitions of villages), and eradicated powerful local clans who had previously wielded power over the region, thereby succeeding in fortifying the domain duties. 例文帳に追加
篠山藩政では、4ヵ年にわたる検地を実施して郷村制度を確立し、さらに旧勢力である土豪を一掃して藩政を確立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His petition is remarkably similar to 'Kokuze Sanron' (the Three Major Discussion of State Policy), which a thinker Shonan YOKOI advocated to stress the importance of establishing Fukoku (fortifying the country), Kyohei (strengthening the military) and Shido (morality of samurai) (economics, national defense and ethics), however Kakuma further advanced his idea. 例文帳に追加
思想家横井小楠が、富国・強兵・士道(経済、国防、道徳)の確立を唱えた「国是三論」に酷似しているが、さらに発展させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the end of the 19th century, when the allied western powers were fighting colonial wars one another, the Japanese government carried out a new policy based on this thought with a slogan 'Fukoku kyohei' (fortifying the country, strengthening the military). 例文帳に追加
欧米列強が植民地戦争を繰り広げていた明治時代初期に、「富国強兵」と共に政府が実行した政策の根幹となった思想である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The new government attempted to implement the fukoku kyohei (fortifying the country and strengthening the military) policy under the strong governmental power and then to build strong state; this would have the effect of centralization in administrative powers in order to stand up against any of the worlds major powers of the west. 例文帳に追加
強力な政府の下に富国強兵を図り、欧米列強に対抗しうる中央集権的な国家を形成しようとしていた新政府であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As Japan had participated in international exhibitions since the end of the Edo period, it began to actively hold 'the National Industrial Exhibitions' as a means of fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military) in the Meiji period. 例文帳に追加
国際博覧会への参加自体は幕末から始まっていたが、明治の世になると富国強兵の手段として盛んに「内国勧業博覧会」というものが開催された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Collectively we have made considerable progress toward strengthening the global financial system by fortifying prudential oversight, improving risk management, promoting transparency and continuously reinforcing international cooperation. 例文帳に追加
我々は,健全性監督の強化,リスク管理の改善,透明性の促進及び国際協力の継続的な強化により,世界的な金融システムの強化に向けて,共同で,大きく進ちょくした。 - 財務省
To provide a composition for dentistry, capable of gradually releasing a fluorine ion capable of fortifying the dentin without releasing a large amount thereof, and having excellent adhesion to a tooth especially the dentin.例文帳に追加
歯質を強化し得るフッ素イオンを多量に放出することなく徐々に放出させ、かつ歯質、特に象牙質に対して優れた接着性を得ることのできる歯科用組成物を提供すること。 - 特許庁
Both powerful and non powerful countries shared a mindset to accomplish fortifying their country by measuring the difference between being civilized and barbarian by comparison, and inciting a desire to minimize or expand the difference. 例文帳に追加
他者との比較を通じて文明/野蛮の差異を計測し、その差異を埋める/広げるという欲望を喚起することによって富国強兵を達成しようとする思想構造が列強諸国にも、非列強諸国にもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of increase in interest after the War on Japan in the Meiji Period and resulted booming of study in Japan, it was disseminated to the continent that there was a close relationship between acceptance of modern international law and fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military). 例文帳に追加
戦後における明治日本への関心の高まりと、それに比例して起こった日本への留学ブームによって、近代国際法の受容と富国強兵の間には密接な関係があることが大陸へと伝えられていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In part of the resin radiator core support 1, the fortifying member (a metal wire 11) is insert-molded and integrally provided which is formed by knitting a plurality of linear members 11a and which has tensile strength higher than vertical compression strength.例文帳に追加
樹脂製のラジエータコアサポート1の一部に、複数の線状部材11aを編んで形成され、且つ、上下方向の圧縮強度に比べて引っ張り強度が高い補剛部材(金属製ワイヤ11)をインサート成形して一体的に設けた。 - 特許庁
To provide a method for fortifying smoke scent of various foods only through formulating a food material without further subjecting a food to-be-smoked to a smoke treatment or a soaking treatment in smoke liquid, and to provide the foods improved in smoke scent.例文帳に追加
被燻製品をさらに燻煙処理や被燻製品の燻液への漬け込み処理をすることなく、食品素材を配合するのみで種々の食品の燻煙香を強化する方法ならびに燻煙香の向上した食品を提供する。 - 特許庁
Even people who had positive attitude towards "Bankoku Koho" such as Fucheng XUE, Amane NISHI and Kil-chun YU strongly believed that the policy of fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military) was essential to be protected by international law (金鳳珍2004). 例文帳に追加
これまで挙げた薛福成や西周、兪吉濬といった『万国公法』に肯定的な意見を持つ人々ですら、国際法の適用を受けるためには富国強兵という裏打ちが必要不可欠であることは強く意識していたのである(金鳳珍2004)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A method for preparing a fortified foodstuff comprising a fortifying amount of the metastable complex, a process for its preparation by forming the complex and then adding the complex to a foodstuff or forming the complex in the foodstuff is provided.例文帳に追加
強化量の前記準安定性複合体を含む強化食品、及び前記複合体を形成してから食品に前記複合体を添加するか、又は前記食品中において前記複合体を形成することによる強化食品の調製方法。 - 特許庁
To provide an EPA (eicosapentaenoic acid) and/or DHA (docosahexaenoic acid) fortifier for a culture aquatic animal for increasing/strengthening EPA and DHA in the body of the culture aquatic animal, and to provide a method for fortifying EPA and/or DHA in the body of the culture aquatic animal.例文帳に追加
養殖水産物体内のEPAやDHAを増量・強化することができる養殖水産動物用EPA及び/又はDHA増強剤の提供、並びに養殖水産動物体内のEPA及び/又はDHA増強方法の提供。 - 特許庁
To provide a high concentration slurry composition or a powder composition of food additive with excellent dispersion stability in liquid, effectively used for fortifying calcium and/or magnesium added to foods such as a yoghurt, milk, a juice, milk powder, an instant noodle, or a biscuit.例文帳に追加
ヨーグルト、牛乳、ジュース、ミルク粉末、即席麺、ビスケット等の食品に添加してカルシウム及び/又はマグネシウムを強化するのに有効に利用される、高濃度且つ液中で分散安定性の良好な食品添加剤スラリー組成物又はパウダー組成物を提供する。 - 特許庁
Later, as spreading of thought that to be a civilized country (equal to a strong country) was necessary to dissolve unequal treaties and reap a benefit of 'Bankoku Koho,' the thought became a factor to promote fukoku kyohei reform (fortifying the country, strengthening the military) aiming powerful western countries. 例文帳に追加
以後、西欧と同じ「文明国」(=富強国)とならなければ、不平等条約を解消し、「万国公法」の恩典には与れないという考えが広がっていき、西欧列強をモデルとした富国強兵改革が推進される思想的要因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, gengo in the Japanese calendar can be a convenient tool of representing--though ambiguously--the zeitgeist of a particular epoch and contemporary historical backdrop, such as 'Taisho Retro' and 'the Showa Generation,' and of fortifying literary expressions. 例文帳に追加
その一方で和暦による元号を用いることで大正レトロ・昭和世代のような表現方法により、曖昧ながらも一定期間を抽出した世相や世代の時代背景を表わし、また文学的な表現を強調できる利便性も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for producing dry seaweed enabling sustaining flavor and nutrient composition and fortifying deliciousness without performing solar drying causing problems such as influence of climatic condition, hygiene, ultraviolet hazard and discoloration, and to provide dry seaweed produced by the method.例文帳に追加
気候条件の影響、衛生面、紫外線障害、変色などの問題を生じる天日乾燥を行わずに、風味や栄養成分の保持および旨味の増強を可能にする乾燥海藻の製造方法およびその製造方法により製造された乾燥海藻を提供する。 - 特許庁
The method for fortifying smoke scent of foods each containing a smoked food extraction essence and foods comprising smoked foods of livestock products such as meat, eggs and milk products comprises adding to smoked foods or the smoked food extraction essence a sulphur-containing compound selected from sulphur-containing amino acids, sulphur-containing peptides and sulphur-containing vitamins.例文帳に追加
燻煙製品あるいは燻煙製品抽出エキスに、含硫アミノ酸類、含硫ペプチド類及び含硫ビタミン類等から選ばれる含硫化合物を添加することにより、燻製品抽出エキス含有食品並びに肉、卵、及び乳製品などの畜産物燻製品等からなる食品の燻煙香を増強する。 - 特許庁
Under the policy of governments of the Meiji period 'Fukoku Kyohei' (fortifying the country, strengthening the military), the filature in Suwa area of Nagano Prefecture where richly endowed with water supported modernization of Japan to earn foreign currency, and many female workers like Mine reluctantly left their family home and went over the Nomugi Pass for work, that was quite usual in those days. 例文帳に追加
明治政府による富国強兵のもと、外貨獲得のために日本の近代化を支えたものは水の豊富な長野県諏訪地域における製糸業であり、みねを始め多くの女性労働者が家族との別れを惜しみつつ野麦峠を越え出稼ぎに出る,当時はそんな時代だったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This plainly shows the fact that unlike shugo daimyo, sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) basically lived locally, enforced the law bunkokuho (the law individual sengoku-daimyo enforced in their own domain), and promoted new industry and fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military) including mine development as well as the maintenance of agricultural water. 例文帳に追加
それは、守護大名とは異なり戦国大名が基本的には現地に居住したこと、また、それぞれ分国法と呼ばれる法令を公布し、通用させたこと、さらに、それぞれの大名が鉱山開発や農業用水の整備など殖産興業と富国強兵を目指したことに端的にあらわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a situation where taxes and so on had been increased year by year since the end of Edo period for the policy of fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military), under the influence of so-called Matsukata finance by Masayoshi MATSUKATA, who assumed the post of the Ministry of Finance in October 1881, what we call a deflationary spiral occurred (Matsukata deflation), which brought a serious deflation in Japanese economy, especially in the agricultural sector. 例文帳に追加
江戸時代末期以来、富国強兵の大義名分のもと年々増税等が行われる中、1881年(明治14年)10月に大蔵卿に就任した松方正義によるいわゆる松方財政の影響により、現在でいうデフレスパイラルが発生し(松方デフレ)、いまだ脆弱であった日本の経済、とりわけ農業部門には深刻な不況が発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as Japan faced the power difference from the foreign fleets during the Anglo-Satsuma War and Shimonoseki War, criticisms to the simple Joi ron arose and was replaced with Dai joi ron started by Takamasa OKUNI, a scholar of Japanese classical literature in the Tsuwano Domain; Takamasa claimed that unification of the whole nation should be the first priority and should gain power that the country can confront other nations equally even by aiming fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military) through trades with foreign countries; The Choshu Domain and Satsuma Domain, the major drive of the joi movement, accepted this view and started directing themselves for the opening of the country to the world. 例文帳に追加
しかし薩英戦争や下関戦争において外国艦隊との力の差に直面したことにより、単純な攘夷論に対する批判が生じて、津和野藩の国学者大国隆正らによって唱えられた国内統一を優先して、外国との交易によって富国強兵を図ってでも、諸外国と対等に対峙する力をつけるべきだとする「大攘夷」論が登場した事によって、これを受け入れた攘夷運動の主力であった長州藩・薩摩藩の主張も事実上開国へと転向していくのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, among the top level people in the Meiji Government who received the proposal 'to change the calendar from Onmyoryo, the pro-western civilization people argued that to move ahead with introduction of the western advanced technology and to achieve Fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military), because there was a strong possibility that Onmyoryo could lead the opposition to adopting modern science, Onmyodo had be eliminated,' whereas, Shinto purists or supporters of Joi ron (principle of expelling foreigners) argued that 'by having the emperor at the top of the government, they could not allow barbaric acts such as allegiants exercising real power by going over the emperor's head or breaching etiquette, such as; allegiants dictating what the emperor should do, and, further, they could not tolerate that, despite the fact that Shinto was the tradition in Japan, Onmyodo, and an art originating from a foreign country (China) should go unchallenged,' and with both parties identifying with the arguments put forward, most of them agreed to drive Onmyodo out. 例文帳に追加
逆に、陰陽寮からの改暦提案を受けた明治政府首脳の間では、「富国強兵を目して西洋的な先進技術の導入を進めるにあたり、陰陽寮が近代科学導入の反対勢力の中心となる畏れが強く、陰陽道を排除すべきである」とする西洋文明導入論者に加え、「天皇親政を行うにあたっては、臣下が天皇を差置いて実権を行使する蛮行や、天皇の行動を指図するような非礼はまかりならず、ましてや日本古来の神道があるにもかかわらず外国(中国)由来の技法である陰陽道がまかり通ることなど許容しがたい」とする純神道論者ないし攘夷論者の主張が共鳴して、陰陽道を排斥する意見が多数を占めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)