Helpを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 19515件
We must do it ourselves, since we can expect no help from others. 例文帳に追加
他の人からの援助は期待できないのだから私たちでやらなければならない. - 研究社 新英和中辞典
the act of developing facilities at the source of a river to help take advantage of natural resources for human use 例文帳に追加
川の源の森林や用水を利用し易くする設備を整えること - EDR日英対訳辞書
a shinto ceremony called "chinka" festival, that is held to help in putting down an epidemic in March, the season of fa 例文帳に追加
3月の落花の時期に流行する疫癘を鎮めるために行う神事 - EDR日英対訳辞書
radio equipment to help an aircraft land, called instrument landing system 例文帳に追加
無線着陸援助装置という,無線を使って行う航空機着陸援助装置 - EDR日英対訳辞書
these enzymes help digest food as it passes through the gastrointestinal tract. 例文帳に追加
これらの酵素は、食物が消化管を通過する際に、食物の消化を助ける。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
it may also be done to relieve symptoms or help the patient live longer. 例文帳に追加
また、症状の緩和や余命の延長を目的として実施される場合もある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
a vaccine can help the body recognize and destroy cancer cells or microorganisms. 例文帳に追加
ワクチンは、身体ががん細胞や微生物を認識して破壊するのを手助けできる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
a substance that is being studied for its ability to help other drugs reach the brain. 例文帳に追加
他の薬物が脳に達するのを助ける作用について研究されている物質。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
surgery to remove the prostate in which an attempt is made to save the nerves that help cause penile erections. 例文帳に追加
ペニスの勃起を促す神経を残すように試みる前立腺摘出術。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
they are also used to help relieve symptoms that occur when a person is trying to quit smoking. 例文帳に追加
また、禁煙を試みている人に生じる症状の緩和にも使用される。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
it is being used in vaccines to help the immune system kill melanoma cells. 例文帳に追加
ワクチンに用いられ、免疫系が黒色腫細胞を殺傷する働きを助ける。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
it turns on a gene that may help stop the growth of skin cancer cells. 例文帳に追加
この物質は、皮膚がん細胞の増殖抑止に働く遺伝子を活性化する。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
hcrf may help reduce symptoms caused by edema (swelling) of the brain. 例文帳に追加
hcrfは、脳の浮腫(腫れ)による症状を軽減するのに有用となる可能性がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
dars help make sure that a clinical trial is done safely and correctly. 例文帳に追加
darは臨床試験の安全かつ正確な実施を保証するための一手段である。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
talabostat may help the immune system block the growth of cancer cells. 例文帳に追加
タラボスタットには、免疫系によるがん細胞の増殖の妨害を助ける働きがある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
If it had not been for your help, I would have been stuck back there.例文帳に追加
もしあなたの助けがなければ,私はあそこで行き詰まったままだっただろう - Eゲイト英和辞典
Verify that the NetBeans Profiler is installed by choosing Profile Help About Profiler.. .例文帳に追加
「プロファイル」「ヘルプ」「Profiler について...」を選択して、NetBeans Profiler がインストールされていることを確認します。 - NetBeans
predNot($p): evaluates to !$p Some other predicats will help you filtering the files: 例文帳に追加
predNot($p): !$p と評価されます ファイルのフィルタリング用に、その他の述語も用意されています。 - PEAR
Invoke the built-in help system. (This function is intended for interactive use.)例文帳に追加
組み込みヘルプシステムを起動します (この関数は対話的な使用のためのものです)。 - Python
Alternatively, help in patching known rexecvulnerabilities would be welcomed. 例文帳に追加
上記の代わりに、rexec の既知の脆弱性に対するパッチ当ての手伝いも歓迎します。 - Python
This path is a comma separated list of directories which theX server searches for font databases. -help 例文帳に追加
このパスは X サーバがフォントデータベースを探すディレクトリをカンマで区切ったリストである。 - XFree86
It's no use asking her to help. She always finds an excuse not to.例文帳に追加
彼女に助けを求めてもむだだ,いつでも口実をもうけて断ろうとするから - Eゲイト英和辞典
Thus, help information corresponding to the window can be quickly viewed.例文帳に追加
従って、迅速に当該ウインドウに対応したヘルプ情報を参照することができる。 - 特許庁
This was accompanied by the dispatch of experts to help resolve more technical problems. In fiscal 2011, 80,373 consultations were received and experts were dispatched 44,290 times. 例文帳に追加
平成23年度は、80,373件の相談と44,290件の専門家派遣を行った。 - 経済産業省
These help desks were used 91,036 times in fiscal 2011 (as of the end of February 2012). 例文帳に追加
平成23年度の窓口利用件数は91,036件(平成24年2月末現在)に上った。 - 経済産業省
Thank you, thank you so much for your help from the holidays on the upper side of clark例文帳に追加
ありがとう、クラーク 上辺だけの休日から助けてくれて本当にありがとう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
[monsignor howard] through this holy anointing... may the lord and his love and mercy... help you with the grace of the holy spirit.例文帳に追加
この聖なる注ぎを通じて 主と彼の愛と慈悲は 聖霊の恵みで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, I can't help but notice, you seem a little at war with yourself, here.例文帳に追加
あのね・・・分かるかい 気づいてると思うけど 自分自身で葛藤してるようだが... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You want me to conduct a series of interviews with everyone on the station and you want this guy to help?例文帳に追加
一連の面談をしたいんだ みんなと一緒に この人を助けたいのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And besides, if we got rid of the others, we should want you to help work the vessel home." 例文帳に追加
それにやつらを追っ払えれば、帰る手伝いもしてもらわなきゃならないし」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The construction was made possible with help from the Canadian government and the Canadian lumber industry.例文帳に追加
この建設はカナダ政府やカナダの林産業界の支援によって可能になった。 - 浜島書店 Catch a Wave
While he was a university student, he worked in Cambodia as an NGO volunteer to help refugees.例文帳に追加
大学生のとき,NGOのボランティアとしてカンボジアで難民を支援する活動を行う。 - 浜島書店 Catch a Wave
He was carried into the station with the other wounded passengers, to receive such attention as could be of help. 例文帳に追加
大佐は、なんらかの手当が必要な他の負傷者とともに駅に運ばれた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
by itself, it doesn't help explain the contradiction we began this essay with. 例文帳に追加
それだけでは、この論文のきっかけとなったそもそもの矛盾は説明できない。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
He prayed for help secretly to Hermes, the God of Thieves, when he sacrificed goats to him, 例文帳に追加
ユリシーズは盗みの神、ヘルメースに山羊を犠にささげ、こっそりと力添えを祈った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
and her hand was wet with glistening drops as I took it to help her from the car. 例文帳に追加
きらめく雨露に濡れたその手を取って、車から降りるデイジーを支えてやる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
He has given help to Israel, his servant, that he might remember mercy, 例文帳に追加
あわれみを忘れないために,ご自分の召使いイスラエルに助けを与えられました。 - 電網聖書『ルカによる福音書 1:54』
who was a beggar, as one may say, and only got his bread by the help of his dog." 例文帳に追加
乞食同然で、飼い犬に助けられてやっと食べていけた、あの子なんだよ。」 - Ouida『フランダースの犬』
Nevertheless, Peter did reach the Gardens at last by the help of Shelley's boat, 例文帳に追加
でもピーターは、シェリーのボートの助けをかりてケンジントン公園にたどり着くのでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
A Web application server connects to the help update Web service of a help/manual update check site and checks to see whether or not helps or manuals have been updated (S1, S2).例文帳に追加
Webアプリケーションサーバは、ヘルプ・マニュアル更新チェック用サイトのヘルプ更新Webサービスへ接続し、ヘルプやマニュアルにおける更新がなされているか否かをチェックする(S1、S2)。 - 特許庁
To provide an image pickup device capable of displaying satisfactory help information without requiring a special operation, regardless of the quantity of help information which an accessory has.例文帳に追加
アクセサリが有するヘルプ情報の多寡に関わらず、特別な操作を要せずかつ良好なヘルプ情報の表示を行うことが可能な撮像装置を提供する。 - 特許庁
If a help button is pressed down in the display state of the notification information, a simple help file showing contents of the notification state with character information is displayed (state ST3).例文帳に追加
この通知情報の表示状態においてヘルプボタンを押下すると、通知状態の内容を文字情報等で示す簡易ヘルプファイルが表示される(ステートST3)。 - 特許庁
To provide shoes which help people having a difficulty in waking such as the elderly or crippled to walk with less difficulty, or which help athletes in sports games to break their own record.例文帳に追加
年老いて歩くのが不自由になった人、足の悪い人の歩行が少しでも楽になるように、又、スポーツ競技においては、記録の更新が望める靴である。 - 特許庁
A guide control part 116 receives the signal from a help input part (help button) 151a to select the guide data corresponding to the state of an apparatus from the guide data memory part 116c.例文帳に追加
ガイド制御部116は、ヘルプ入力部(ヘルプボタン)151aからの信号を受けて、前記ガイドデータ格納部116cから、装置の状況に応じたガイドデータを選択する。 - 特許庁
When the patient makes a call for help, such as help in going to the toilet, without accompanying the medical act, the patient calls a first portable communication terminal 5a which an unqualified medical staff carries.例文帳に追加
患者がトイレ介助などの医療行為を伴わない呼び出しを行った場合に、無資格医療従事者が携行する第一の携帯通信端末5aを呼び出す。 - 特許庁
An operation server device 100 of a shopping mall comprises a Web page storing section 140 storing a plurality of Web pages, and a help information storing section 150 storing help information.例文帳に追加
ショッピングモールの運営サーバ装置100は、複数のWebベージを記憶するWebページ保存部140と、ヘルプ情報を格納したヘルプ情報保存部150と、を備える。 - 特許庁
A desktop exhibiting complete network transparency An integrated help system allowing for convenient, consistent access to help on the use of the KDE desktop and its applications 例文帳に追加
美しい現代風のデスクトップネットワーク透過なデスクトップKDEデスクトップやそのアプリケーションを使う際の便利で統一されたヘルプにアクセスできるような統合されたヘルプシステム - FreeBSD
Text dialog to deliver information to be correlated to a help item selected by the user and/or a code segment for displaying animation are included in the help utility module 102.例文帳に追加
ヘルプユーティリティ・モジュール(102)は、ユーザ選択されたヘルプ項目と相関する情報を伝えるテキスト・ダイアログおよび/またはアニメーションを表示するためのコードセグメント(172)を含む。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
