1153万例文収録!

「INTEND」に関連した英語例文の一覧と使い方(26ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

INTENDを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1919



例文

To transmit correct content to humans and prevent machine-based collection of information that information providers do not intend.例文帳に追加

人間にはコンテンツの内容を正しく伝える一方で情報提供者が希望しない部分についての機械による情報収集などを阻止する。 - 特許庁

To intend to make the best use of a kudzu root extract after purification of kudzu starch which has been discarded, and to provide an inexpensive and effective cosmetic material.例文帳に追加

廃棄されていた葛澱粉精製済みの葛根抽出物の有効利用を図るとともに、安価かつ効果的な化粧品素材を提供する。 - 特許庁

Therefore, even when the replacement declaration switch is manipulated wrong, the cover is prevented from being opened if the operator does not intend to replace the ink tank.例文帳に追加

これによって、誤って交換宣言スイッチが操作された場合にも、オペレーターにインクタンクの交換の意志がない場合にはカバーが開放されることがない。 - 特許庁

(b) must have authorised or intend to authorise another person to use the trade mark in relation to those goods services or goods and services; or例文帳に追加

(b) 前記の商品、サービス、又は商品及びサービスに関して、商標の使用を他の者に既に許諾しているか、又は許諾予定であること、又は - 特許庁

例文

Regarding the reform of the national civil servant system, how, specifically, do you intend to seek an understanding on it, given that opposition remains strong and time is running out? 例文帳に追加

(国家)公務員(制度改革)の関係ですが、反対が強い中で、また時間もない中で、具体的にどのように理解を求めていくお考えなのでしょうか。 - 金融庁


例文

Thus, there are a variety of tasks, including major and minor ones, and I intend to perform my duties properly in cooperation with the staff of each government organization. 例文帳に追加

こういうことで大小取り混ぜて色々な仕事がありますけれども、それぞれの役所の方ときちんと仕事をこなしていきたいと思っています。 - 金融庁

Regarding Japan Post Bank and Japan Post Insurance Co., both of which started operating this month following the privatization of Japan Post, we intend to conduct appropriate supervision in accordance with relevant laws and regulations. 例文帳に追加

郵政民営化により今月からスタートしたゆうちょ銀行・かんぽ生命保険に対しても、法令に則り、適切に監督してまいります。 - 金融庁

As Japan's financial market regulator, how does the FSA intend to deal with credit rating agencies that are operating in the country? 例文帳に追加

日本の市場規制当局として、日本で活動する格付機関に対して、今後どのような働きかけなり指導なりをしていくご予定でしょうか。 - 金融庁

Could you tell me about your assessment of the current conditions of local economies and about how you intend to operate the revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions effectively? 例文帳に追加

長官の地方経済についての現在のご認識と、改正強化法を機能的に運用するための施策などをお聞かせ願えればと思います。 - 金融庁

例文

To provide an electronic apparatus preventing information from being exchanged with an external device by a communication system not intend by a user.例文帳に追加

使用者が意図しない通信方式により外部装置との情報の送受信が行われてしまうことのない電子装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

Masako went to Kagemori's residence, ostensibly to mediate, also sending a messenger to Yoriie that read: 'If you intend to kill Kagemori, you must shoot your arrow through me first.' 例文帳に追加

政子は調停のため景盛の邸に入り、使者を送って頼家を強く諌めて「景盛を討つならば、まずわたしに矢を射ろ」と申し送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2. In the FY2004 tax reform, we intend to continue implementing reform to put the movement toward economic invigoration on a firm basis.例文帳に追加

2平成十六年度改正においては、引き続き、経済活性化に向けた動きをより確かなものとするための改正を行うこととしております。 - 財務省

In addition, we intend to review the pension tax system with the view of contributing to pension reform to promote inter-generational fairness as well as fairness within the older generations.例文帳に追加

このほか、世代間・高齢者間の公平を確保し、年金制度改革にも対応する観点から、年金税制の見直しを行うこととしております。 - 財務省

(7) If municipalities intend to establish or alternate the municipal plans for welfare of persons with disabilities, they shall hear the opinions of prefectures in advance. 例文帳に追加

7 市町村は、市町村障害福祉計画を定め、又は変更しようとするときは、あらかじめ、都道府県の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) When the competent ministers intend to give their consent for the basic plan as prescribed in the preceding paragraph, they shall consult with the heads of the relevant administrative organs. 例文帳に追加

6 主務大臣は、基本計画につき前項の規定による同意をしようとするときは、関係行政機関の長に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In order to establish a Financial Instruments Membership Corporation, the Financial Instruments Business Operators, etc. who intend to become its members shall be the founders. 例文帳に追加

2 金融商品会員制法人を設立するには、会員になろうとする金融商品取引業者等が発起人とならなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When that vessels intend to transport dangerous goods in the Specified Port or in the vicinity of the boundary of the Specified Port, they shall obtain a permission of the Captain of the port. 例文帳に追加

4 船舶は、特定港内又は特定港の境界附近において危険物を運搬しようとするときは、港長の許可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 32 Persons who intend to hold a boat race or other events in the Specified Port shall obtain a permission of the Captain of the port in advance. 例文帳に追加

第三十二条 特定港内において端艇競争その他の行事をしようとする者は、予め港長の許可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the driver intends for sport travel, the predetermined period is set to be longer than when he does not intend for sport travel.例文帳に追加

前記運転者の指向がスポーツ走行指向である場合には、前記スポーツ走行指向ではない場合に比べて、前記所定の期間が長く設定される。 - 特許庁

To prevent printing from being conducted under printing conditions which a user does not intend to use even if the setting of printing conditions for a previously executed printing job remains.例文帳に追加

前に実行された印刷ジョブの印刷条件の設定が残っていた場合であっても、ユーザーが意図しない印刷条件で印刷されることを防ぐ。 - 特許庁

Article 265-6 In order to form a Corporation, ten or more insurance companies that intend to become its memberships must become the founders. 例文帳に追加

第二百六十五条の六 機構を設立するには、その会員になろうとする十以上の保険会社が発起人となることを必要とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43 (1) In order to incorporate a patent professional corporation, the patent attorneys who intend to be members of the corporation shall jointly establish the articles of incorporation. 例文帳に追加

第四十三条 特許業務法人を設立するには、その社員になろうとする弁理士が、共同して定款を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A patent attorney shall endeavor to provide persons who intend to request a patent attorney to engage in relevant affairs on their behalf with such information that would contribute to their proper selection of a patent attorney. 例文帳に追加

3 弁理士は、弁理士に事務を依頼しようとする者に対し、その適切な選択に資する情報を提供するよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

You have been saying that you intend to draw up a plan that is in line with a report submitted by the experts' panel (on administrative streamlining and enhancement of efficiency) 例文帳に追加

かねて(公務員制度の総合的な改革に関する)懇談会の報告書に沿った法案をまとめたいと大臣はおっしゃっていました - 金融庁

Also, from what specific viewpoint do you intend to consider this matter? 例文帳に追加

それから今後検討していく上で、こういう観点、こういう視点から考えていきたいという具体的な視点がありましたら併せて教えていただければと思います。 - 金融庁

Therefore, we do not intend to stop accepting applications across the board for the rest of the fiscal year by reason of a minimum necessary period of time for the screening procedures. 例文帳に追加

したがって、画一的に最低限これぐらい審査に時間がかかるので年度内は打切りという捉え方は現時点ではしていないかと思います。 - 金融庁

I intend to broadly seek forward-looking opinions on how to execute the postal business for the future, including how to invest the collected funds, and what form the postal business itself should ideally be in. 例文帳に追加

今後の対策という点では、いろいろなアイデアがあろうかと思うのですけれども、その辺、主にどういうポイントを議論したいでしょうか。 - 金融庁

You have been saying that you intend to draw up a plan that is in line with a report submitted by the experts' panel (on administrative streamlining and enhancement of efficiency). 例文帳に追加

かねて(公務員制度の総合的な改革に関する)懇談会の報告書に沿った法案をまとめたいと大臣はおっしゃっていました。 - 金融庁

How does the FSA intend to act in this regard, and what do you think of the importance or necessity of a Consumer Agency? 例文帳に追加

そのことについて金融庁としてどういう対応をしていくか、また、「消費者庁」の必要性・重要性についてありましたらコメントいただけますでしょうか。 - 金融庁

To provide a drive mechanism for a vehicle not leading engine stall and deceleration which a driver does not intend by drive of a driven wheel by a motor.例文帳に追加

モータによる従駆動輪の駆動によって、運転者の意図しない減速やエンジンストールを引き起こすことがない車両の駆動装置を提供する。 - 特許庁

It was determined that WCS China qualifying competition to be held in collaboration with Shanghai Expo for this year. WSC in other countries also intend on accelerating such a move.例文帳に追加

WCS中国予選大会は既に今年の上海万博と連携することが決定しており、他国でもこうした動きを加速していきたいとしている。 - 経済産業省

rather, the Participants intend to endeavor to identify new areas for joint activities and to avoid unnecessary duplication of current activities; and例文帳に追加

むしろ、参加者は、共同活動の新しい分野を明らかにし、現在の活動との不必要な重複を避ける努力をすることを目的とする。 - 厚生労働省

Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 例文帳に追加

私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 - Tanaka Corpus

Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.例文帳に追加

私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 - Tatoeba例文

This method is not defined in BaseHandler, but subclasses should override it if they intend to provide a catch-all for otherwise unhandled HTTP errors.例文帳に追加

このメソッドは BaseHandler では定義されて いません。 しかしその他の処理されなかった HTTP エラーを処理する機能をもたせたいなら、サブクラスで定義する必要があります。 - Python

To detect disconnection, short-circuit, missing and thickening as well with respect to faults of electrode pattern, and intend to prevent overlooking small faults and shorten time for processing.例文帳に追加

電極パターンの欠陥について、断線・短絡および欠け・太りに至るまで検出し、且つ小欠陥の見逃し防止および処理時間の短縮を図る。 - 特許庁

We intend to exploit an aberration-corrected probe containing a larger current in both EELS and EDS analysis at ultra-high spatial resolution. 例文帳に追加

より大きな電流を含んでいる(積載している)収差補正されたプローブを超高空間分解能でのEELS、およびEDS分析の両方に役立てるつもりである。 - 科学技術論文動詞集

(1) When establishing a Member Commodity Exchange, the founders shall notify the following matters in advance to persons who intend to become its members: 例文帳に追加

1 発起人は、会員商品取引所の設立に際して、あらかじめ、その会員になろうとする者に対し、次に掲げる事項を通知しなければならない。 - 経済産業省

(1) In order to establish a Consignor Protection Membership Corporation, 20 or more Futures Commission Merchants who intend to become its members shall become the founders. 例文帳に追加

1 委託者保護会員制法人を設立するには、その会員になろうとする二十以上の商品取引員が発起人とならなければならない。 - 経済産業省

Some companies intend to solve these issues in sales and costs through cooperation with business tie-up partners in overseas countries (Figure 3-2-1-18).例文帳に追加

そうした販売面やコスト面等の課題を現地の業務提携パートナーとの連携により、解消していきたいという意図も見受けられる(第3-2-1-18 図)。 - 経済産業省

These responses indicate that companies intend to establish R&D bases in East Asia upon or after expanding production bases there.例文帳に追加

このことから、生産拠点の東アジア展開を機に、又は生産拠点進出後、研究開発拠点を同地域に展開するという構図がうかがわれる。 - 経済産業省

In particular, we intend to counter the risk that job losses lead to a rise in long-term unemployment and focus on the needs of youth and older workers. 例文帳に追加

特に、長期的失業につながるような雇用喪失のリスクに対抗し、若年及び高齢労働者のニーズに焦点を当てる予定である。 - 経済産業省

We will examine the challenges and concerns of small enterprises as they spread out, with particular focus on enterprises that intend to expand.例文帳に追加

そこで、特に事業拡大を志向する企業に着目しながら、小規模企業が事業を展開していく上での課題や関心がどこにあるのか見ていく。 - 経済産業省

His subconsciousness remembered those steely blue eyes and the harsh brows, and did not intend to meet them again. 例文帳に追加

大尉のあの鋼のような青い眼とどぎつい額の印象は、彼の意識の奥処に刻みこまれていて、従卒は、二度とそれらに出くわしたくないと思った。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

Secondly, in keeping with the structural reform of the financial system, we intend to impose new restrictions on shareholding by banks, and at the same time, with the aim of facilitating the disposal of shares held by the banks, we intend quickly to establish the banks' shareholdings purchase corporation as a provider of a safety net that could complement the sale of such stocks to the market. 例文帳に追加

第二に、金融システムの構造改革という観点から、新たに銀行等に株式保有制限を課すとともに、これに伴う銀行等の株式処分が円滑に進められるよう、市場への売却を補完するセーフティネットとして、銀行等保有株式取得機構の早期設立を図ることとしております。 - 金融庁

Article 31-2 (1) A Financial Instruments Business Operator (limited to individuals who intend to engage in Type II Financial Instruments Business and persons who intend to only engage in Investment Advisory and Agency Business; hereinafter the same shall apply in this Article) shall deposit a deposit for operation to the deposit office nearest to his/her principal business office or office. 例文帳に追加

第三十一条の二 金融商品取引業者(第二種金融商品取引業を行う個人及び投資助言・代理業のみを行う者に限る。以下この条において同じ。)は、営業保証金を主たる営業所又は事務所の最寄りの供託所に供託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of Article 32 shall apply mutatis mutandis to the State agencies or the Prefectures, etc. that intend to hold the consultation set forth in the preceding paragraph, the provision of Article 41 shall apply mutatis mutandis to the case where prefectural governors intend to effect the consultation under the said paragraph and the provision of Article 47 shall apply mutatis mutandis to the case where the consultation under said paragraph is effected. 例文帳に追加

2 第三十二条の規定は前項の協議を行おうとする国の機関又は都道府県等について、第四十一条の規定は都道府県知事が同項の協議を成立させる場合について、第四十七条の規定は同項の協議が成立したときについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) The total number of members of a Member Commodity Exchange which intends to open said Commodity Market who intend to carry out transactions on said Commodity Market and persons who intend to become members of said Member Commodity Exchange and who intend to carry out transactions on said Commodity Market (limited to those who have completed the payment of the full amount of their contribution) is 20 or more and a majority of them are persons specified in the respective items of Article 10, paragraph (2). 例文帳に追加

イ 当該商品市場を開設しようとする会員商品取引所の会員であつて当該商品市場において取引をしようとするもの及び当該会員商品取引所の会員になろうとする者であつて当該商品市場において取引をしようとするもの(その出資の全額の払込みが終了した者に限る。)の合計数が二十人以上であり、かつ、その過半数の者が第十条第二項各号に定める者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) The total number of members of a Member Commodity Exchange which intends to open said Commodity Market who intend to carry out transactions on said Commodity Market and persons who intend to become members of said Member Commodity Exchange and who intend to carry out transactions on said Commodity Market (limited to those who have completed the payment of the full amount of their contribution) is 20 or more and a majority of them are persons specified in the respective items of Article 10, paragraph 2. 例文帳に追加

イ当該商品市場を開設しようとする会員商品取引所の会員であつて当該商品市場において取引をしようとするもの及び当該会員商品取引所の会員になろうとする者であつて当該商品市場において取引をしようとするもの(その出資の全額の払込みが終了した者に限る。)の合計数が二十人以上であり、かつ、その過半数の者が第十条第二項各号に定める者であること。 - 経済産業省

例文

Further, since a thickness of several tens of μm is not necessary for the secondary wiring, it is possible to shorten a wiring formation time, and to intend to reduce costs in view of a material.例文帳に追加

また、2次配線に数十μmもの厚みを必要としないため、配線形成時間を短縮化することができ、材料面で低コスト化を図ることができる。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS