INTENDを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1919件
To intend to miniaturize fluid compression equipment sucking gas or liquid for compression and enhance its life by reducing a noise and lightening wear of a slide part.例文帳に追加
気体或いは液体を吸入して圧縮する流体圧縮装置の小形化をはかり且つ騒音の低減及び摺動部分の磨耗を軽減させて寿命の向上をはかる。 - 特許庁
To cancel the feeling of incompatibility of a driver by preventing application of unexpected vehicle control to an object to which the driver does not intend to apply vehicle control as the object of control.例文帳に追加
運転者が制御対象として車両制御を行う意思がない物体に対して意図せぬ車両制御が行われるのを回避し、運転者の違和感を解消する。 - 特許庁
To prohibit, in a case in which a request of noncontact communication is received from a reader/writer, an answer operation to the request if a user does not intend to use a noncontact IC card.例文帳に追加
リーダライタから非接触通信の要求を受けたとしても、利用者が非接触ICカードを使用する意図がない場合にはその要求に対する応答動作を禁止できるようにする。 - 特許庁
Article 60-2 (1) A Mutual Company shall notify the following matters to the persons who intend to offer a contribution to its funds in response to a solicitation under paragraph (1) of the preceding Article: 例文帳に追加
第六十条の二 相互会社は、前条第一項の募集に応じて基金の拠出の申込みをしようとする者に対し、次に掲げる事項を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 61-2 (1) A Mutual Company shall notify the following matters to the persons who intend to offer a subscription for bonds in response to a solicitation under the preceding Article: 例文帳に追加
第六十一条の二 相互会社は、前条の募集に応じて募集社債の引受けの申込みをしようとする者に対し、次に掲げる事項を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 93 (1) A converting Mutual Company shall notify the following matters to the persons who intend to offer a subscription for Shares Issued on Entity Conversion: 例文帳に追加
第九十三条 組織変更をする相互会社は、組織変更時発行株式の引受けの申込みをしようとする者に対し、次に掲げる事項を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology and the Minister of Economy, Trade and Industry shall consult with the heads of the relevant administrative organizations when the Ministers intend to provide or change the Implementation Guidelines. 例文帳に追加
3 文部科学大臣及び経済産業大臣は、実施指針を定め、又はこれを変更しようとするときは、関係行政機関の長に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 53 (1) Entities who intend to engage in Fluorocarbons Recovery Operations shall be registered by the governor having jurisdiction over the address of the business office where the operations are to be carried out. 例文帳に追加
第五十三条 フロン類回収業を行おうとする者は、当該業を行おうとする事業所の所在地を管轄する都道府県知事の登録を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If you have a Pegasos I or intend to use any filesystem besides ext2 or ext3, you will also have to store your Linux kernel on this partition (the Pegasos II can only boot from ext2/ext3 or affs1 partitions).例文帳に追加
もし、Pegasos Iを持っているか、reiserfsまたはxfsを使うつもりなら、同様にLinuxカーネルをこのパーティションに入れなければならないでしょう(Pegasos IIはext2、ext3またはaffs1パーティションからブートすることができます)。 - Gentoo Linux
In the future, we intend to make constant efforts to change the mindset of all FSA employees, including those assigned to Local Finance Bureaus. 例文帳に追加
今後、引き続き、財務局の職員も含め当局の職員一人一人の意識改革に継続的に取り組む等、たゆまぬ努力を行っていきたいというふうに考えております。 - 金融庁
In these circumstances-as you would have heard my brief explanation earlier-I intend to take measures upon the enactment of the bill while seeking various opinions on this matter... 例文帳に追加
そういう中で、先ほどちょっと、私が言ったのをあなたも聞いてくれていたと思いますけれども、そういういろいろな意見を聞く中で、法律案の成立時にこういう措置をとろうと…。 - 金融庁
Although the Joseon Dynasty officially sent 'celebratory delegates,' their real intention was to learn about Japan's current situation, and they did not intend to pay 'tributes' or yield allegiance to Hideyoshi. 例文帳に追加
もっとも朝鮮側にしてみれば使者は表向きが「祝賀使」であり実態は「賊探使」に過ぎず、秀吉に対して「朝貢」したつもりも「服属」したつもりも無かった訳であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To prevent deviation of the anteroposterior relative position between a display arm and an abutting section abutting on the head of a user while the user does not intend during using the display.例文帳に追加
使用中に使用者の意図とは関係なくディスプレイアームと頭部に当接する当接部の前後方向相対位置がずれることを防ぐことができるヘッドマウントディスプレイを提供する。 - 特許庁
As noted above, the GAO staff has indicated to our staff that the GAO does not intend to develop new standards for the independent private sector audit of the Conflict Minerals Report.例文帳に追加
前述したように、GAOのスタッフはSECのスタッフに対して、GAOは紛争鉱物報告書の独立した民間部門の監査のための新しい基準を設ける意思がないことを示している。 - 経済産業省
For each area of cooperation, the Participants intend to identify the appropriate entities to take the lead in overseeing the practical implementation of cooperative activities.例文帳に追加
協力の各分野について(上記の)それぞれの分野において、参加者は、協力活動の実際的な実施の監視において、先導的な役割を担う適切な者を特定する。 - 厚生労働省
Raw - A non compiling backend, that enables you to create templates using PHP, Useful if you intend to redistribute your application and are concerned about compilation 例文帳に追加
Raw - コンパイルを行わないバックエンドで、PHP を使用してテンプレートを作成できるようになります。 作成したアプリケーションを再配布する場合など、コンパイルできるかどうか心配な場合に有用です。 - PEAR
Information of another network is acquired in the background in a period, when a user doesn't intend to watch a program, and is stored in the storage device as concise program information.例文帳に追加
他ネットワークの情報についても、利用者が番組の視聴を意図していない期間にバックグラウンドでの取得を行って記憶器に簡約番組情報として蓄積しておく。 - 特許庁
However, a lot of firms, including those currently not providing Off the Job Training, evaluate importance of Off the Job Training and intend to provide Off the Job Training so that their staff will “acquire expertise/skills necessary for their tasks.” 例文帳に追加
しかし、現在Off-JTを実施していない企業も含めて、Off-JTの意義は評価されており、多くが「仕事に必要な専門知識・技能の習得」を今後Off-JTで取り組みたいとしている。 - 経済産業省
It is a combustible gas; and I might at once take this jar and set fire to the contents, and shew you that it is combustible; but I intend to shew you more if I can. 例文帳に追加
こいつは燃える気体なんです。だからこのびんをとってその中身に火をつけて、燃えます、というのを見せてもいいんです。が、できればもっとおもしろいことを見せたいですね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
Here are two little platinum-plates which I intend to make the ends of the battery, and this (C) is a little vessel so shaped as to enable me to take it to pieces, and shew you its construction. 例文帳に追加
ここにプラチナ板が二枚あって、これを電池の両極にしたいと思います。で、この (C) は、水を分解してその構成を見せられるような形にしてある、ちょっとした容器ですな。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
To intend to enhance starting performance in low temperatures in particular while obtaining a stable power generating voltage with a simple structure, by surely preventing water from staying in a reacting gas communicating hole.例文帳に追加
反応ガス連通孔に滞留水が発生することを確実に阻止し、簡単な構成で、安定した発電電圧を得るとともに、特に低温始動性の向上を図ることを可能にする。 - 特許庁
To provide a hydraulic crusher which prevents a crusher main body from rotating when an operator do not intend to rotate it, is excellent in safety, certainty and operational reactivity, and improves operating efficiency and circulation efficiency of hydraulic oil.例文帳に追加
操作者が意図しないときに破砕機本体が旋回することが防止され、安全性、確実性、操作反応性に優れ、作業能率と作動油の循環効率が向上する油圧破砕機の提供。 - 特許庁
Regarding the matter of scheduling, the secretariat must be established by early July. Does the Prime Minister intend to select all staff, including the secretary-general by that time? 例文帳に追加
時期的な面ですけれども、事務局は7月上旬までにつくるということですけれども、総理は、この時点で事務局長ポストも含めて人選を決めるというお考えということでしょうか。 - 金融庁
Regarding the FSA's cooperation with the financial authorities of other countries, how have you exchanged information with them so far and how do you intend to engage in cooperation and information exchanges in the future? 例文帳に追加
各国の金融当局との連携体制なのですが、昨日までの情報交換はどういう形でやっていたのかということと、今後、どういう形で連携、情報交換されていくのでしょうか。 - 金融庁
Could you give me your opinion of him, as he will be an important counterpart to you? Do you intend to contact him immediately in order to discuss how to deal with the financial crisis? 例文帳に追加
今後重要なパートナーになるかと思うんですけれども、彼に対する大臣の今のお考えと、すぐに連絡をとってこの金融危機に対応するお考えがあるかどうかを聞かせてください。 - 金融庁
Probably, an application to start the new businesses will be submitted. How do you intend to respond? 例文帳に追加
恐らく今後は新規事業の申請という話が来ると思います。これについて、どのように対応していかれるお考えなのかと、現時点での考えを伺えればと思っております。よろしくお願いします。 - 金融庁
In order to further enhance the functioning of financial intermediation, we intend to keep in place the framework for encouraging voluntary and sustained efforts by financial institutions, including through promotion of relationship-based banking in regional finance. 例文帳に追加
金融仲介機能の更なる充実に向けて、地域密着型金融の一層の推進等、金融機関の自主的・持続的な取組みを促す枠組みを引き続き進めてまいります。 - 金融庁
For this reason, I intend to work toward the goal of achieving a surplus in the primary fiscal balance of the national and local governments by FY 2011, which is the basic fiscal management policy set by the government and the ruling coalition, under the principle of promoting a sustained and stable prosperity of Japan's economy. 例文帳に追加
他方、我が国財政は極めて厳しい状況にあり、経済や社会保障に悪い影響を与えないためにも、財政健全化に着実に取り組んで行く必要があります。 - 金融庁
To prevent the occurrence of a malfunction which an operator does not intend without impairing operability even when a plurality of operation input means are arranged closely to each other in order to respond to various operations.例文帳に追加
多様な操作に対応可能にするために複数の操作入力手段を近接させて配置した場合においても、操作性を損なうことなく、操作者が意図しない誤動作の発生を防止する。 - 特許庁
The user can start the facsimile printing by selecting the button after confirming the form set in the paper feed tray, so the facsimile printing on the form that the user does not intend can be prevented.例文帳に追加
ユーザは給紙トレイにセットされた用紙を確認してから、ボタンを選択してファクシミリ印刷を開始させることができるので、ユーザが意図しない用紙へのファクシミリ印刷を防ぐことができる。 - 特許庁
We also intend to take appropriate measures in the taxation of housing, financial assets and stocks, international transactions, and SMEs from the perspective of revitalizing the economy and ensuring fair taxation例文帳に追加
あわせて、住宅税制、金融・証券税制、国際課税、中小企業関係税制等について、経済の活性化や公平な課税の確保等の観点から適切な措置を講じることとしております。 - 財務省
Article 4 (1) Persons who intend to execute a Partnership Agreement shall prepare a written contract of the Partnership Agreement (a "Written Partnership Agreement"), and all of the parties shall either sign their names on or affix their names and seals to the Written Partnership Agreement. 例文帳に追加
第四条 組合契約を締結しようとする者は、組合契約の契約書(以下「組合契約書」という。)を作成し、その全員がこれに署名し、又は記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 203 (1) A Stock Company shall notify persons who intend to subscribe for Shares for Subscription in response to solicitation in Article 199(1) of the matters listed in the following items: 例文帳に追加
第二百三条 株式会社は、第百九十九条第一項の募集に応じて募集株式の引受けの申込みをしようとする者に対し、次に掲げる事項を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Directors of a joint enterprise cooperative shall be partner (excluding specified partner; hereinafter the same shall apply in this paragraph); provided, however, that the directors at the time of formation shall be persons who intend to become partner. 例文帳に追加
5 企業組合の理事は、組合員(特定組合員を除く。以下この項において同じ。)でなければならない。ただし、設立当時の理事は、組合員になろうとする者でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 16 The Minister of Economy, Trade and Industry may, within the limit necessary for the enforcement of this Cabinet Order, collect necessary reports from persons who intend to import goods or have imported goods. 例文帳に追加
第十六条 経済産業大臣は、この政令の規定の施行に必要な限度において、貨物を輸入しようとする者又は輸入した者から必要な報告を徴することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This causes the player to intend to depress the touch key so as to avoid the finish of the special performance mode, keeping the player's consciousness of participation in the game as long as possible.例文帳に追加
これにより、特殊演出モードが終わらないようにタッチボタンを押下操作しようという気持ちに遊技者をさせ、遊技者の遊技に対する参加意識を極力持続させることができる。 - 特許庁
To help vehicles to negotiate corners quickly and avoid uncomfortable feelings imposed on drivers by providing special corner-end control adapted to work when the drivers intend to go out of corners.例文帳に追加
運転者がコーナを脱出することを意図した場合に機能する専用のコーナ出口制御を設け、素速いコーナからの脱出を図ると共に、運転者に違和感を与えることを防止する。 - 特許庁
(2) Persons who intend to receive the grant of the subsidy under the preceding paragraph shall submit a written application for subsidy, together with documents provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, to the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加
2 前項の補助金の交付を受けようとする者は、農林水産大臣に対し、補助金交付申請書を農林水産省令で定める書類と共に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 149-2 Persons who intend to obtain permission under the proviso to Article 61 paragraph (1) of the Act shall present application documents containing the items listed below to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加
第百四十九条の二 法第六十一条第一項ただし書の許可を受けようとする者は、次に掲げる事項を記載した申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Persons who intend to obtain permission under the proviso to the previous paragraph shall submit an Application for Approval of Prescribed Emergency Equipment (Form 28-3 format). 例文帳に追加
2 前項ただし書の型式の承認を申請しようとする者は、特定救急用具型式承認申請書(第二十八号の三様式)を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To not only avoid a situation that sounds are suddenly reproduced with a large volume which a user doesn't intend, in response to power restart, but also eliminate a need of troublesome volume setting without giving the user a sense of incongruity.例文帳に追加
電源再投入時、突然、ユーザの意図しない大音量で音声が再生される状況を回避するのは勿論のこと、ユーザに違和感を与えることなく、煩わしい音量設定を不要とする。 - 特許庁
Since the retainer 15 serves also as a connection for connecting the lead 40 with the terminal plate 30, it is possible to intend to simplify in view of the structure and additionally to avoid increasing the overall size of the device.例文帳に追加
保持部15がリード40を端子板30に接続するための接続部を兼ねているから、構造的な簡略化を図ることができるのに加え、装置全体としての大型化を回避できる。 - 特許庁
To provide a verification device verifying software that field equipment down-loads to prevent update of the software, which an operator does not intend, and to provide a software updating system for field equipment provided with the verification device.例文帳に追加
作業者が意図しないソフトウェア更新を防ぐべく、フィールド機器がダウンロードするソフトウェアを検証する検証装置と、この検証装置を備えたフィールド機器ソフトウェア更新システムを実現すること。 - 特許庁
To provide a device and a method for document classification which prevent documents from being classified as a user does not intend and can generate initial classification representative feature vectors.例文帳に追加
ユーザの意図に沿わない文書分類が行われることを防止し、簡便に、初期分類代表特徴ベクトルを生成することが可能な文書分類装置及び文書分類方法を目的とする。 - 特許庁
To provide an oil injection type compressor which can intend to make cooling efficient without requiring local cooling defect of a driving motor by disappearing air cavity in a cooling jacket of the driving motor.例文帳に追加
駆動モータ冷却ジャケット内の空気溜まりを解消することにより、駆動モータの局所的な冷却不良をなくし、冷却の効率化を図り得る油冷式圧縮機を提供する。 - 特許庁
In 1891, Aizo advocated Higashihotaka Temperance Society following the spirit of Christianity, and talked about Christianity to the young people in the village who would yearn for large cities and intend to search for new knowledge, and recommended them not to drink alcohol. 例文帳に追加
明治24年、愛蔵はキリスト教精神に則り、東穂高禁酒会を提唱し、都会に憧れ、新しい知識を求めようとする村の青年たちに、キリスト教を語り、禁酒を勧めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The incorporators of the Corporation or the Corporation shall, when they intend to give consent to any proposal made under the preceding paragraph, receive the approval of the Organizational Meeting or General Meeting of the Corporation. 例文帳に追加
2 機構の発起人又は機構は、前項の規定による申出があった場合において、当該申出を承諾しようとするときは、機構の創立総会又は総会でその承認を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 40 (1) A Specific Purpose Company shall notify persons who intend to file an application to subscribe for Preferred Equity for Subscription in response to the solicitation set forth in paragraph (1) of the preceding Article of the following matters: 例文帳に追加
第四十条 特定目的会社は、前条第一項の募集に応じて募集優先出資の引受けの申込みをしようとする者に対し、次に掲げる事項を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This is used to set the video drivers that you intend to use and is usually based on the kind and brand of card you have. The most common settings are nvidia for Nvidia cards or fglrx for ATI Radeon cards.例文帳に追加
これは使用予定のビデオドライバを設定するのに用いられ、通常は所有するカードの種類やブランドがベースになります。 最も一般的な設定としてNvidiaカード用にnvidiaが、ATIRadeonカード用にfglrxがあります。 - Gentoo Linux
However, we intend to strictly enforce restrictions on short sales and do all we can to prevent improper practices, such as market manipulation, in light of the current condition of the global markets. 例文帳に追加
ただ、現在のグローバルなマーケットの状況を踏まえて、改めて空売り規制の厳正な執行、あるいは相場操縦等の不正行為の防止には全力を挙げていく心積もりでございます。 - 金融庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
