1153万例文収録!

「In question」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In questionの意味・解説 > In questionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In questionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2991



例文

Further, question data R1 to R3 are sent to remote spots 3-1 to 3-3 in charge of verification.例文帳に追加

又、遠隔地の検証担当地点3−1〜3−3へ質問データR_1 〜R_3 を送る。 - 特許庁

Doesn't this incident call into question your screening procedures, and, in fact, the entire drone program itself?例文帳に追加

この事件は米軍の全ての ドローンプログラムの チェック機能に 疑問があるんじゃないですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Cbi is in no way liable. hmm. well, the question remains, why did jane do this?例文帳に追加

cbiには まったく責任は ない でも 疑問が残るわ ジェーンは なぜこんなことを したのかしら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Cbi is in no way liable. hmm. well, the question remains, why did jane do this?例文帳に追加

CBIには まったく責任は ない でも 疑問が残るわ ジェーンは なぜこんなことを したのかしら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Mrs. hill, now, this is a very strange question, but, um, do you remember back in the winter of '94 or '95, did you get your house painted?例文帳に追加

ミセス・ヒル 奇妙な質問だが― 94年か95年の冬に― 家を塗り替えました? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

In order to see the essence of the interests of the group, we need to think about the following question例文帳に追加

団体の利益の本質をみるには 次のような問いを考える必要があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What is in question now is the whole social foundation upon which European culture has been built. 例文帳に追加

今問われているのは, ヨーロッパ文化が築かれてきた社会的基盤全体である. - 研究社 新和英中辞典

His paper confronts the question of child abuse in nuclear families. 例文帳に追加

彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。 - Tanaka Corpus

His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.例文帳に追加

彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。 - Tatoeba例文

例文

a method of rhetoric, in which a conclusion is framed as a question and the reader or hearer is caused to judge the answer 例文帳に追加

設疑法という,結論を疑問の形式で示し,読者に判断させる修辞法 - EDR日英対訳辞書

例文

We will question your work attitude if you cannot come in to the office well before the starting time everyday. 例文帳に追加

連日のように遅刻すれすれで出勤してくる勤務態度を問題視します。 - Weblio Email例文集

In succession, the additional examination question is used and the accuracy of the preliminary diagnosis is enhanced.例文帳に追加

続いて追加的な試験問題を使用してこの予備的な診断の精度が高められる。 - 特許庁

But if I'm not the same, the next question is, Who in the world am I? 例文帳に追加

でも、おんなじじゃないんなら、つぎの質問は、いまのあたしはいったいぜんたいだれ? - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Then, in the game program, a question-to-be-set selection program 25 selects one question from a plurality of questions stored by a question information storage program 33 and the question is set through an expression data generation program 20, a display 11 and a loudspeaker 12, or the like, together with a plurality of answer choices.例文帳に追加

出題問題選択プログラム25が問題情報格納プログラム33により格納された複数の問題の中から一つの問題を選択し、複数の解答選択肢と共に問題を、表現データ生成プログラム20、ディスプレイ11、及びスピーカ12などを介して出題する。 - 特許庁

To provide an answer support system which, when specifying a question sentence from within an inquiry, is capable of specifying a question sentence, including matters referred to by a referring expression, if a referring expression exists in a sentence considered to be a question sentence, and of searching for the best FAQ based on the question sentence specified.例文帳に追加

問い合わせの中から質問文を特定する際に、質問文と思われる文中に指示表現が存在する場合に、指示表現の指し示す事柄も含めて質問文を特定でき、また、その特定した質問文を元に最適なFAQを検索できる回答支援システムを提供する。 - 特許庁

In this case, the server separates the handwritten answers transmitted by the student question by question, gathers together the answers of a large number of students question by question, attaches information that is useful for correction such as the answer history for each of the students, and configures it into a format suitable for correction, and transmits it to the corrector apparatus.例文帳に追加

この場合、サーバは、受講者から送信された手書き回答を設問毎に切り離し、設問毎に多数の受講者の回答を取りまとめ、受講者毎の回答履歴等の添削に有用な資料を添付して添削に好適な形式に構成し、添削者側装置に送信する。 - 特許庁

(6) In general, only such technical terms, signs and symbols as are generally accepted in the field in question should be used.例文帳に追加

(6) 一般に,当該分野で一般に受け入れられている技術用語,記号及び符号のみを使用しなければならない。 - 特許庁

in general, use should be made of technical terms, signs and symbols generally accepted in the field in question. 例文帳に追加

一般的に,技術用語,記号及び符号は,通常,当該分野において一般に使用されているものを用いる。 - 特許庁

A question portion analysis means 102 extracts an inconsistent part between a mechanical translation with respect to the original text and a reference translation, and extracts the words in the original text corresponding to the inconsistent part as the question words, and a question word appearance frequency analysis means 103 calculates the appearance frequency of the respective question words in the original text.例文帳に追加

問題個所分析手段102が、原文に対する機械翻訳文と参考翻訳文との不一致部分を抽出すると共に不一致部分に対応する原文中の語句を問題語句として抽出し、問題語句出現頻度分析手段103が、各問題語句の原文中の出現頻度を求める。 - 特許庁

To enable a game machine to set a plurality of problems in a question-and-answer game using same question-and-answer data so long as the question-and-answer data include data commonly used in questions and answers relating to the problems.例文帳に追加

問答ゲームのゲーム装置において、同一の問答データを用いて複数の問題を出題することを可能とし、かつ、この問答データがこれら複数の問題に係る問答に共通して用いられるデータを含んでいれば足りるようにする。 - 特許庁

The next question concerns the activities in which Japanese companies are engaged in the expanding Chinese consumer market in order to turn in profits.例文帳に追加

それでは、日系企業はこの拡大する中国消費市場において、いかなる活動で収益を計上しているのだろうか。 - 経済産業省

These bar codes 17, 18 and 19 are made to include child/pupil specification information which specifies the child/pupil who should solve the questions mentioned in the question space 13, question specification information which specifies the questions printed in the question printing part 13 and information which enables discrimination of the information on the results as to the questions printed in the question printing part 13.例文帳に追加

そして、これらのバーコード17,18,19に、問題欄13に記載された問題を解くべき児童・生徒を特定する児童・生徒特定情報、および問題印刷部13に印刷された問題を特定する問題特定情報、問題印刷部13に印刷された問題に対する成績情報を識別可能な情報を含ませる。 - 特許庁

The user clicks the screened part to select a question, and then looks for an answer to the question out of the text displayed in the text display area 31 and clicks the words found in the text.例文帳に追加

利用者は網伏せ位置をクリックして問題を選択した後、問題に対する解答をテキスト表示領域31に表示されたテキストから探して見つかった文言をクリックする。 - 特許庁

To provide electronic equipment for improving the learning effect of a user in the electronic equipment provided with a means for displaying a fill-in-the-blank question, the answer phrase of the question and the hint of the answer phrase.例文帳に追加

穴埋め問題とその問題の解答語句と解答語句のヒントを表示する手段を有する電子機器において、ユーザーの学習効果を高める電子機器を提供する。 - 特許庁

Pieces of risk information of the chemical material corresponding to the respective question and answer patterns which is stored in the question and answer pattern data base 11 are stored in a chemical material risk information data base 12.例文帳に追加

化学物質リスク情報データベース12には質問回答パターンデータベース11に記憶されている各質問回答パターンに対応する化学物質のリスク情報が格納されている。 - 特許庁

When the page of the person in question and the last page have the common word, an allocation calculation section 304 calculates an allocation score to be allocated from the page of the person in question to the last page.例文帳に追加

配分スコア算出部304は、本人ページと直前ページとが共通語を有している場合、本人ページから直前ページへ配分される配分スコアを算出する。 - 特許庁

A question signal is transmitted so as to be receivable in a large area 106 from a tag reader in the neighborhood of a door 6, the question signal is transmitted to a user A who has entered the large area 106, and the ID of a tag included in a response signal to the question signal is received.例文帳に追加

扉6付近のタグリーダーからは、まず質問信号を大エリア106において受信可能なように送信し、大エリア106内に進入したユーザーAに対して質問信号を送信し、それに対する応答信号に含まれるタグのIDを受信する。 - 特許庁

As you just implied in your question, we have already announced the speech of the Minister for Financial Services on this matter and therefore you must know about it, but I would like to give you an account in line with the speech. 例文帳に追加

今日は、私と大塚耕平副大臣とで記者会見に臨ませていただきます。 - 金融庁

The question sentence of the mail stores contents which are supposed to occur in the user in such period.例文帳に追加

かかるメールの質問文は、そのような時期に当該ユーザにおこっているであろう内容を記憶したものである。 - 特許庁

A member may not refuse to participate in the vote even where he was in the minority over a preliminary question. 例文帳に追加

構成員は,準備的問題において少数派であった場合でも,票決への参加を拒むことができない。 - 特許庁

The specifications regarding the presentation of the copies in question shall be laid down by the Director General of the Institute as provided in Article 3 of these Regulations.例文帳に追加

それらの仕様は,第3条に規定する産業財産庁長官の規則において定められる。 - 特許庁

In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation? 例文帳に追加

この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。 - Tanaka Corpus

If you would like to speak in your native language, try to ask the question in English and then relocate to another channel ##freebsd- lang as appropriate. 例文帳に追加

あなたの好きな FTP ミラーリングツールを使って、 FTPサーバに置いてある web サイトのコピーをダウンロードすることができます。 - FreeBSD

In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?例文帳に追加

この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。 - Tatoeba例文

The computing power of each class of machines in question is characterized in terms of time-bounded Turing machines, ... 例文帳に追加

問題としている機械の各クラスの計算能力は、時間限定チューリング機械の基準で特徴づけられ、... - コンピューター用語辞典

Then, the polymer in question is characterized in that the hydrophilic block and the hydrophobic block are arranged at random.例文帳に追加

そして、当該ポリマーにおいて、親水ブロックおよび疎水ブロックはランダムに配列している点に特徴を有する。 - 特許庁

To provide an on-road vehicle-to-vehicle communication system capable of surely preventing an illicit communication between a question device and an on-vehicle device adjacent to the question device with which the question device is to communicate in a limited space without enlarging an antenna.例文帳に追加

アンテナを大型化することなく、限られたスペースの中で、質問器と、該質問器に隣接した質問器が通信すべき車載装置との間の不正な通信を確実に防止できる路車間通信システムを提供する。 - 特許庁

To provide a question and answer device for allowing a manager to easily construct the same site as a Q&A site, and allowing a questioner to question in his/her own blog, and also to provide a question and answer method, and a program.例文帳に追加

運営者にとっては、Q&Aサイトと同様のサイトを簡単に構築することができ、質問者にとっては、自身のブログで質問することができる質問応答装置、質問応答方法及びプログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁

In general, use should be made of technical terms, signs and symbols generally accepted in the field in question. 例文帳に追加

通常の場合においては,技術用語,記号及び符号は,当該技術分野において一般に採用されているものを用いる。 - 特許庁

The patent holder also has this entitlement in the event that an intermediary as referred to in paragraph (9) continues to provide the services in question.例文帳に追加

特許所有者はまた,(9)にいう媒介者が問題の業務の提供を継続している場合にも,この権原を有する。 - 特許庁

In general such technical expressions, signs and symbols as are generally accepted in the field in question shall be employed. 例文帳に追加

原則として,該当分野において一般的に認められている技術的表現,標識及び記号を使用しなければならない。 - 特許庁

Also, when a detail display button and an abbreviation display button included in the providing data are operated, the providing data on the providing data window are updated in accordance with the operation, or question items on a question window are highlighted and unnecessary question items are eliminated.例文帳に追加

また、提供データに含まれる詳細表示ボタンや省略表示ボタンが操作されると、その操作に応じて提供データウィンドウの提供データが更新され、あるいは質問ウィンドウの質問項目が強調表示されたり不要な質問項目が削除される。 - 特許庁

A question sentence is displayed in a question display area QA, and three button images respectively displaying choices of an answer to the question sentence are displayed in display areas designated by the player out of the button image display areas BL and BR.例文帳に追加

そして、問題表示領域QAに問題文を表示するとともに、当該問題文に対する回答の選択肢を各々表示した3つのボタン画像を、ボタン画像表示領域BL,BRのうち、遊技者により指定された表示領域に表示させる。 - 特許庁

One last question: are the 16 FSA employees (who were found to have accepted beer and snacks from taxi drivers) concentrated in any particular bureau? 例文帳に追加

最後に(深夜タクシーで供応を受けた)16人というのは、局に偏りがあるのですか。 - 金融庁

(3) The request for extension shall be made before the expiry of the period of time in question and shall be supported by -例文帳に追加

(3)延長の請求は,当該期間の満了前に行い,かつ次の文書を提出する。 - 特許庁

whether any right in or under the design should be transferred or granted to any other person or persons, and the court shall determine the question and make such order as it thinks fit to give effect to the determination. 例文帳に追加

当該意匠に係る権利を他の者に移転又は付与すべきか否か - 特許庁

Subsection (1) is without prejudice to the court’s powers, apart from this section, to determine any question referred to in that subsection. 例文帳に追加

(1)は,本条を除き,同項にいう疑義を決定する裁判所の権限を損なわない。 - 特許庁

Private sector involvement in crisis resolution is a key question that needs to be discussed thoroughly.例文帳に追加

危機の解決における民間部門の関与は十分に議論するべき主要な問題である。 - 財務省

The Court shall determine a question to which this section applies in accordance with the following provisions of this section. 例文帳に追加

裁判所は,本条の以下の規定に従い本条を適用する疑義について裁定する。 - 特許庁

例文

(8) The provisions of paragraph (1) and paragraph (2) shall not apply where there is no settlor at the time in question. 例文帳に追加

8 委託者が現に存しない場合には、第一項及び第二項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS