1153万例文収録!

「Instructed」に関連した英語例文の一覧と使い方(51ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Instructedの意味・解説 > Instructedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Instructedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4161



例文

The reason for Ienari's numerous offspring can be traced back to his ascent to Shogun at age 15, at which time he was instructed by the Hitotsubashi family to father enough children to dominate the nation with the family's bloodline. 例文帳に追加

非常に多くの子を作ったのは15歳で将軍職を継ぐ際に、子女を多く儲けるように実家・一橋家より訓戒をうけたためであり、徳川家の天下を一橋家の系統で押さえるためでもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soshinni preached Zen even to Iemitsu, and soon after that he donated the land which was the site of residence of Ryukei OHASHI, a former private secretary of the bakufu, to Soshinni and instructed to erect a temple, and thereby the Saisho-ji Temple was erected with Soshinni as its kaiki. 例文帳に追加

祖心尼は、家光にも禅を説き、やがて、家光は祖心尼に幕府祐筆の大橋龍慶屋敷跡を寺領を寄進して寺院建立を指示し、祖心尼を開基として済松寺が建立される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The oscillator (sine wave generating means) 4 successively computes a value of each sample point of the waveform by using a recurrence formula, according to an initial value instructed by the means 3, thereby generating a sine wave signal.例文帳に追加

発振器(正弦波生成手段)4は、初期設定手段3より指示される初期値に従い、漸化式を用いて波形の各サンプル点の値を順次計算することにより、正弦波信号を生成する。 - 特許庁

Referring to the information accumulated in the accumulation means, an anchor instructed by the user is decided when an anchor with the highest value for a value corresponding to the depth directional position is specified among the searched anchors.例文帳に追加

そして、蓄積手段に蓄積される情報を参照することで、その検索したアンカーの内、奥行き方向の位置に相当する値が最上位であるアンカーを特定することでユーザの指示するアンカーを決定する。 - 特許庁

例文

An information sender is identified and whether or not the identified information caller exists in a destination of an instructed relay box is determined and when the information caller exists in the relay box, no data are sent to the coincident destination.例文帳に追加

情報発信者を特定し、特定された情報発信者が指示された中継ボックスの宛先の中に存在するか否かを判断し、存在する場合は、その一致した宛先には送信しないようにする。 - 特許庁


例文

The target 202 receives graphic data and the display control signal and composites the video signal and the graphic data, by a method instructed by the display control signal to produce a composite display at the target.例文帳に追加

ターゲット202はビデオ信号、グラフィックデータ及びディスプレイ制御信号を受信してビデオ信号とグラフィックデータをディスプレイ制御信号によって指示された方式で合成してターゲットでの合成ディスプレイを生成する。 - 特許庁

When the information about the print settings of the image data meets the print requirements corresponding to the license information obtained, a printer 104 is instructed to print the print output based on the information about the print settings.例文帳に追加

前記画像データの印刷設定情報が取得したライセンス情報に対応する印刷条件を満たす場合にその印刷設定情報に基づく印刷出力を印刷装置104に印刷指示する。 - 特許庁

When direction buttons (cross keys) are operated, the CPU moves the cursor C in a direction instructed by the operation and when an enter button is depressed, the CPU takes in the position of the cursor C at that time as the magnification center position.例文帳に追加

方向ボタン(十字キー)が操作されると、CPUはその操作で指示された方向にカーソルCを移動させ、決定ボタンが押下されるとその時のカーソルCの位置を拡大中心位置として取り込む。 - 特許庁

The client B informs a user of incoming in a prescribed form when receiving it and transmits a response packet to the calling control packet to the client A when being instructed to respond to the incoming by the user.例文帳に追加

これを受信したクライアントBは、着信があった旨を所定の形態でユーザへ通知し、ユーザから着信に応答すべき指示が与えられたならば、発呼制御パケットに対する応答パケットをクライアントAへ送信する。 - 特許庁

例文

To make accurately generable a musical sound corresponding to an instructed pitch without storing waveforms corresponding to every timbre which can be sounded and every pitch outside a normal pitch range into a waveform memory respectively.例文帳に追加

発音可能な音色毎および通常音高範囲外の音高毎に対応した波形を波形メモリにそれぞれ記憶することなく、指示された音高に対応した楽音を正確に発音できるようにする。 - 特許庁

例文

When album preparation is instructed by an operation from a user terminal side, the still image files preserved in the user area are sent to an album production part, the album is prepared and the prepared album is delivered to the house of the user.例文帳に追加

ユーザ端末側から操作によりアルバム作成が指示されると、このユーザ領域に保存されていた静止画ファイルがアルバム制作部に送られ、アルバムが作成され、作成されたアルバムは、ユーザの宅に届けられる。 - 特許庁

To make automatically reproducible a DVD from the end position of preceding reproducing at the time when a DVD player having Internet functions is instructed to reproduce the DVD in the Internet connection state.例文帳に追加

例えば、インターネット機能を有するDVDプレーヤにおいて、インターネットの接続状態でDVDの再生を指示したときに、前回の再生終了位置から自動的にDVDを再生できるようにする。 - 特許庁

When bracket photographing is instructed, in a photographing apparatus 1, a setting picture capable of individually setting parameter values of photographing conditions is displayed on a display unit 12 regarding each of bracket images to be produced by the bracket photographing.例文帳に追加

撮影装置1では、ブラケット撮影が指示されると、ブラケット撮影により生成する各ブラケット画像について、撮影条件のパラメータ値を個別に設定可能な設定画面が表示部12上に表示される。 - 特許庁

To make it easy to understand a retrieval result by displaying the characters of a block corresponding to a retrieval result with a specific font at the time of displaying a retrieval result according to which retrieval method is instructed for retrieval.例文帳に追加

検索の際にどの検索方法を指示したかによって、検索結果を表示する際に、その検索方法に対応するブロックの文字を特定のフォントにすることにより、検索結果を分かりやすくする。 - 特許庁

In addition, MHLW instructed TEPCO to construct a system that provides its workers with written notifications on daily external exposure doses and to improve its safety and health education, including informing them of the general overview of the workers' accident compensation insurance scheme. (July 13, 2011)例文帳に追加

また、日々の外部被ばく線量を労働者に書面で通知するシステムの構築、労災保険制度の概要の周知を含めた安全衛生教育の充実について指導(平成23年7月13日) - 厚生労働省

The Fukushima Labour Bureau notified important points when conducting provisional health check-ups on workers engaged in emergency work and instructed relevant companies to regularly report on their implementation status. (August 5, 2011)例文帳に追加

緊急作業従事者に対する臨時の健康診断の実施に当たっての留意事項を示すとともに、実施状況の定期的な報告を行うよう、福島労働局から関係事業者へ指示(平成23年8月5日) - 厚生労働省

Jigoro KANO, the founder of Judo, once visited the dojo of Morihei UESHIBA, and Kano, who was fascinated by the techniques, instructed several high-ranking practitioners from the Kodokan Judo Institute--such as Minoru MOCHIZUKI, Aritoshi MURASHIGE and Yoshio SUGINO--to practice Aikido. 例文帳に追加

柔道創始者・嘉納治五郎は植芝盛平の道場を訪れた事があり、その技に魅了された嘉納は望月稔、村重有利、杉野嘉男ら講道館の高段者数名に合気道の修行をさせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He created the style of tea called 'kirei-sabi' (pure elegance), which fused the spirit of the Momoyama period with SEN no Rikyu and Oribe styles of tea ceremony; he became the tea master for the third shogun, Iemitsu TOKUGAWA, and instructed many daimyo (feudal lords), nobles and Buddhist monks in the tea ceremony. 例文帳に追加

千利休・織部の茶風に桃山時代の気風を取り入れた「綺麗さび」と呼ばれる茶風に達し、3代将軍徳川家光の茶道師範を務めた他、諸大名、公卿、僧侶などに茶道を指導した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When an ECU 10 (selected ECU) to which forcible drive is instructed from a scan tool 99 cannot execute processing by itself, whether or not the processing can be executed is inquired to the other ECU (non-selected ECU) (inquiry processing).例文帳に追加

スキャンツール99から強制駆動を命令されたECU10(選択ECU)が、自ら処理を実行できない場合、他のECU(非選択ECU)に処理が実行可能かを照会する(照会処理)。 - 特許庁

When takeout start is instructed by operation of an input device by the user, a summary map of a range including a destination 26 and an own-vehicle position 25 is generated based on map data in accordance with a screen size of PDA2.例文帳に追加

ユーザの入力装置の操作によってテイクアウト開始が指示されると、PDA2の画面サイズに合わせて、地図データに基づいて目的地26と自車位置25を含む範囲の要約地図を作成する。 - 特許庁

The physical antenna terminals provided to the master unit are utilized all over to transmit a signal and to record data, and the signal transmission and the data recording are executed for the respective physical antenna terminals for the number of times instructed in advance.例文帳に追加

親機に備わる物理アンテナ端子を隈なく利用して信号送信とデータ記録が行われ、さらに、予め指示された回数まで、夫々の物理アンテナ端子について信号送信とデータ記録が行われる。 - 特許庁

When the conditions of the pre-defrosting operation are satisfied, an enhanced operation for indoor heating is instructed by a pre-defrosting operation instructing means 23 so that the indoor temperature reaches a target set temperature higher than a reference set temperature.例文帳に追加

除霜前運転条件に達した場合、室内温度を基準設定温度より高い目標設定温度になるように、除霜前運転指示手段23により室内暖房の強化運転を指示する。 - 特許庁

To realize the change of a keyword or the change of a file storing place without imposing any large load in the configuration of retrieving a file instructed by a retrieval key.例文帳に追加

本発明は、検索キーの指すファイルを検索する構成を採るときにあって、キーワードを変更したり、ファイル格納場所を変更する場合に、大きな負荷をかけることなくそれを実現できるようにすることを目的とする。 - 特許庁

When the measurement value of the bank power amount is larger than the average value×α (Yes in S510), interruption of the low-order (high achievement rate) load 3B extracted from the supply list is instructed to the watthour meter 2 (S512).例文帳に追加

バンク電力量の計測値が平均値×αより大きい場合(S510のYes)、投入リストから抽出した下位の(達成率の高い)負荷3Bの遮断を電力量計2に指示する(S512)。 - 特許庁

Print mode setting dialog data are then indicated on a liquid crystal display part 208, and a setting request of the mode selectively instructed by a depressed switch is transmitted to the printer 102 via the infrared I/F 103.例文帳に追加

次いで、プリントモード設定用ダイヤログデータが液晶表示部208に表示され、押下されたスイッチにより選択指示されたモードの設定要求が赤外線I/F103を介してプリンタ102に送信される。 - 特許庁

With the input of a privilege game state start instruction command or a privilege game state end instruction command as a trigger, a general RAM 37c stores a present game state instructed by the input instruction command.例文帳に追加

統括RAM37cは、特典遊技状態開始指示コマンドまたは特典遊技状態終了指示コマンドの入力を契機として、入力された指示コマンドが指示する現在の遊技状態を記憶する。 - 特許庁

A drawing command reproduction part reads 21, when reproduction output of radar screen is instructed, the drawing command recorded in the drawing command accumulation part 19 in time series and reproduces and displays the radar screen according to this drawing command.例文帳に追加

作画コマンド再生部21は、レーダ画面の再生出力が指示されると、作画コマンド蓄積部19記録された作画コマンドを時系列的に読み出し、この作画コマンドに応じてレーダ画面を再生表示させる。 - 特許庁

When a low temperature transition is instructed to transit the high temperature control for maintaining the cooling water temperature of the internal combustion engine high to the low temperature control for maintaining the cooling water temperature low, only the second cooling means is actuated.例文帳に追加

内燃機関の冷却水温を高く維持する高温制御から、冷却水温を低く維持する低温制御へ移行させる低温制御移行指令があったときは、第二冷却手段のみを作動させる。 - 特許庁

The apparatus comprises: a loading operation instruction part 11 for instructing the loading operation being the movement of a living body; and a treatment position instruction part 12 for instructing the treatment position corresponding to the loading operation instructed by the loading operation instruction part 11.例文帳に追加

生体の動きである負荷動作を指示する負荷動作指示部11と、負荷動作指示部11で指示する負荷動作に対応する治療位置を指示する治療位置指示部12とを有することを特徴とする。 - 特許庁

The output processing section 14 reads the data stored in the data storage section 31 via the output control section 26 and outputs the data to an output section, instructed from the recognition discriminating section 25 via the output control section 26.例文帳に追加

出力処理部14は、データ蓄積部31に記憶されたデータを、出力制御部26を経由して読み出し、出力制御部26を経由して認識判断部25から指示された出力部に出力させる。 - 特許庁

A processing part 110 refers to a fruit image table 152 and takes out a fruit image corresponding to the signal receiving melody number of the previously selected and instructed signal receiving melody to arrange it in a background image 1200 (step S1406).例文帳に追加

処理部110は、フルーツ画像テーブル152を参照して、先に選択指示された着信メロディの着メロ番号に対応するフルーツ画像を取り出しこれを背景画像1200内に配置する(ステップS1406)。 - 特許庁

When an instruction from the user is to change the action mode, the action mode is changed in a step S 305, and when it is to start the remote copying, the printer 101 is instructed to print a reading image in a step S309 to finish a processing.例文帳に追加

ユーザの指示が動作モードの変更であった場合ステップS305で動作モードの変更を行い、リモートコピーの開始であった場合ステップS309で、読み取り画像の印刷をプリンタ101に指示して処理を終了する。 - 特許庁

When another surface name is present in the common shape names associated with the shape designations instructed by the working position instruction part 13, the arrangement and working of the surface shape of the following surface names are successively carried out.例文帳に追加

加工位置指示部13から指示された形状名称に対応付けられる共通形状名に他のサーフィス名があると、順次次のサーフィス名について、そのサーフィス名のサーフィス形状の配置、および加工を行なう。 - 特許庁

In a secretary server in which a user terminal is connected to an activity instructing means, the registration of a data related with the activity is accepted from the user terminal, and the detection of the date is performed, and the activity is instructed to the activity instructing means.例文帳に追加

ユーザ端末とアクション指示手段と接続されたセクレタリサーバにおいて、ユーザ端末からのアクションに関する日の登録を受け付けた後、日の検出を行い、アクション指示手段に対してアクションを指示する。 - 特許庁

When the change of contents is instructed before the count-out of the timer, the reproduction of the leading part of the newly selected contents is started by the HDD 11 without starting the search operation on the side of an MC 9.例文帳に追加

そして、タイマがカウントアウトする前にコンテンツの変更が指示された場合には、MC9側の検索動作を開始することなく、HDD11によって新たに選択されたコンテンツの先頭部分の再生を開始する。 - 特許庁

The DVD recorder 1 requires that the television 101 is switched to an external input so that a video image output by the DVD recorder 1 is displayed if reproduction is instructed, and starts output of the video signal.例文帳に追加

DVDレコーダ1は、再生が指示されると、DVDレコーダ1が出力する映像が表示されるように、テレビ101に外部入力への切換を要求すると共に、映像信号の出力を開始する。 - 特許庁

After addition to the confirmation screen is instructed, the operation contents to be operated via the operation means are converted, added into the operation procedure recorded by a recording means, and updated (S127, S128).例文帳に追加

そして、確認画面に対する追記指示後に、操作手段を介して操作される操作内容を変換して記録手段に記録された操作手順に追記して更新する(S127,S128)ことを特徴とする。 - 特許庁

By print control based on the above control conditions, the print data is transferred to an output controller 108, and the generation of the data to be preserved is instructed to a preservation data generator 107, so as to be stored into a memory 104.例文帳に追加

その制御条件に基づき、印刷制御することで印刷データを出力制御部108へ転送し、保存するデータの作成を保存データ作成部107へと指示して記憶部104へ記憶する。 - 特許庁

To provide an image processing unit that can select functions intensively instructed by a user, with priority without placing a limit onto a displayed function, when conducting image processing, independently or interlockingly by a scanner section and a printer section respectively.例文帳に追加

スキャナ部とプリンタ部とをそれぞれ独立あるいは連携して画像処理を行う際に、表示される機能に制限されることなく、ユーザが意図して指示している機能を優先的に選択することである。 - 特許庁

We instructed senior officials to strengthen their efforts to make ROOs more business-friendly to help businesses including small and medium enterprises further utilize RTAs and FTAs. 例文帳に追加

我々は,中小企業を含むビジネスがRTA及びFTAを更に活用するのを支援するため,原産地規則をビジネスにとってより使いやすいものとする努力を強化するよう高級実務者に指示した。 - 経済産業省

We instructed officials to finalize the Action Plan in close cooperation with relevant APEC fora and ABAC, and to develop APEC's measurable performance targets by November 2010. 例文帳に追加

我々は,2010年11月までに,関連するAPECフォーラム及びABACと緊密に協力しながら同行動計画を完成するよう,また,APECの測定可能な成果目標を策定するよう,実務者に指示した。 - 経済産業省

In addition, NISA also instructed the electric power companies to appropriately reflect the knowledge acquired from the Niigata-ken Chuetsu-oki Earthquake, which occurred on July 16, 2007, in their seismic safety evaluation and quickly complete the evaluation.例文帳に追加

さらに、原子力安全・保安院は2007年7月16日に発生した新潟県中越沖地震から得られた知見を耐震安全性評価に適切に反映し、早期に評価を完了するようにとの指示を行った。 - 経済産業省

We also welcomed the ongoing work on facilitating trade in remanufactured products, which saves natural resources and contributes to green growth, and instructed officials to take further steps in this regard in 2011.例文帳に追加

我々はまた,天然資源を節約し,グリーン成長に貢献する再生製品の貿易円滑化に係る現行の作業を歓迎し,2011年にこの点に関する更なる措置をとるよう実務者に指示した。 - 経済産業省

We endorsed the Chemical Strategic Framework for 2010-2012 developed by the Chemical Dialogue, and instructed officials to continue to work on best practices for sound chemicals management in the region.例文帳に追加

我々は,化学対話によって策定された2010年-2012年化学戦略枠組を承認し,地域における安全な化学物質の管理のためのベスト・プラクティスに関する作業に継続して取り組むよう実務者に指示した。 - 経済産業省

Then, the card user inputs information for specifying the user instructed, by using an input part 7 according to an operation instruction displayed on a display part 8 by a user specifying information acquisition means 3.例文帳に追加

このとき、カード利用者は、利用者特定情報取得手段3によって表示部8に表示される操作指示に従って入力部7を用いて指示された利用者を特定するための情報を入力する。 - 特許庁

The Japanese government has instructed all overseas diplomatic establishments (including embassies and consulate generals) to strengthen the information dissemination related to the earthquake, and overseas diplomatic establishments and JETRO have held briefing sessions in major cities worldwide.例文帳に追加

日本政府は、全ての在外公館(大使館,総領事館等)に対し震災関連の情報発信を強化するよう指示を行い、世界主要都市において在外公館・JETRO による説明会を開催している。 - 経済産業省

To prevent a recovery action to a nozzle from being wastefully started, and to reduce a waiting time for a user until completion of copying (duplication) by immediately starting the recovery action when the copying (duplication) is instructed.例文帳に追加

ノズルに対する回復動作を無駄に開始してしまうのを回避すると共に、コピー(複写)が指示された際には回復動作を迅速に開始し、コピー(複写)が完了するまでのユーザの待ち時間の短縮を図る。 - 特許庁

When start of animation definition is instructed by double clicking on a character to which some animation definition existing in a screen is desired to be applied, a screen is changed and displayed in an animation definition screen 1 (processing 101).例文帳に追加

画面内に存在する何らかのアニメーション定義を施したいキャラクタをダブルクリックすることによりアニメーション定義の開始が指示されると、画面がアニメーション定義画面1に変更表示される(処理101)。 - 特許庁

In this case, a new instruction instructing processing (scanning) instructed by the instruction entered from the device 10A and the device 12 as a destination address of processed data is output to the devices 10B and 10C.例文帳に追加

この場合、装置10Aから入力された指示書で指示された処理(スキャン)と当該処理後のデータの送信先として装置12とを指示する新たな指示書を装置10B、10Cに出力配信する。 - 特許庁

例文

except in so far as the sovereign Many have let themselves be guided (which in their best times they always have done) by the counsels and influence of a more highly gifted and instructed One or Few. 例文帳に追加

例外は、主権を持つ多数者が、(彼らが最良である時代には、いつもそうしているのですが)もっと才能があり訓練された一者か少数者の勧告と影響に指導されるときに限りのです。 - John Stuart Mill『自由について』




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS